Monday, July 20, 2020

王毅 深入学习贯彻习近平外交思想,不断开创中国特色大国外交新局面 [Wang Yi, "In-depth study and implementation of Xi Jinping's diplomatic thought,Constantly create a new situation in the diplomacy of great powers with Chinese characteristics"]


Chinese State Councilor and Foreign Minister Wang Yi speaks at the inaugural ceremony of the research center for the study of Xi Jinping Thought on Diplomacy, July 20, 2020. /Chinese Foreign Ministry Pix Credit HERE

Chinese aspirations, as well as its ideological foundations, and the imperatives of that foundation on the construction of policy, has always been quite transparent.  The problem for foreigners is that they cannot resist reading these pronouncements through the distorting lenses of their own values and aspirations. This is particularly true with respect to Chinese foreign policy ambitions, and the strategies developed to  realize these ambitions. 

Now again, Chinese high level officials have provided an important window on the way in which Chinese leaders approach their understanding of and relation to the rest of the world Wang Yi, a member of the State Council and the Minister of Foreign Affairs, has delivered an important speech at the establishment ceremony of Xi Jinping Diplomatic Thought Research Center (Wang Yi calls for greater effort in promoting Xi Jinping Thought on Diplomacy ("Wang described Xi Jinping Thought on Diplomacy as the fundamental guideline for China's diplomatic work as well as an epoch-making milestone in the diplomatic theory of New China.").


The key points worth considering:

1. "First of all, Xi Jinping's diplomatic thought is an organic component of Xi Jinping's socialist thought with Chinese characteristics in the new era. Diplomacy is a concentrated expression of the will of the country, and diplomatic work is an important part of the cause of socialism with Chinese characteristics. . . . The leadership of the Chinese Communist Party is the most essential feature of socialism with Chinese characteristics, and it is also the greatest political advantage of Chinese diplomacy. " [首先,习近平外交思想是习近平新时代中国特色社会主义思想的有机组成。外交是国家意志的集中体现,外交工作是中国特色社会主义事业的重要组成部分。. . . 中国共产党的领导是中国特色社会主义最本质的特征,也是中国外交最大的政治优势。]

2. "Second, Xi Jinping's diplomatic thought is the latest achievement of Marxism in the field of diplomacy in the 21st century. Engels pointed out, "Marx's whole world view is not a doctrine, but a method." Xi Jinping's diplomatic thought adheres to historical materialism and dialectical materialism, scientifically applies Marxist standpoints and methods, and pays attention to the integration of theory and practice, and the integration of epistemology and methodology. . . . Enriched and developed the Marxist theory of international relations with a series of original and important ideological viewpoints, and realized the historic leap in the field of diplomacy of Marxism in China. " [第二,习近平外交思想是21世纪马克思主义在外交领域的最新成果。恩格斯指出,“马克思的整个世界观不是教义,而是方法。”习近平外交思想坚持历史唯物主义和辩证唯物主义,科学运用马克思主义的立场观点方法,注意理论与实际相结合、认识论和方法论相统一,.  . .  以一系列原创性的重大思想观点丰富和发展了马克思主义国际关系理论,实现了马克思主义中国化在外交领域的历史性飞跃。].

3. "Third, Xi Jinping’s diplomatic thought is the inheritance and innovation of Chinese excellent traditional culture. . . . General Secretary Xi Jinping creatively inherited the spirit of the ancient Silk Road and put forward a major initiative to jointly build the “Belt and Road”, transforming this achievement of human civilization into a new type of public product for international cooperation and common development." [第三,习近平外交思想是对中华优秀传统文化的传承创新。. . . 习近平总书记创造性地传承古代丝绸之路精神,提出共建“一带一路”重大倡议,将这一人类文明成果转化为开展国际合作、促进共同发展的新型公共产品,日益得到世界各国的广泛支持与认同。]

4. Fourth, Xi Jinping's diplomatic thought is an inherited development of New China's diplomatic theory. . . . It has drawn a red line and a clear bottom line on major issues involving national sovereignty and territorial integrity. It has taken a series of firm measures to defend rights and resolutely defended National core interests and national dignity. [在涉及国家主权和领土完整的重大问题上划出红线、亮明底线,果断采取一系列坚定维权措施,坚决捍卫国家核心利益与民族尊严。].

