Saturday, April 01, 2023

Brief Reflections on 要共同倡导全球文明倡议 [Jointly advocate the Global Civilization Initiative]; Popularizing Chinese Communist Internationalism and 习近平主持中央政治局第四次集体学习学习大国 [Xi Jinping presided over the fourth collective study of the Political Bureau of the Central Committee Learning from a Great Country]

 

Pix Credit here (Poster 1956; "Let's strengthen the international unity of the dictatorship of the proletariat")

习近平指出,学习新时代中国特色社会主义思想的目的全在于运用,在于把这一思想变成改造主观世界和客观世界的强大思想武器。[Xi Jinping pointed out that the whole purpose of studying the thought of socialism with Chinese characteristics in the new era is to apply it, to turn this thought into a powerful ideological weapon for transforming the subjective world and the objective world.] (习近平主持中央政治局第四次集体学习学习大国 2023-03-31 [Xi Jinping presided over the fourth collective study of the Political Bureau of the Central Committee Learning from a Great Country 2023-03-31 ])

Even as the unity and coherence of the old global central ideology is said to weaken as a result of external challenges and internal battles over its meaning scope and legitimacy, other states in the vanguard of other coherent ideological systems, have sought to displace it with something else.  The principal objective is not so much to seek a substitution of the orthodox guiding ideology in the heartland of the current (and now weakened) global political vanguard (lead  by and under the guidance of the United States since 1945) but to seek to detach from that heartland the vast global territories of the territories  beyond that heartland. Those spaces include former colonial or imperial territories held for the most part by the European leaders of the pre-1945 ruling ideology (ethno-centric territorially grounded colonialism and imperialism; still sadly embraced wholeheartedly by the remnants of the old Soviet Empire). They also make up the key areas within which contemporary territories of global production have been established under the markets-based liberal democratic and rules based multilateral ordering imposed after 1945. Control of these spaces--by whatever soothing ideological veil appeals--is the great objective of what is perceived as a transition from the convergence objectives of the post-1945 ruling ideology to one based on the ideologies of competing post-global imperial centers. 

Currently, at this stage of global historical development, that contest has seen the emergence  of two distinct post-global ideologies.  One of them is now being cobbled together by what remains of, and from the detritus of, the old post 1945 convergence directed order, built around personal autonomy, markets, and a cocktail of regulatory compliance measures designed to naturalize a growing set of international norms (centered on human rights and sustainability at the moment). It is spiced by strategic nostalgia (respecting specific functionally differentiated norm clusters, eg religious freedom, human rights, gender, etc.) the advocates of which continue to these as sui generis mandatory points of convergence (their way of course). It is weakened by the great cultural revolutionary movements that mark the confrontation with the last stages of the central contradiction at the current historical stage of development of the liberal democratic order that exposes, and confronts those aspects of that normative system that no longer sit the times or its people. Its extraordinary power has been dissipated by internal division, it has become defensive, hostage to false analogues, and imprisoned in reconstructions of versions of historical pasts that serve to advantage of the factions seeking to use these contradictions to advance political, social and normative power.  It struggles even for a name--from the unfortunate America First, to the pathos of the Brussels Effect, and now again to the term that only a bureaucrat liberal democratic in group wannabe apparatchik could love--the rules based international order. 

Pix credit here
Into the leadership void created by this global great normative cultural revolution has stepped in another vanguard, one with great ambition--not to add a voice to the dialogue, but to displace the foundations of normative constructions on which the currently weakened ruling ideology is based. One speaks here, of course, of the remarkable, and remarkably fast rise, of Chinese Marxist Leninist (they prefer for ideological and perhaps also marketing purposes to reference it as "Socialist") normative internationalism. I have written about its scope, vision, and ambitions.  I have suggested, as well, the deep integration between the domestic consolidation of a "Socialist" ideology of all social relations, and its development as a set of normative principles that can be adapted to local conditions, and then projected outward through networks of international organizations, and more immediately, through the channels of an emerging global but functionally differentiated system of mutuality that may be shorthanded as the Belt and Road Initiative ( 一带一路) and its associated organs. The object, inevitable from the the perspective of Marxist-Leninism, is displacement (inevitable) rather than convergence (except temporarily and strategically). The Chinese have neither been shy about the ambitions of their project, nor have they been slow to advance its narratives where possible.

 

Nonetheless, it is that emerging ideology, and the potency of its potential appeal to those peoples at the fringes of  the great battles among the factions within the post 1945 vanguard of ruling states that is worth serous study. That serious study is perhaps more important for those who, in their internal battling, have lost sight of the realities that  efforts may be rewarded by the sweeping away not just of their factional opponents but of them as well. They tend to be the last to see what is coming, and the most dismissive of its power--not in the heartland, but along the peripheries which continue to serve as the engine and source of advancement of the old governing ideology and the constitution of its global project. 

Well then, what is it, that one is talking about, when one considers the shaping of a post global Communist ("Socialist") Internationalism? One gets a good sense of its characteristics by Chinese domestic efforts to explain it to sophisticated readers within China. One such effort was recently distributed as 为促进人类文明进步提供中国方案 (29 March 2023) [Provide Chinese solutions to promote the progress of human civilization]. It was authored by Chen Li, member of the National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference, former director of the Academic and Editorial Committee of the CPC Central Committee's Academy of Party History and Documentation. It nicely summarizes the initiatives into what the author elaborates as the 4 "Jointly Advocate" [ 要共同倡导 ] principles.

