Friday, March 17, 2023

中共中央 国务院印发《党和国家机构改革方案》[The Central Committee of the Communist Party of China and the State Council issued the "Party and State Institutional Reform Plan"]

 



On 16 March 2023, Xinhua News agency and other official outlets distributed an important set of reforms to the institutional architecture of the administrative-political model of the state in the New Era. Entitled 《党和国家机构改革方案》 "Party and State Institutional Reform Plan" are intimately tied both the to the reconstruction of the socialist market economy as it continues to transition from the Era of Reform and Opening Up to the current New Era of Marxist Leninist development in the contemporary stage of the development of the nation and its projected role in the world, and to the rationalization of the political-administrative system as a more self-referencing operating ecology, one with the CPC at the core. More specifically, they are meant to start implementation of the eforms signaled in the 20th CPC Congress.


The reforms may be identified by ts five "deepenings":

 1. Deepen the institutional reform of the Party Central Committee

 2. Deepen the institutional reform of the National People's Congress

 3. Deepen the institutional reform of the State Council

 4. Deepen the institutional reform of the National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference

5. Deepen the optimization of the allocation of organizational resources

The  《党和国家机构改革方案》 "Party and State Institutional Reform Plan" follows below in the original Chinese and in a crude English translation.  Commentary to follow in another post.

Something to watch, though--the formation of the Central Social Work Department (中央社会工作部). More on that as well.



中共中央 国务院印发《党和国家机构改革方案》

2023-03-16 18:37:35 来源: 新华网

  新华社北京3月16日电  近日,中共中央、国务院印发了《党和国家机构改革方案》,并发出通知,要求各地区各部门结合实际认真贯彻落实。

  《党和国家机构改革方案》全文如下。

  党的十八大以来,以习近平同志为核心的党中央把深化党和国家机构改革作为推进国家治理体系和治理能力现代化的一项重要任务,按照坚持党的全面领导、坚持以人民为中心、坚持优化协同高效、坚持全面依法治国的原则,深化党和国家机构改革,党和国家机构职能实现系统性、整体性重构,为党和国家事业取得历史性成就、发生历史性变革提供了有力保障,也为继续深化党和国家机构改革积累了宝贵经验。

  面对新时代新征程提出的新任务,党和国家机构设置和职能配置同全面建设社会主义现代化国家、全面推进中华民族伟大复兴的要求还不完全适应,同实现国家治理体系和治理能力现代化的要求还不完全适应,同构建高水平社会主义市场经济体制的要求还不完全适应,需要在巩固党和国家机构改革成果的基础上继续深化改革,对体制机制和机构职责进行调整和完善。

  深化党和国家机构改革,目标是构建系统完备、科学规范、运行高效的党和国家机构职能体系。党的二十大对深化机构改革作出重要部署,对于全面建设社会主义现代化国家、全面推进中华民族伟大复兴意义重大而深远。必须以习近平新时代中国特色社会主义思想为指导,以加强党中央集中统一领导为统领,以推进国家治理体系和治理能力现代化为导向,坚持稳中求进工作总基调,适应统筹推进“五位一体”总体布局、协调推进“四个全面”战略布局的要求,适应构建新发展格局、推动高质量发展的需要,坚持问题导向,统筹党中央机构、全国人大机构、国务院机构、全国政协机构,统筹中央和地方,深化重点领域机构改革,推动党对社会主义现代化建设的领导在机构设置上更加科学、在职能配置上更加优化、在体制机制上更加完善、在运行管理上更加高效。

  一、深化党中央机构改革

  (一)组建中央金融委员会。加强党中央对金融工作的集中统一领导,负责金融稳定和发展的顶层设计、统筹协调、整体推进、督促落实,研究审议金融领域重大政策、重大问题等,作为党中央决策议事协调机构。