5. Fifth, "The new concepts of global governance, security, development, civilization, and righteousness and benefit proposed by General Secretary Xi Jinping reflect the common aspirations of all countries in the world to pursue development and progress. They have distinct Chinese characteristics and contain common human values. The greatest common divisor for the people of all countries to build a better world together." [习近平总书记提出的全球治理观、安全观、发展观、文明观、正确义利观等新型理念,反映了世界各国追求发展进步的共同愿望,既具有鲜明中国特色,又蕴含人类共同价值,凝聚了各国人民共同建设美好世界的最大公约数。].

Xi Jinping principles of diplomacy, then, are strictly grounded in and constrained by, the fundamental orienting principles of Marxism and Leninism.  Both, in turn, are understood within the developmental context of China itself.  That does not localize Marxism and Leninism; rather it serves to universalize the Chinese context, now applicable everywhere with an allowance for local variation. This universalization of the local is a function of the internationalization of the Xi Jinping Leninist principle of vanguard leadership--and more specifically of the essential and critical rule of the core of leadership [领导核心] (within China the leadership of the Chinese Communist arty; in the world of China serving the same role) This world view that orients communist internationalism is not expressed in theory but in practice--and that practice serves both as the manifestation of theory and its realization. To understand this new era of Chinese led internationalism one must understand both Chinese development of the concepts of historical materialism and dialectical materialism, and Xi Jinping's interpretation of that development. That theoretical pragmatism is currently expressed as the Belt and Road Initiative--which must be understood in Marxist Leninist terms as the projection of universalist principles by the global "leading state." That pragmatic application is grounded in a subtle understanding of sovereignty--one that posits the greatest sovereignty (understood in its sense of leadership) in the leading states, and a willingness to accept leadership and guidance by the rest (explained here). The red lines of the new global orders, then, are actually painted in varying shades of pink. Lastly, it suggests that the relationship between sovereign and international projects is quite fluid, one not built on rules (to maintain a certain order--the current framework model) but on objectives (a strongly Marxist Leninist perspective).





深入学习贯彻习近平外交思想,不断开创中国特色大国外交新局面
——在习近平外交思想研究中心成立仪式上的讲话
2020-07-20
[字体:大 中 小] 打印本页


国务委员兼外交部长 王毅

(2020年7月20日)



各位同事,各位来宾,

  今天是中国外交史上的一个重要日子,我们在此举行习近平外交思想研究中心成立仪式。首先,我谨代表外交战线所有同志,对此表示热烈的祝贺!同时也借此机会,向长期致力于研究阐释习近平外交思想、推进中国外交理论建设的专家学者们表示诚挚的感谢!

  回望人类历史,伟大的时代必然产生伟大的思想。党的十八大以来,中国特色社会主义昂首迈进新时代,久经磨难的中华民族迎来了从站起来、富起来到强起来的伟大飞跃。今日之中国,正前所未有地接近实现中华民族伟大复兴梦想,前所未有地走近世界舞台中央。同时,世界进入百年未有之大变局,正在经历深刻复杂的变化。面对风云激荡的国际形势,习近平总书记以伟大战略家的远见卓识,准确把握人类社会发展规律,全面判断国际形势走向和我国所处历史方位,提出了一系列富有中国特色、体现时代精神、引领人类进步潮流的新理念新主张新倡议,旗帜鲜明地回答了中国应当推动建设什么样的世界、构建什么样的国际关系,中国需要什么样的外交、怎样办好新时代外交等一系列重大理论和实践问题,形成和确立了习近平新时代中国特色社会主义外交思想、即习近平外交思想,为进入新时代的中国外交指明了前进方向,提供了根本遵循。