And one gets a good sense of its ideological politics through an interesting summary of a recent set of remarks by Xi Jinping: 习近平主持中央政治局第四次集体学习 学习大国 (31 March 2023) [Xi Jinping presided over the fourth collective study of the Political Bureau of the Central Committee Learning from a Great Country]. It was widely distributed through Xinhua News Agency and edited by Zhou Hongye.

Both follow below in their original Chinese and a crude English translation.

A few short observations:

1. 为促进人类文明进步提供中国方案 (29 March 2023) [Provide Chinese solutions to promote the progress of human civilization]. 

A. The essay sources its legitimacy, as is now common in Leninist discursive practice, in an invocation of emerging forms of New Era Chinese Leninism (generally) and in specific articulations of application of that theory by, through, or from, Xi Jinping. In this case, of course, the object is to take the expression of New Era Leninist theory in the frm of Mr. Xi's Global Civilization Initiative and distill it for the educated masses (and those foreigners willing to read it. More importantly, it reaffirms the quite decisive interconnection between the normative-political project that is the Global Civilization Initiative, with its concrete operaitonalization through the structures of the Belt & Rad Initiative (and with it through its AIIB investment organ, and its Shanghai Cooperation Organization security organ). " 这是继提出构建人类命运共同体、共建“一带一路”倡议和全球发展倡议、全球安全倡议后,新时代中国共产党人为国际社会提供的又一重要公共产品,对于推动文明交流互鉴、促进人类文明进步具有十分重要的意义。[This is another important public product provided by the Chinese Communists to the international community in the new era after proposing the building of a community with a shared future for mankind, the joint construction of the “Belt and Road” initiative, global development initiatives, and global security initiatives. The progress of civilization is of great significance.].

B.  The remainder of the short essay is devoted to a summary of the "call to action",  the 4 "Jointly Advocates" [ 要共同倡导 ], that emerges from this collection of normative-political programs.

Pix Credit here
i. The first focuses on jointly advocating "for the diversity of world civilization." The principle recognizes difference-- Different civilizations are colorful and have their own advantages. Human beings live in a world composed of different cultures, races, skin colors, religions and different social systems" [人类生活在不同文化、种族、肤色、宗教和不同社会制度所组成的世界里,]--and then suggests a sort of appropriate attitude toward those deviations. That attitude focuses on mutual learning rather than o clashes of civilizations. The point here is both positive (directed toward mutual engagement though not convergenece, and more pointedly a criticism of  what is dressed up as the bad attitude of the great competitor system, that led by the United States and the liberal democratic camp. This is certainly appealing.  And it is a concept that has long been advocated in this century by the Americans--even its right wing. One need only recall the by now regrettably forgotten 2nd Inaugural Address of George Bush in 2006 to recall the convergence here between Chinese New Era Leninist Internationalism and Liberal Democratic Globalism when it comes to tolerating local flavor in the march toward convergence (President Bush's Second Inaugural Address: A Revolutionary Manifesto For International Law in Chaotic Times). The difference here, then, is in the semiotics of the terms--that is the meaning inserted into those terms. Bt it is also in marketing--prpaganda--by seeking to enhance the national (Leninist) approach while demonizing the competitor (Liberal-Democratic) approach through the exaggeration of binarism (the "one is black and thus the other must be white" or the "one must be good therefore the other ust be bad" trope). 

Pix Credit here
ii. The second focuses on jointly advocating carrying forward "the common values of all mankind." It serves as a critical constraint and interpretive framework for the first of the joint advocacy points.  That is, that while diversity is nice and to be cultivated, it may  be legitimately  encouraged only to the extent that it does not contradict global core values.  And here one gets back to more old fashioned thinking in quite modern Leninist and globalist garb. This is a quite interesting interplay of the two concepts.  The first, emphasizing respect for diversity of cultural-political expression, was outlined in the first jointly advocate principle.   The second, emphasized in this second jointly advocate principle, is that there is a baseline of normative convergence that is a marker of civilization. That, in turn, brings forward the old ideology of imperialism bilt into the early 20th notion of families of civilized states with the greatest level of authority and combined with a a responsibility f civilized states to bring the rest of the world up to the baseline standard of civilized behavior. In the old days, that concept was the core predicate for 19th-20th century imperialism. In this century, and with a Leninist twist, it focuses on capacity building of the sort pioneered through liberal democratic IFIs (World Bank, IMF, and the like). In effect--diversity can be cultivated--certainly in cultural customs, cuisine, national costume, language, ethno-historical practices that are solidarity building and the like.  But they may not be utilized to draw a community away from the common core of values that interlink the global community.  It is here that liberal democratic globalism and Chinese Marxist Leninist Global Internationalism meet--conceptually--though not either in the scope of core concepts nor in the extent of tolerance for local deviation. But that is precisely the point of Chinese Leninist Internationalism--to observe the structural framework but invest it with quite distinct meanings and parameters. 