  设立中央金融委员会办公室,作为中央金融委员会的办事机构,列入党中央机构序列。

  不再保留国务院金融稳定发展委员会及其办事机构。将国务院金融稳定发展委员会办公室职责划入中央金融委员会办公室。

  (二)组建中央金融工作委员会。统一领导金融系统党的工作,指导金融系统党的政治建设、思想建设、组织建设、作风建设、纪律建设等,作为党中央派出机关,同中央金融委员会办公室合署办公。

  将中央和国家机关工作委员会的金融系统党的建设职责划入中央金融工作委员会。

  (三)组建中央科技委员会。加强党中央对科技工作的集中统一领导,统筹推进国家创新体系建设和科技体制改革,研究审议国家科技发展重大战略、重大规划、重大政策,统筹解决科技领域战略性、方向性、全局性重大问题,研究确定国家战略科技任务和重大科研项目,统筹布局国家实验室等战略科技力量,统筹协调军民科技融合发展等,作为党中央决策议事协调机构。

  中央科技委员会办事机构职责由重组后的科学技术部整体承担。

  保留国家科技咨询委员会,服务党中央重大科技决策,对中央科技委员会负责并报告工作。

  国家科技伦理委员会作为中央科技委员会领导下的学术性、专业性专家委员会,不再作为国务院议事协调机构。

  不再保留中央国家实验室建设领导小组、国家科技领导小组、国家科技体制改革和创新体系建设领导小组、国家中长期科技发展规划工作领导小组及其办公室。

  省级党委科技领域议事协调机构结合实际组建。

  (四)组建中央社会工作部。负责统筹指导人民信访工作,指导人民建议征集工作,统筹推进党建引领基层治理和基层政权建设,统一领导全国性行业协会商会党的工作,协调推动行业协会商会深化改革和转型发展,指导混合所有制企业、非公有制企业和新经济组织、新社会组织、新就业群体党建工作,指导社会工作人才队伍建设等,作为党中央职能部门。

  中央社会工作部统一领导国家信访局。国家信访局由国务院办公厅管理的国家局调整为国务院直属机构。

  中央社会工作部划入民政部的指导城乡社区治理体系和治理能力建设、拟订社会工作政策等职责,统筹推进党建引领基层治理和基层政权建设。划入中央和国家机关工作委员会、国务院国有资产监督管理委员会党委归口承担的全国性行业协会商会党的建设职责,划入中央精神文明建设指导委员会办公室的全国志愿服务工作的统筹规划、协调指导、督促检查等职责。

  省、市、县级党委组建社会工作部门,相应划入同级党委组织部门的“两新”工委职责。

  (五)组建中央港澳工作办公室。承担在贯彻“一国两制”方针、落实中央全面管治权、依法治港治澳、维护国家安全、保障民生福祉、支持港澳融入国家发展大局等方面的调查研究、统筹协调、督促落实职责,在国务院港澳事务办公室基础上组建,作为党中央办事机构,保留国务院港澳事务办公室牌子。

  不再保留单设的国务院港澳事务办公室。

  二、深化全国人大机构改革

  (六)组建全国人大常委会代表工作委员会。负责全国人大代表名额分配、资格审查、联络服务有关工作,指导协调代表集中视察、专题调研、联系群众有关工作,统筹管理全国人大代表议案建议工作,负责全国人大代表履职监督管理,统筹全国人大代表学习培训工作,指导省级人大常委会代表工作等,承担全国人大常委会代表资格审查委员会的具体工作,作为全国人大常委会的工作委员会。

  三、深化国务院机构改革

  (七)重新组建科学技术部。加强科学技术部推动健全新型举国体制、优化科技创新全链条管理、促进科技成果转化、促进科技和经济社会发展相结合等职能,强化战略规划、体制改革、资源统筹、综合协调、政策法规、督促检查等宏观管理职责,保留国家基础研究和应用基础研究、国家实验室建设、国家科技重大专项、国家技术转移体系建设、科技成果转移转化和产学研结合、区域科技创新体系建设、科技监督评价体系建设、科研诚信建设、国际科技合作、科技人才队伍建设、国家科技评奖等相关职责,仍作为国务院组成部门。