  伟大的思想一旦产生,必将反过来推动时代的进步。近年来,在党中央坚强领导下,在习近平总书记亲自擘画运筹下,中国外交以习近平外交思想为指引,攻坚克难,开拓进取,取得了历史成就,开创了崭新局面。我们积极构建全球伙伴关系网络,建立全方位、多层次、立体化的外交布局,形成遍布全球的“朋友圈”。我们积极倡导共建“一带一路”,搭建全球最大的国际合作平台,践行共商共建共享理念,助推合作伙伴互利共赢、共同发展。我们主动引领全球治理体系变革,推动全球化朝着更加普惠包容的方向发展,推动国际秩序朝着更加公正合理的方向演进。我们全力开展抗疫国际合作,倡导构建人类卫生健康共同体,为全球携手抗击疫情发挥应有的责任担当。

  各位同事,

  习近平外交思想是新中国外交理论建设中具有划时代意义的重大成果,这一重要思想体系具有鲜明的科学性、时代性、先进性和实践性,我们应当深入学习,全面领会。

  首先,习近平外交思想是习近平新时代中国特色社会主义思想的有机组成。外交是国家意志的集中体现,外交工作是中国特色社会主义事业的重要组成部分。以习近平同志为核心的党中央高度重视外交工作,从实现中华民族伟大复兴的战略全局出发,着眼世界大变局和中国新时代相互交织的时代特征,对中国特色大国外交作出了顶层设计和战略规划。推动构建人类命运共同体、推动构建新型国际关系构成习近平外交思想的核心理念,纳入习近平新时代中国特色社会主义思想的“八个明确”和“十四个坚持”。中国共产党的领导是中国特色社会主义最本质的特征,也是中国外交最大的政治优势。加强党对对外工作的集中统一领导和统筹协调,是外交事业从胜利走向胜利的根本政治保证。习近平外交思想深化了对中国特色大国外交的规律性认识,是党中央治国理政思想在外交领域的集中体现。

  第二,习近平外交思想是21世纪马克思主义在外交领域的最新成果。恩格斯指出,“马克思的整个世界观不是教义,而是方法。”习近平外交思想坚持历史唯物主义和辩证唯物主义,科学运用马克思主义的立场观点方法,注意理论与实际相结合、认识论和方法论相统一,深刻洞察世界发展趋势,全面审视中国与世界互动,在生产力与生产关系、经济基础与上层建筑的矛盾运动中掌握全球化与全球治理的运行规律。习近平总书记坚持马克思主义以人为本的价值取向,运用实事求是这一马克思主义活的灵魂,将马克思主义基本原理同中国特色大国外交实践相结合,以一系列原创性的重大思想观点丰富和发展了马克思主义国际关系理论,实现了马克思主义中国化在外交领域的历史性飞跃。

  第三,习近平外交思想是对中华优秀传统文化的传承创新。习近平外交思想充分汲取中华优秀传统文化的丰富营养,赋予其新的时代印记和人文内涵,实现了创造性转化和创新性发展。人类命运共同体理念中蕴含着“天下为公”、“世界大同”的美好愿景。周边外交方针的阐发中,体现着亲仁善邻、兼爱非攻的历史传承。全球治理的改革诉求中,借重了和衷共济、协和万邦的传统智慧。构建全球伙伴关系的过程中,秉持了和而不同、立己达人的和谐理念。正确义利观的价值取向里,彰显了弘义融利、扶危济困的道德操守。习近平总书记创造性地传承古代丝绸之路精神,提出共建“一带一路”重大倡议,将这一人类文明成果转化为开展国际合作、促进共同发展的新型公共产品,日益得到世界各国的广泛支持与认同。

  第四,习近平外交思想是对新中国外交理论的继承发展。习近平外交思想把继承与发展结合起来,升华了新中国几代领导集体的外交思想,拓展了新中国的外交理论体系。习近平外交思想为独立自主的和平外交方针、和平共处五项原则、推动建立国际政治经济新秩序等传统理念赋予更加鲜明的时代精神,上升到人类命运共同体、新型国际关系、全球治理体系变革的历史新高度。在对周边、非洲等地区工作实际中,弘扬我国既定政策主张,进一步提出亲诚惠容、真实亲诚等重要理念,为我国同地区国家关系发展注入了新动力。习近平外交思想传承发扬了新中国反对殖民主义、霸权主义、强权政治的正义立场,在涉及国家主权和领土完整的重大问题上划出红线、亮明底线,果断采取一系列坚定维权措施,坚决捍卫国家核心利益与民族尊严。