iii. The third focuses on jointly advocating "the importance of cultural heritage and innovation.  Certainly Chinese Leninism has come a long way in this respect from its anti-preservationist stance during the Great Proletarian Cultural Revolution (the modalities and principles of which have ironically been absorbed by important factions in the liberal democracies). Chinese New Era Leninism has moved from a rejection of istory (merely as proof of the defects which must necessarily be overcome in the march to establish a communist society) to itsinstrumentalization in the serve of that very purpose (see, "Resolution of the Central Committee of the Communist Party of China on the Major Achievements and Historical Experience of the Party over the Past Century" [中共中央关于党的百年奋斗重大成就和历史经验的决议(全文)] Text and Thoughts). But not so buried within this fairly innocuous concept (though as one can see hardly innocuous when serving as a semiotic vessel the changing meanings and retelling of which serve current objectives) is another concept--that of the authority of historical lineage. In effect, the older the civilization, the greater the vat of knowledge and wisdom that ay be extracted from it or imparted from it. The emphasis on the 5,000 or so years of Chinese civilization in contradistinction to the false but vigorously asserted (by Chinese Leninist theorists) of the youth of liberal democratic or "Western" culture is meant to add weight and legitimacy to Leninist Internationalism as the fruit of that accumulated wisdom. Of course discursive distortion helps here; so-called Western culture is as old or older than that of East Asian civilizations; but then so are those of South Asia and the like. Chinese civilization, however understood, ought to be valued as much as the other ancient sources of civilizing social collectives; the question is ought there to be some sort of hierarchy of authority? The implied answer is yes. And in this case measured by relative success. In a sense, however and ironically, this militates against the first jointly advocate principle's warnings against tendencies toward clashes of civilizations,  More work, certainly, will have to be done here.  

Pix Credit here
iv. The fourth, and last, jointly advocate principle, focuses on "strengthening of international people-to-people and cultural exchanges and cooperation." This moves from theory to implementation.i t also aligns the four jointly advocate principles to the framework and working stye of the host if international organs and initiatives created as the manifestation of Chinese Communist Internationalism on the ground in the era of the Post-Global. Thus ne ends where one began with the introductory paragraph--a nice discursive touch and valuable for emphasis of the core objective of the theory and the essay. And yet buried within it is the Leninist version of another key element of Liberal Democratic Internationalism, one as old as the core first principles implemented after 1945 with the construction of what was meant to be a converging world order bounded by core principles and tolerant of cultural-religious-political deviation (before some might argue it lost its way in increasingly rigid searches for mandatory orthodoxy, a fate that also describes the trap for Chinese Communist Internationalism going forward). Again, the differences are not in structure or framework, but in the meaning and practice f what is essentially the same task--the deepening inter-linkages of peoples so that the pragmatic principles of stability and prosperity may be realized.  And yet, beneath that convergence, there IS a world of operational difference.  And that is where the choice between system becomes acute for those states to which these two distinct but similar systems are offered up. 

2. 习近平主持中央政治局第四次集体学习 学习大国 (31 March 2023) [Xi Jinping presided over the fourth collective study of the Political Bureau of the Central Committee Learning from a Great Country].

A. It may be most useful to read the Four Jointly Advocate Principles essay against those remarks of Xi Jinping that appeared and were widely distributed days after the circulation of the other essay. The essay seeks to emphasize an important point: what is the point of study if not its effective implementation? To do that first requires understanding the role of New Era theory in the structuring of the political collective, and then to formulate and implement policy that reflects its core principles, but more importantly, its core objectives. First among these ordering principles is the idea that New Era Leninism constitutes a self-referencing system. That self referencing system is "in the world" in the sense that it too will yield in the face of overcoming the contemporary central contradiction  described by the vanguard (equitable distribution, etc.). And it is open to what systems theorists describe as structural coupling--the communication between systems that shape both responses and development when internalized in accordance with the logic of the (Leninist New Era) system. 

我们既要全面系统地学习掌握这些主要内容,又要整体把握这一思想的科学体系,做到融会贯通。对各领域提出的新理念、新思想、新战略,对各方面工作提出的具体要求,都要放在整个科学体系中来认识和把握,避免碎片化、片面性,不能只见树木、不见森林。 [We must not only study and master these main contents comprehensively and systematically, but also grasp the scientific system of this thought as a whole, so as to achieve a mastery. The new ideas, new thoughts, and new strategies put forward in various fields, as well as the specific requirements put forward for all aspects of work, must be understood and grasped within the entire scientific system to avoid fragmentation and one-sidedness, and we cannot only see the trees but not the forest.]

For Westerners, especially European, the  analogy to the ideology of legal codes is not inapposite; nor broader analogies to closed circuity in data systems, or solidarity enhancing social systems. 