  将科学技术部的组织拟订科技促进农业农村发展规划和政策、指导农村科技进步职责划入农业农村部。将科学技术部的组织拟订科技促进社会发展规划和政策职责分别划入国家发展和改革委员会、生态环境部、国家卫生健康委员会等部门。将科学技术部的组织拟订高新技术发展及产业化规划和政策,指导国家自主创新示范区、国家高新技术产业开发区等科技园区建设,指导科技服务业、技术市场、科技中介组织发展等职责划入工业和信息化部。将科学技术部的负责引进国外智力工作职责划入人力资源和社会保障部,在人力资源和社会保障部加挂国家外国专家局牌子。

  深化财政科技经费分配使用机制改革,完善中央财政科技计划执行和专业机构管理体制,调整科学技术部的中央财政科技计划(专项、基金等)协调管理、科研项目资金协调评估等职责,将科学技术部所属中国农村技术开发中心划入农业农村部,中国生物技术发展中心划入国家卫生健康委员会,中国21世纪议程管理中心、科学技术部高技术研究发展中心划入国家自然科学基金委员会。

  国家自然科学基金委员会仍由科学技术部管理。

  科学技术部不再保留国家外国专家局牌子。

  地方政府科技部门职责结合实际进行调整。

  (八)组建国家金融监督管理总局。统一负责除证券业之外的金融业监管,强化机构监管、行为监管、功能监管、穿透式监管、持续监管,统筹负责金融消费者权益保护,加强风险管理和防范处置,依法查处违法违规行为,作为国务院直属机构。

  国家金融监督管理总局在中国银行保险监督管理委员会基础上组建,将中国人民银行对金融控股公司等金融集团的日常监管职责、有关金融消费者保护职责,中国证券监督管理委员会的投资者保护职责划入国家金融监督管理总局。

  不再保留中国银行保险监督管理委员会。

  (九)深化地方金融监管体制改革。建立以中央金融管理部门地方派出机构为主的地方金融监管体制,统筹优化中央金融管理部门地方派出机构设置和力量配备。地方政府设立的金融监管机构专司监管职责,不再加挂金融工作局、金融办公室等牌子。

  (十)中国证券监督管理委员会调整为国务院直属机构。中国证券监督管理委员会由国务院直属事业单位调整为国务院直属机构,强化资本市场监管职责,划入国家发展和改革委员会的企业债券发行审核职责,由中国证券监督管理委员会统一负责公司(企业)债券发行审核工作。

  (十一)统筹推进中国人民银行分支机构改革。撤销中国人民银行大区分行及分行营业管理部、总行直属营业管理部和省会城市中心支行,在31个省(自治区、直辖市)设立省级分行,在深圳、大连、宁波、青岛、厦门设立计划单列市分行。中国人民银行北京分行保留中国人民银行营业管理部牌子,中国人民银行上海分行与中国人民银行上海总部合署办公。

  不再保留中国人民银行县(市)支行,相关职能上收至中国人民银行地(市)中心支行。对边境或外贸结售汇业务量大的地区,可根据工作需要,采取中国人民银行地(市)中心支行派出机构方式履行相关管理服务职能。

  (十二)完善国有金融资本管理体制。按照国有金融资本出资人相关管理规定,将中央金融管理部门管理的市场经营类机构剥离,相关国有金融资产划入国有金融资本受托管理机构,由其根据国务院授权统一履行出资人职责。

  (十三)加强金融管理部门工作人员统一规范管理。中国人民银行、国家金融监督管理总局、中国证券监督管理委员会、国家外汇管理局及其分支机构、派出机构均使用行政编制,工作人员纳入国家公务员统一规范管理,执行国家公务员工资待遇标准。

  (十四)组建国家数据局。负责协调推进数据基础制度建设,统筹数据资源整合共享和开发利用,统筹推进数字中国、数字经济、数字社会规划和建设等,由国家发展和改革委员会管理。