  第五,习近平外交思想是对传统国际关系理论的扬弃超越。近年来,传统国际关系理论越来越难以解释今天的世界,崇尚实力、零和博弈等观点也越来越不符合时代前进的方向。习近平外交思想把中国发展和世界发展结合起来,把中国人民的利益和世界人民的共同和根本利益结合起来,提出构建人类命运共同体,建设持久和平、普遍安全、共同繁荣、开放包容、清洁美丽的世界,构建相互尊重、公平正义、合作共赢的新型国际关系,超越了一国一域的狭隘范畴,超越了传统现实主义国际关系理论,站在人类社会发展进步的道义制高点上。习近平总书记提出的全球治理观、安全观、发展观、文明观、正确义利观等新型理念,反映了世界各国追求发展进步的共同愿望,既具有鲜明中国特色,又蕴含人类共同价值,凝聚了各国人民共同建设美好世界的最大公约数。

  各位同事,

  当前,世界大变局向纵深演变。新冠肺炎疫情仍在肆虐,各国人民健康遭受严重威胁,经济全球化遭遇空前冲击,世界经济陷入深度衰退。单边主义、保护主义、霸凌行径逆流而动,治理赤字、信任赤字、和平赤字、发展赤字有增无减。面对充满不确定性的国际形势,我们要以习近平外交思想作为全部工作的根本遵循和行动指南,在乱局中保持定力、在变局中抓住机遇,不断开创中国特色大国外交的新局面。为此:

  我们要进一步加强研究,真正学深悟透习近平外交思想的内涵与精髓。习近平外交思想体系严整、博大精深,真正学懂弄通并非一朝一夕之功。外交战线要把学习习近平外交思想作为一项长期的重要政治任务来抓,坚持不懈,久久为功。要以成立习近平外交思想研究中心为契机,深刻理解这一思想的核心要义、精神实质、丰富内涵、实践要求,全面认识其时代意义、理论意义、实践意义、世界意义。要把学习习近平外交思想同学习习近平新时代中国特色社会主义思想贯通起来,同学习马克思列宁主义、毛泽东思想、邓小平理论、“三个代表”重要思想、科学发展观贯通起来,同学习党史、新中国史、改革开放史、社会主义发展史贯通起来。

  我们要积极开展国际交流,让各国和各国人民更加深入了解习近平外交思想的科学性和先进性。习近平外交思想是具有世界意义的思想,对解决当今世界面临的各种全球性挑战具有重要现实意义。正是因为这样,国际社会对习近平外交思想也越来越关注,越来越重视。我们既要“走出去”,又要“请进来”,加强同各国政府、政党、智库、媒体等各界的对话交流,准确、全面、深入阐释习近平外交思想的丰富内涵,宣介构建人类命运共同体、构建新型国际关系等重要理念,争取形成更多的国际共识。我们还要活学活用习近平外交思想,在国际社会上讲好中国故事、中国理念、中国方案,不断提高中国的影响力和感召力。

  我们要坚持学以致用,不断以习近平外交思想指导中国特色大国外交实践。思想是行动的先导,理论是实践的指南。要坚持学思用贯通、知信行统一,从实践中来、到实践中去,切实以习近平外交思想指导外交工作实践,在思想上政治上行动上同党中央保持高度一致,坚决贯彻落实习近平总书记的外交决策部署。要用习近平外交思想的最新理论武装头脑,引导我们不断加强中国特色大国外交的理论建设、机制建设、能力建设、法治建设,进一步提高外交治理体系和治理能力现代化水平,为破解外交重点难点问题提供智力支持,为开创中国特色大国外交新局面提供不竭动力。

  各位同事,

  思想引领方向,奋斗成就梦想。面对波澜壮阔的新时代,让我们更加紧密地团结在以习近平同志为核心的党中央周围,增强“四个意识”,坚定“四个自信”,做到“两个维护”,学深笃行习近平外交思想,为不断开创中国特色大国外交新局面,为实现中华民族伟大复兴和人类发展进步事业作出更大贡献!谢谢大家!
 _________
In-depth study and implementation of Xi Jinping's diplomatic thought, Constantly create a new situation in the diplomacy of great powers with Chinese characteristics
——Speech at the establishment ceremony of Xi Jinping Diplomatic Thought Research Center
2020-07-20
[Font: Big Middle Small] Print this page