Pix Credit here
B. The overall theme, however, focuses on implementation.  A theoretical system is only as good as its ability to be an instrument in the service of theory advancing objectives under the guidance of the vanguard. The object is to avoid  construction of a theory that serves a s fetish and a plaything for intellectuals with un-managed (or unmanageable) effects on social relations. Instead, the theory itself is built in the notion of instrumentalization. The trick, of course, has always been in the translation.  This is a common problem not limited to Leninist systems, but particularly acute in that context given both the precision and imprecision of the concepts. 习近平指出,学习新时代中国特色社会主义思想的目的全在于运用,在于把这一思想变成改造主观世界和客观世界的强大思想武器。[Xi Jinping pointed out that the whole purpose of studying the thought of socialism with Chinese characteristics in the new era is to apply it, to turn this thought into a powerful ideological weapon for transforming the subjective world and the objective world.

 

 

 评论 | 

为促进人类文明进步提供中国方案Original 人民政协报 2023-03-29 21:52


习近平总书记在中国共产党与世界政党高层对话会的主旨讲话中,首次提出全球文明倡议,全面阐释推动不同文明包容共存、交流互鉴的中国方案。这是继提出构建人类命运共同体、共建“一带一路”倡议和全球发展倡议、全球安全倡议后,新时代中国共产党人为国际社会提供的又一重要公共产品,对于推动文明交流互鉴、促进人类文明进步具有十分重要的意义。

要共同倡导尊重世界文明多样性。人类文明多样性是世界的基本特征,也是人类进步的源泉。人类在漫长的历史长河中,创造和发展了多姿多彩的文明。每一种文明都扎根于自己的生存土壤,凝聚着一个国家、一个民族的智慧和精神追求。当今世界有200多个国家和地区、2500多个民族、5000多种语言,不同文明多姿多彩、各有千秋,没有高低、优劣之分,只有特色、地域之别。人类生活在不同文化、种族、肤色、宗教和不同社会制度所组成的世界里,不同文明包容共存、交流互鉴,在推动人类社会现代化进程、繁荣世界文明百花园中具有不可替代的作用。要尊重世界文明多样性,树立平等、互鉴、对话、包容的文明观,摒弃“文明优越论”“文明冲突论”,尊重不同国家人民对自身发展道路的探索,以文明交流超越文明隔阂、文明互鉴超越文明冲突、文明包容超越文明优越,推动不同文明相互尊重、和谐共处。中国式现代化是中国共产党带领中国人民的伟大创造,这一人类文明新形态与全球其他文明相互借鉴辉映,必将极大丰富世界文明百花园。

要共同倡导弘扬全人类共同价值。人类生活在一个互联互通、休戚与共的地球村里,越来越成为你中有我、我中有你的命运共同体。和平、发展、公平、正义、民主、自由是各国人民的共同追求,蕴含着各国人民对美好生活的共同期盼,是国际社会共同建设美好世界的正确理念指引。由于各国历史、文化、制度、发展水平的不同,全人类共同价值既蕴含着不同文明对价值内涵和价值实现的共通点,又与不同国家的具体国情紧密联系,是历史的、具体的、现实的。弘扬全人类共同价值,必须充分尊重文明的多样性,不能把人类共同价值作为只是某些国家的专利,也不能以所谓价值观来简单划线,搞小圈子、小集团,搞“价值观外交”,甚至粗暴干涉别国内政。要摒弃零和博弈和冷战思维,摆脱意识形态偏见,以宽广胸怀理解不同文明对价值内涵的认识,不将自己的价值观和模式强加于人,尊重不同国家人民对价值实现路径的探索,更好汇聚人类文明进步的精神力量,实现人类千百年来共同追求的价值。

要共同倡导重视文明传承和创新。不忘本来才能开辟未来,善于继承才能更好创新。每一种文明都延续着一个国家和民族的精神血脉,既需要薪火相传、代代守护,更需要与时俱进、勇于创新。要充分挖掘各国历史文化的时代价值,推动各国优秀传统文化在现代化进程中实现创造性转化、创新性发展,为世界文明朝着平衡、积极、向善的方向发展提供助力。中华文明源远流长,为中华民族生生不息、发展壮大提供了丰厚滋养。中国人民在推进中国式现代化进程中,根据时代新进步新进展新要求,对中华优秀传统文化的内涵加以补充、拓展、完善,赋予其新的时代内涵和现代表达形式,推动中华文明创造性转化和创新性发展,以时代精神激活中华优秀传统文化的生命力,让中华文明同世界各国人民创造的丰富多彩的文明一道,为人类提供正确的精神指引和强大的精神动力。


要共同倡导加强国际人文交流合作。世界是丰富多彩的,多样性是人类文明的魅力所在,更是世界发展的活力和动力之源。文明只有在交流中才能融合,在融合中才能进步。要促进不同文明不同发展模式交流对话,在竞争比较中取长补短,在交流互鉴中共同发展,让文明交流互鉴成为增进各国人民友谊的桥梁、推动人类社会进步的动力、维护世界和平的纽带。要探讨构建全球文明对话合作网络,丰富交流内容,拓展合作渠道,促进各国人民相知相亲,共同推动人类文明发展进步。中国共产党始终是文明交流互鉴的倡导者、实践者,继创办亚洲文明对话大会、中国共产党与世界政党高层对话会、中国共产党与世界政党领导人峰会,这次举办的中国共产党与世界政党高层对话会又一次为国际社会搭建具有广泛代表性和重大国际影响力的高端政治对话平台,为推动不同文明包容共存、交流互鉴贡献了中国智慧、中国方案、中国力量,是中国共产党坚持胸怀天下,为世界谋大同、为人类谋进步的生动体现。


(作者系全国政协委员,中共中央党史和文献研究院学术和编审委员会原主任陈理) 

Comments |

Provide Chinese solutions to promote the progress of human civilization
Original People's Political Consultative Conference 2023-03-29 21:52


In his keynote speech at the Dialogue between the Communist Party of China and World Political Parties, General Secretary Xi Jinping put forward the Global Civilization Initiative for the first time, comprehensively explaining China's plan to promote inclusive coexistence, exchanges and mutual learning among different civilizations. This is another important public product provided by the Chinese Communists to the international community in the new era after proposing the building of a community with a shared future for mankind, the joint construction of the “Belt and Road” initiative, the global development initiative, and the global security initiative. The progress of civilization is of great significance.

We should jointly advocate respect for the diversity of world civilizations. The diversity of human civilizations is a basic feature of the world and the source of human progress. Human beings have created and developed various civilizations in the long history. Every civilization is rooted in its own soil and embodies the wisdom and spiritual pursuit of a country or a nation. In today's world, there are more than 200 countries and regions, more than 2,500 ethnic groups, and more than 5,000 languages. Different civilizations are colorful and have their own advantages. Human beings live in a world composed of different cultures, races, skin colors, religions and different social systems. Different civilizations are inclusive and coexist, communicate and learn from each other, and play an irreplaceable role in promoting the modernization of human society and prospering the world's garden of civilizations. We must respect the diversity of civilizations in the world, establish a civilization concept of equality, mutual learning, dialogue, and inclusiveness, abandon the theory of "superiority of civilizations" and "clash of civilizations", respect the exploration of people in different countries on their own development paths, and use civilization exchanges to transcend civilizational barriers. Mutual learning among civilizations transcends clashes of civilizations, tolerance among civilizations transcends superiority among civilizations, and promotes mutual respect and harmonious coexistence among different civilizations. Chinese-style modernization is a great creation of the Chinese people led by the Communist Party of China. This new form of human civilization and other civilizations in the world learn from each other and will greatly enrich the garden of world civilizations.

We should jointly advocate and carry forward the common values of all mankind. Human beings live in an interconnected global village where we share weal and woe, and we are increasingly becoming a community of shared future where I am among you and you are among me. Peace, development, fairness, justice, democracy, and freedom are the common pursuit of people of all countries. They embody the common expectation of people of all countries for a better life, and they are the correct concept guidance for the international community to jointly build a better world. Due to the differences in history, culture, system, and development level of various countries, the common value of all mankind not only contains the common points of value connotation and value realization of different civilizations, but also is closely related to the specific national conditions of different countries. It is historical, specific, and realistic. of. To promote the common values of all mankind, we must fully respect the diversity of civilizations. We cannot regard the common values of mankind as the monopoly of certain countries, nor can we simply draw lines based on so-called values, engage in small circles, small groups, and engage in "value diplomacy". They even grossly interfered in the internal affairs of other countries. We must abandon zero-sum game and Cold War mentality, get rid of ideological prejudice, understand the value connotation of different civilizations with a broad mind, do not impose our own values and models on others, and respect the exploration of people in different countries on the path to value realization. Gather the spiritual power of human civilization and progress, and realize the value that mankind has been pursuing for thousands of years.

It is necessary to jointly advocate the importance of cultural heritage and innovation. Only by not forgetting the original can we open up the future, and only by being good at inheriting can we innovate better. Every civilization is the continuation of the spiritual blood of a country and nation, which needs to be passed on from generation to generation and protected from generation to generation, and more importantly, it needs to keep pace with the times and be brave in innovation. It is necessary to fully tap the era value of the history and culture of each country, promote the creative transformation and innovative development of the excellent traditional culture of each country in the process of modernization, and provide assistance for the development of world civilization in a balanced, positive, and benevolent direction. The Chinese civilization has a long history and has provided rich nourishment for the endless growth and development of the Chinese nation. In the process of promoting Chinese-style modernization, the Chinese people have supplemented, expanded, and improved the connotation of China's excellent traditional culture in accordance with the new progress, new progress, and new requirements of the times, endowing it with new connotations of the times and modern forms of expression, and promoting the creative transformation and development of Chinese civilization. Innovative development uses the spirit of the times to activate the vitality of China's excellent traditional culture, so that Chinese civilization, together with the rich and colorful civilizations created by people from all over the world, can provide human beings with correct spiritual guidance and strong spiritual motivation.