State Councilor and Minister of Foreign Affairs Wang Yi

(July 20, 2020)

Colleagues, guests,

   Today is an important day in the history of Chinese diplomacy. Here we hold the inauguration ceremony of the Xi Jinping Diplomatic Thought Research Center. First of all, on behalf of all comrades on the diplomatic front, I would like to express my warm congratulations! At the same time, I also take this opportunity to express my sincere gratitude to the experts and scholars who have long been devoted to studying and interpreting Xi Jinping's diplomatic thoughts and promoting the construction of China's diplomatic theory!

Looking back at human history, great times will inevitably produce great ideas. Since the 18th National Congress of the Communist Party of China, socialism with Chinese characteristics has headed into a new era, and the long-suffering Chinese nation has ushered in a great leap from standing up, becoming rich, and becoming strong. China today is approaching unprecedentedly the realization of the dream of the great rejuvenation of the Chinese nation and approaching the center of the world stage like never before. At the same time, the world has entered a major change that has not been seen in a century, and is undergoing profound and complex changes. Facing the turbulent international situation, General Secretary Xi Jinping used the foresight of the great strategist to accurately grasp the laws of human social development, comprehensively judge the trend of the international situation and the historical position of our country, and put forward a series of Chinese characteristics, embodying the spirit of the times, A series of major theories, such as new ideas, new ideas, and new initiatives that lead the progress of human progress, clearly answered what kind of world and international relations China should promote, what kind of diplomacy China needs, and how to manage diplomacy in the new era. And practical issues, forming and establishing Xi Jinping’s new era of socialist diplomacy with Chinese characteristics, that is, Xi Jinping’s diplomatic thinking, which has pointed the way forward for China’s diplomacy in the new era and provided a fundamental follow.

  Once a great idea is produced, it will in turn promote the progress of the times. In recent years, under the strong leadership of the Party Central Committee and under the general planning of General Secretary Xi Jinping, Chinese diplomacy has guided Xi Jinping's diplomatic thinking to overcome difficulties, pioneer and enterprising, and has achieved historical achievements and created a new situation. We actively build a global partnership network, establish an all-round, multi-level, and three-dimensional diplomatic layout, forming a "friend circle" all over the world. We actively advocate the joint construction of the "Belt and Road", build the world's largest international cooperation platform, practice the concept of extensive consultation, joint construction and sharing, and promote mutual benefit and common development of partners. We take the initiative to lead the reform of the global governance system, promote the development of globalization in a more inclusive and inclusive direction, and promote the evolution of the international order in a more just and reasonable direction. We are fully committed to international cooperation in the fight against epidemics, advocated the establishment of a human health and health community, and played a due role in the global fight against the epidemic.

   colleagues,

   Xi Jinping's thought on diplomacy is a major achievement of epoch-making significance in the construction of New China's diplomatic theory. This important ideological system is clearly scientific, contemporary, advanced and practical, and we should study it in depth and fully understand it.

First of all, Xi Jinping's diplomatic thought is an organic component of Xi Jinping's socialist thought with Chinese characteristics in the new era. Diplomacy is a concentrated expression of the will of the country, and diplomatic work is an important part of the cause of socialism with Chinese characteristics. The Party Central Committee with Comrade Xi Jinping at the core attaches great importance to diplomatic work, starting from the strategic overall situation of realizing the great rejuvenation of the Chinese nation, focusing on the intertwined characteristics of the world’s major changes and China’s new era, it has made top-level design and strategic planning for the diplomacy of major powers with Chinese characteristics . Promoting the construction of a community of shared future for mankind and the establishment of a new type of international relations constitute Xi Jinping’s core ideas of diplomatic thought, which are incorporated into Xi Jinping’s “eight clear” and “fourteen persistent” socialist ideologies with Chinese characteristics in the new era. The leadership of the Chinese Communist Party is the most essential feature of socialism with Chinese characteristics, and it is also the greatest political advantage of Chinese diplomacy. Strengthening the party's centralized and unified leadership and overall coordination of foreign work is the fundamental political guarantee for the diplomatic cause from victory to victory. Xi Jinping's diplomatic thinking deepened the regular understanding of the diplomacy of great powers with Chinese characteristics, which is a concentrated expression of the party's central government's thoughts on governance and governance in the field of diplomacy.