We should jointly advocate the strengthening of international people-to-people and cultural exchanges and cooperation. The world is rich and colorful, and diversity is the charm of human civilization, and it is also the source of vitality and motivation for the development of the world. Civilizations can only integrate through exchanges, and progress can only be made through integration. It is necessary to promote exchanges and dialogues between different civilizations and different development models, learn from each other in competition and comparison, and develop together in exchanges and mutual learning, so that exchanges and mutual learning among civilizations can become a bridge to enhance friendship between peoples of all countries, a driving force to promote the progress of human society, and a bond to maintain world peace. It is necessary to explore the construction of a global civilization dialogue and cooperation network, enrich the content of exchanges, expand cooperation channels, promote mutual understanding and friendship among people of all countries, and jointly promote the development and progress of human civilization. The Communist Party of China has always been an advocate and practitioner of exchanges and mutual learning among civilizations. Following the founding of the Conference on Dialogue of Asian Civilizations, the Dialogue between the Communist Party of China and the High-level Political Parties of the World, and the Summit of Leaders of the Communist Party of China and the World Political Parties, this time the Communist Party of China and the High-level Political Parties of the World The Dialogue has once again built a high-end political dialogue platform with broad representation and great international influence for the international community. It has contributed Chinese wisdom, Chinese solutions, and Chinese strength to promoting inclusive coexistence, exchanges and mutual learning among different civilizations. , a vivid embodiment of seeking great harmony for the world and progress for mankind.

(The author is Chen Li, member of the National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference, former director of the Academic and Editorial Committee of the CPC Central Committee's Academy of Party History and Documentation)

 

*        *        * 


习近平主持中央政治局第四次集体学习

学习大国 2023-03-31 03:36 Posted on 北京

习近平在中共中央政治局第四次集体学习时强调

把学习贯彻新时代中国特色社会主义思想不断引向深入

中共中央政治局3月30日下午就学习贯彻习近平新时代中国特色社会主义思想进行第四次集体学习。中共中央总书记习近平在主持学习时强调,举行这次集体学习,目的是发挥示范作用,推动全党在主题教育中深入学习贯彻新时代中国特色社会主义思想,打牢思想理论基础。

中央政治局委员刘国中、李干杰、李书磊、何卫东、陈敏尔等5位同志结合自身思想和工作实际,交流了学习贯彻习近平新时代中国特色社会主义思想的认识和体会。

习近平在听取大家发言后发表了重要讲话。他指出,学习贯彻新时代中国特色社会主义思想是新时代新征程开创事业发展新局面的根本要求。坚持用马克思主义中国化时代化最新成果武装全党、指导实践、推动工作,是我们党创造历史、成就辉煌的一条重要经验。新时代新征程,面对错综复杂的国际国内形势、艰巨繁重的改革发展稳定任务、各种不确定难预料的风险挑战,要实现党的二十大确定的战略目标,迫切需要广大党员、干部特别是各级领导干部进一步深入学习贯彻新时代中国特色社会主义思想,这是党中央确定在全党开展这次主题教育的主要考量。

习近平强调,党的理论创新每前进一步,理论武装就要跟进一步。新时代中国特色社会主义思想历经了10年的发展历程,伴随着这一历程,我们也推动全党学习了10年,取得了明显成效。但是,理论武装的任务仍然艰巨。这次主题教育确定以学习贯彻新时代中国特色社会主义思想为主题,就是要推动全党特别是领导干部不断把学习贯彻新时代中国特色社会主义思想引向深入。

习近平指出,新时代中国特色社会主义思想内容涵盖改革发展稳定、内政外交国防、治党治国治军等方方面面,构成一个完整的科学体系。党的二十大报告明确指出,“十个明确”、“十四个坚持”、“十三个方面成就”概括了这一思想的主要内容。我们既要全面系统地学习掌握这些主要内容,又要整体把握这一思想的科学体系,做到融会贯通。对各领域提出的新理念、新思想、新战略,对各方面工作提出的具体要求,都要放在整个科学体系中来认识和把握,避免碎片化、片面性,不能只见树木、不见森林。

习近平强调,学深悟透新时代中国特色社会主义思想,还必须把握这一思想的世界观、方法论和贯穿其中的立场观点方法。党的二十大报告提出了继续推进理论创新的科学方法,即必须坚持人民至上、必须坚持自信自立、必须坚持守正创新、必须坚持问题导向、必须坚持系统观念、必须坚持胸怀天下。这“六个必须坚持”,也是新时代中国特色社会主义思想的立场观点方法的重要体现。只有准确把握包括“六个必须坚持”在内的新时代中国特色社会主义思想的立场观点方法,才能更好领会新时代中国特色社会主义思想的精髓要义,才能把思想方法搞对头,认识问题才站得高,分析问题才看得深,开展工作也才能把得准,确保张弛有度、收放自如。

习近平指出,学习新时代中国特色社会主义思想的目的全在于运用,在于把这一思想变成改造主观世界和客观世界的强大思想武器。在这次主题教育中,党员、干部特别是各级领导干部要主动把自己的思想摆进去,学习掌握党的创新理论关于坚定理想信念、提升思想境界、加强党性锻炼的一系列要求,包括不忘初心、牢记使命,胸怀“国之大者”,提高政治判断力、政治领悟力、政治执行力,“三严三实”,忠诚干净担当,为民务实清廉等等,始终保持共产党人的政治本色。特别是要把这一思想的世界观、方法论和贯穿其中的立场观点方法转化为自己的思想武器,内化于心、外化于行。

习近平指出,要把党的创新理论运用到贯彻落实党的二十大提出的重大战略部署中去。要善于运用新时代中国特色社会主义思想观察时代、把握时代、引领时代,更好统筹中华民族伟大复兴战略全局和世界百年未有之大变局,深刻洞察时与势、危与机,积极识变应变求变。要善于运用这一思想推进中国式现代化取得新进展、新突破,强化政治领导,丰富战略支撑,拓展实践路径,破解发展难题,激发动力活力,使中国式现代化的中国特色更加鲜明、优势更加彰显、前景更加光明。要善于运用这一思想解决经济社会发展中的各种矛盾和问题,完整、准确、全面贯彻新发展理念,加快构建新发展格局,推动高质量发展,促进共同富裕。要善于运用这一思想防范化解重大风险,增强忧患意识,坚持底线思维,居安思危、未雨绸缪,时刻保持箭在弦上的备战姿态,下好先手棋,打好主动仗,对各种风险见之于未萌、化之于未发,坚决防范各种风险失控蔓延,坚决防范系统性风险。要善于运用这一思想深入推进全面从严治党,时刻保持解决大党独有难题的清醒和坚定,既注重解决好出现的新问题,又注重解决好存在的深层次问题,确保党永远不变质、不变色、不变味。

习近平强调,中央政治局的同志要在主题教育中当表率。领导干部在各个方面坚持以身作则、以上率下是一种有效的领导方法和工作方法。这次主题教育,中央政治局的同志要以更高标准、更严要求、更实措施,为全党作示范、立标杆、带好头。要带头抓好理论学习,引导和推动全党把学习贯彻新时代中国特色社会主义思想引向深入。要带头抓好调查研究,深入实际、深入群众,增强问题意识,真正把情况摸清、把问题找准、把对策提实,提出解决问题的新思路新办法,引导和推动全党大兴调查研究之风。要带头抓好问题检视和整改,紧密结合新形势新任务新职责,把学、查、改有机贯通起来,全面查找自身不足和工作偏差,正确对待和自觉接受党内外监督,认真开展批评和自我批评,着力从思想根源和制度机制上解决问题,带动全党深查实改,以整改的实际成效取信于民。要带头抓好所在地区、分管领域的主题教育,压实领导责任,全程掌握进展情况,着力发现和解决各种苗头性、倾向性问题,把工作抓实、抓深,确保方向不偏、力度不减,推动主题教育扎实开展,努力取得实实在在的成效。


来源:新华社

本期编辑:周洪业


Xi Jinping presided over the fourth collective study of the Political Bureau of the Central Committee
Learning from a Great Country 2023-03-31 03:36 Posted on Beijing


Xi Jinping emphasized during the fourth collective study of the Political Bureau of the CPC Central Committee

Continue to deepen the study and implementation of the socialist ideology with Chinese characteristics in the new era

On the afternoon of March 30, the Political Bureau of the Central Committee of the Communist Party of China conducted the fourth collective study on the study and implementation of Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era. Xi Jinping, general secretary of the Central Committee of the Communist Party of China, emphasized when presiding over the study that the purpose of holding this collective study is to play a demonstration role, promote the in-depth study and implementation of the socialist ideology with Chinese characteristics in the new era by the whole party in the theme education, and lay a solid ideological and theoretical foundation.

Comrades including Liu Guozhong, Li Ganjie, Li Shulei, He Weidong, and Chen Miner, members of the Political Bureau of the Central Committee, combined their own thoughts and work practices, and exchanged their understanding and experience of studying and implementing Xi Jinping's new era of socialism with Chinese characteristics.

After listening to everyone's speeches, Xi Jinping delivered an important speech. He pointed out that studying and implementing the thought of socialism with Chinese characteristics in the new era is the fundamental requirement for the new era and new journey to create a new situation in career development. It is an important experience for our party to create history and achieve brilliance by insisting on arming the whole party with the latest achievements of Marxism in China and modernizing it, guiding practice and promoting work. In the new era and new journey, in the face of complex international and domestic situations, arduous and arduous tasks of reform, development and stability, and various uncertain and unpredictable risks and challenges, in order to achieve the strategic goals set by the 20th National Congress of the Communist Party of China, it is urgent for the majority of party members and cadres to specialize It is leading cadres at all levels to further study and implement the thought of socialism with Chinese characteristics in the new era. This is the main consideration for the Party Central Committee to decide to carry out this theme education throughout the party.

Xi Jinping emphasized that every step forward in the party's theoretical innovation, the theoretical arming must follow suit. The thought of socialism with Chinese characteristics in the new era has gone through 10 years of development. Along with this process, we have also promoted the whole party to study for 10 years and achieved remarkable results. However, the task of theoretical arming is still arduous. The theme of this theme education is to study and implement the thought of socialism with Chinese characteristics in the new era.

Xi Jinping pointed out that the ideology of socialism with Chinese characteristics in the new era covers reform, development, stability, internal affairs, foreign affairs, national defense, governance of the party, state and military, and other aspects, forming a complete scientific system. The report of the 20th National Congress of the Communist Party of China clearly pointed out that the main content of this thought is summarized in the "Ten Clears", "Fourteen Persistences" and "Thirteen Achievements". We must not only study and master these main contents comprehensively and systematically, but also grasp the scientific system of this thought as a whole, so as to achieve a mastery. The new ideas, new thoughts, and new strategies put forward in various fields, as well as the specific requirements put forward for all aspects of work, must be understood and grasped within the entire scientific system to avoid fragmentation and one-sidedness, and we cannot only see the trees but not the forest.