   Second, Xi Jinping's diplomatic thought is the latest achievement of Marxism in the field of diplomacy in the 21st century. Engels pointed out, "Marx's whole world view is not a doctrine, but a method." Xi Jinping's diplomatic thought adheres to historical materialism and dialectical materialism, scientifically applies Marxist standpoints and methods, and pays attention to the integration of theory and practice, and the integration of epistemology and methodology. Gain a deep insight into the world's development trends, comprehensively examine the interaction between China and the world, and master the operating laws of globalization and global governance in the contradictory movement of productive forces and production relations, economic foundations, and superstructures. General Secretary Xi Jinping adhered to the human-oriented value orientation of Marxism, used the living spirit of seeking truth from facts, combined the basic principles of Marxism with the diplomatic practice of great powers with Chinese characteristics, and enriched and developed Marxism with a series of original and important ideas. The theory of international relations has achieved a historic leap in the field of diplomacy in the localization of Marxism.

   Third, Xi Jinping’s diplomatic thought is the inheritance and innovation of Chinese excellent traditional culture. Xi Jinping's diplomatic thought fully absorbed the rich nutrition of China's excellent traditional culture, endowed it with a new era mark and humanistic connotation, and achieved creative transformation and innovative development. The concept of "Community of Human Destiny" contains the beautiful vision of "the world is for the public" and "world harmony". The elaboration of neighboring diplomatic policies embodies the historical heritage of being kind to neighbors, loving and not attacking. In the appeal for reform of global governance, the traditional wisdom of solidarity, harmony and nationhood was borrowed. In the process of building a global partnership, we have adhered to the harmonious concept of harmony, diversity and self-confidence. The value orientation of the correct view of righteousness and benefit demonstrates the moral integrity of advancing the benefits and helping the poor. General Secretary Xi Jinping creatively inherited the spirit of the ancient Silk Road and put forward a major initiative to jointly build the “Belt and Road”, transforming this achievement of human civilization into a new type of public product for international cooperation and common development. Agree.

   Fourth, Xi Jinping's diplomatic thought is an inherited development of New China's diplomatic theory. Xi Jinping's diplomatic thought combines inheritance and development, sublimates the diplomatic thought of the leadership of several generations of New China, and expands the diplomatic theoretical system of New China. Xi Jinping’s Diplomatic Thought has given a clearer spirit of the times to traditional concepts such as an independent peaceful diplomatic policy, the Five Principles of Peaceful Coexistence, and the promotion of the establishment of a new international political and economic order. height. In the practical work of the surrounding areas, Africa and other regions, it promotes my country's established policy propositions, and further puts forward important concepts such as sincerity, sincerity and sincerity, which has injected new impetus into the development of relations between my country and regional countries. Xi Jinping’s diplomatic ideology has carried forward New China’s just stand against colonialism, hegemony, and power politics. It has drawn a red line and a clear bottom line on major issues involving national sovereignty and territorial integrity. It has taken a series of firm measures to defend rights and resolutely defended National core interests and national dignity.

   Fifth, Xi Jinping’s diplomatic thought is a sublation and transcendence of traditional international relations theory. In recent years, traditional international relations theories have become increasingly difficult to explain today's world, and viewpoints such as advocating strength and zero-sum games have become increasingly incompatible with the direction of the times. Xi Jinping’s diplomatic thinking combines China’s development with world development, the interests of the Chinese people and the common and fundamental interests of the world’s people, and proposes to build a community of shared future for mankind, to build lasting peace, universal security, common prosperity, openness, tolerance, cleanliness and beauty. In the world, to build new international relations of mutual respect, fairness and justice, and win-win cooperation, beyond the narrow scope of one country and one domain, beyond the traditional realist theory of international relations, and stand at the moral high ground of the development and progress of human society. The new concepts of global governance, security, development, civilization, and righteousness and benefit proposed by General Secretary Xi Jinping reflect the common aspirations of all countries in the world to pursue development and progress. They have distinct Chinese characteristics and contain common human values. The greatest common divisor for the people of all countries to build a better world together.