Xi Jinping emphasized that to study and understand the thought of socialism with Chinese characteristics in the new era, we must also grasp the world outlook, methodology, and standpoints and methods that run through it. The report of the 20th National Congress of the Communist Party of China proposed a scientific method to continue to promote theoretical innovation, that is, we must uphold the supremacy of the people, we must uphold self-confidence and self-reliance, we must uphold integrity and innovation, we must uphold problem orientation, we must uphold systematic concepts, and we must uphold the world. These "six must be adhered to" are also an important embodiment of the position, viewpoint and method of the socialist thought with Chinese characteristics in the new era. Only by accurately grasping the positions, viewpoints and methods of the thought of socialism with Chinese characteristics in the new era, including the "six must adhere to", can we better understand the essence of the thought of socialism with Chinese characteristics in the new era, get the thinking methods right, and understand the problems. Only by standing high can we analyze problems deeply, and only when we carry out work can we be accurate, ensuring that we can relax and retract freely.

Xi Jinping pointed out that the whole purpose of studying the thought of socialism with Chinese characteristics in the new era is to apply it, to turn this thought into a powerful ideological weapon for transforming the subjective world and the objective world. In this theme education, party members and cadres, especially leading cadres at all levels, should take the initiative to put their own thoughts into it, and learn to master a series of requirements of the party's innovative theory on firming ideals and beliefs, improving ideological realm, and strengthening party spirit, including not Forget the original intention, keep in mind the mission, keep in mind the "big country", improve political judgment, political comprehension, and political execution, "three stricts and three honesty", be loyal, clean and responsible, be pragmatic and honest for the people, etc., and always maintain the political integrity of the Communists. True color. In particular, we must transform the world outlook, methodology, and standpoints and methods of this thought into our own ideological weapons, internalize them in our hearts, and externalize them in our actions.

Xi Jinping pointed out that it is necessary to apply the party's innovative theory to implement the major strategic deployment proposed by the party's 20th National Congress. We must be good at using the thought of socialism with Chinese characteristics in the new era to observe the times, grasp the times, and lead the times, better coordinate the overall strategy of the great rejuvenation of the Chinese nation and the major changes in the world that have not been seen in a century, have a deep insight into the times and trends, crises and opportunities, and actively recognize changes Adapt to change. We must be good at using this idea to promote new progress and breakthroughs in Chinese-style modernization, strengthen political leadership, enrich strategic support, expand practical paths, solve development problems, stimulate vitality, and make Chinese-style modernization more distinctive with Chinese characteristics and advantages. , the prospect is brighter. We must be good at using this idea to solve various contradictions and problems in economic and social development, fully, accurately and comprehensively implement the new development concept, accelerate the construction of a new development pattern, promote high-quality development, and promote common prosperity. We must be good at using this idea to prevent and defuse major risks, enhance our sense of urgency, adhere to bottom-line thinking, be prepared for danger in times of peace, plan for a rainy day, and always maintain an attitude of preparation for war. We will resolutely prevent the uncontrolled spread of various risks and resolutely prevent systemic risks. We must be good at using this idea to further promote comprehensive and strict governance of the party, and always remain sober and firm in solving the unique problems of large parties. We should not only pay attention to solving new problems that have emerged, but also pay attention to solving deep-seated problems that exist, so as to ensure that the party will never No deterioration, no color change, no change of taste.

Xi Jinping emphasized that comrades of the Political Bureau of the Central Committee should set an example in thematic education. It is an effective leadership method and working method for leading cadres to insist on setting an example in all aspects and leading the subordinates. In this theme education, the comrades of the Political Bureau of the Central Committee must use higher standards, stricter requirements, and more practical measures to set an example for the entire party, set a benchmark, and take the lead. It is necessary to take the lead in theoretical study, guide and promote the whole party to study and implement the thought of socialism with Chinese characteristics in the new era. It is necessary to take the lead in doing a good job in investigation and research, go deep into reality and the masses, enhance problem awareness, truly understand the situation, identify problems, and implement countermeasures, propose new ideas and methods to solve problems, and guide and promote the investigation and research of the whole party the wind. We must take the lead in inspecting and rectifying problems, closely integrate new situations, new tasks and new responsibilities, organically integrate learning, investigation, and reform, comprehensively find out our own shortcomings and work deviations, correctly treat and consciously accept supervision inside and outside the party, and earnestly carry out criticism and self-discipline. Criticism, focusing on solving problems from the ideological root and institutional mechanism, driving the whole party to conduct in-depth investigations and reforms, and win the trust of the people with the actual results of rectifications. It is necessary to take the lead in doing a good job in thematic education in the region and field in charge, consolidate leadership responsibilities, grasp the progress throughout the process, focus on discovering and solving various emerging and tendentious problems, and grasp the work in a solid and in-depth manner to ensure that the direction is not biased and the intensity is not enough. Reduce, promote the solid development of theme education, and strive to achieve tangible results.



Source: Xinhua News Agency

No comments:

Post a Comment