   colleagues,

   At present, the world is undergoing profound changes. The new crown pneumonia epidemic is still raging, the health of people in all countries is seriously threatened, economic globalization has suffered unprecedented impact, and the world economy has fallen into a deep recession. Unilateralism, protectionism, and bullying are acting against the current, and governance deficits, trust deficits, peace deficits, and development deficits are increasing. Facing the uncertain international situation, we must take Xi Jinping's diplomatic thought as the fundamental follow-up and action guide for all our work, maintain our strength in chaos, seize opportunities in changing situations, and continuously create a new situation in the diplomacy of great powers with Chinese characteristics . to this end:

   We must further strengthen our research and truly understand the connotation and essence of Xi Jinping’s diplomatic thinking. Xi Jinping's diplomatic ideology is rigorous and broad and profound. It is not an overnight success to truly learn and understand. The diplomatic front must take learning Xi Jinping's diplomatic thoughts as a long-term important political task, and be persistent and long-term success. We should take the opportunity of establishing Xi Jinping's Diplomatic Thought Research Center to profoundly understand the core essence, spiritual essence, rich connotation, and practical requirements of this idea, and fully understand its significance in the times, theory, practice, and world. We must integrate the study of Xi Jinping’s thoughts on diplomacy with the study of Xi Jinping’s thinking on socialism with Chinese characteristics for the new era, as well as the study of Marxism-Leninism, Mao Zedong Thought, Deng Xiaoping Theory, the important thinking of the "Three Represents", and the scientific outlook on development. The history of New China, the history of reform and opening up, and the history of socialist development are connected.

  We must actively carry out international exchanges, so that countries and people of all countries have a deeper understanding of the scientific and advanced nature of Xi Jinping’s diplomatic thinking. Xi Jinping's thought on diplomacy is a thought of world significance, and it has important practical significance for solving various global challenges facing the world today. It is precisely because of this that the international community has paid more and more attention to Xi Jinping's diplomatic thinking. We must both "go out" and "please come in" to strengthen dialogue and exchanges with governments, political parties, think tanks, the media, and other sectors of the world, accurately, comprehensively, and thoroughly explain the rich connotation of Xi Jinping's diplomatic thought, and promote the construction of a community of human destiny , To build new international relations and other important concepts, and strive to form more international consensus. We also need to learn and apply Xi Jinping's diplomatic thoughts, tell the Chinese story, Chinese ideas, and Chinese plans in the international community, and continuously increase China's influence and appeal.

   We must persist in applying what we have learned and continue to use Xi Jinping’s diplomatic thinking to guide the practice of major-country diplomacy with Chinese characteristics. Thought is the precursor to action, and theory is the guide to practice. We must adhere to the integration of learning, thinking and application, and the unity of knowledge, belief and practice. From practice to practice, Xi Jinping's diplomatic thinking should be used to guide the practice of diplomatic work, to maintain a high degree of ideological and political action with the Party Central Committee, and resolutely implement the practice of Jinping. Secretary's diplomatic decision deployment. We must use the latest theories of Xi Jinping’s diplomatic thoughts to arm our minds and guide us to continuously strengthen the theory building, mechanism building, capacity building, and rule of law building in major-country diplomacy with Chinese characteristics, further improve the level of modernization of the diplomatic governance system and governance capabilities, and provide solutions for key and difficult issues in diplomacy. Intellectual support provides inexhaustible impetus for creating a new situation in major-country diplomacy with Chinese characteristics.

  Dear colleagues,

   Thought leads the way and strives to achieve your dreams. In the face of the magnificent new era, let us unite more closely around the Party Central Committee with Comrade Xi Jinping at the core, strengthen the "four consciousnesses", strengthen the "four self-confidences", and achieve the "two maintenances" to learn Xi Jinping deeply Diplomatic thinking, in order to continuously create a new situation in the diplomacy of great powers with Chinese characteristics, and make greater contributions to the great rejuvenation of the Chinese nation and the cause of human development and progress! thank you all!


No comments:

Post a Comment