  将中央网络安全和信息化委员会办公室承担的研究拟订数字中国建设方案、协调推动公共服务和社会治理信息化、协调促进智慧城市建设、协调国家重要信息资源开发利用与共享、推动信息资源跨行业跨部门互联互通等职责,国家发展和改革委员会承担的统筹推进数字经济发展、组织实施国家大数据战略、推进数据要素基础制度建设、推进数字基础设施布局建设等职责划入国家数据局。

  省级政府数据管理机构结合实际组建。

  (十五)优化农业农村部职责。为统筹抓好以乡村振兴为重心的“三农”各项工作,加快建设农业强国,将国家乡村振兴局的牵头开展防止返贫监测和帮扶,组织拟订乡村振兴重点帮扶县和重点地区帮扶政策,组织开展东西部协作、对口支援、社会帮扶,研究提出中央财政衔接推进乡村振兴相关资金分配建议方案并指导、监督资金使用,推动乡村帮扶产业发展,推动农村社会事业和公共服务发展等职责划入农业农村部,在农业农村部加挂国家乡村振兴局牌子。

  全国脱贫攻坚目标任务完成后的过渡期内,有关帮扶政策、财政支持、项目安排保持总体稳定,资金项目相对独立运行管理。

  不再保留单设的国家乡村振兴局。

  省、市、县级乡村振兴机构职责划入同级农业农村部门。

  (十六)完善老龄工作体制。实施积极应对人口老龄化国家战略,推动实现全体老年人享有基本养老服务,将国家卫生健康委员会的组织拟订并协调落实应对人口老龄化政策措施、承担全国老龄工作委员会的具体工作等职责划入民政部。全国老龄工作委员会办公室改设在民政部,强化其综合协调、督促指导、组织推进老龄事业发展职责。

  中国老龄协会改由民政部代管。

  (十七)完善知识产权管理体制。加快推进知识产权强国建设,全面提升知识产权创造、运用、保护、管理和服务水平,将国家知识产权局由国家市场监督管理总局管理的国家局调整为国务院直属机构。商标、专利等领域执法职责继续由市场监管综合执法队伍承担,相关执法工作接受国家知识产权局专业指导。

  四、深化全国政协机构改革

  (十八)优化全国政协界别设置。全国政协界别增设“环境资源界”。将“中国共产主义青年团”和“中华全国青年联合会”界别整合,设立“中国共产主义青年团和中华全国青年联合会”界别。优化“特别邀请人士”界别委员构成。

  五、优化机构编制资源配置

  (十九)精减中央和国家机关人员编制。中央和国家机关各部门人员编制统一按照5%的比例进行精减,收回的编制主要用于加强重点领域和重要工作。中央垂管派出机构、驻外机构不纳入统一精减范围,根据行业和系统实际,盘活用好存量编制资源。

  地方党政机关人员编制精减工作,由各省(自治区、直辖市)党委结合实际研究确定。县、乡两级不作精减要求。

  各地区各部门要站在党和国家事业发展全局高度,充分认识党和国家机构改革的重要性和紧迫性,深刻领悟“两个确立”的决定性意义,增强“四个意识”、坚定“四个自信”、做到“两个维护”,自觉把思想和行动统一到党中央决策部署上来,坚决维护党中央决策部署的权威性和严肃性,坚定改革信心和决心,加强组织领导,落实工作责任,不折不扣把机构改革任务落到实处。

  在中央政治局常委会领导下,中央全面深化改革委员会统筹党和国家机构改革组织实施工作。地方机构改革由省级党委统一领导,改革方案报党中央备案。中央层面的改革任务力争在2023年年底前完成,地方层面的改革任务力争在2024年年底前完成。推进机构改革情况和遇到的重大问题及时向党中央请示报告。

 

 The Central Committee of the Communist Party of China and the State Council issued the "Party and State Institutional Reform Plan"
  2023-03-16 18:37:35 Source: Xinhuanet

Xinhua News Agency, Beijing, March 16th. Recently, the Central Committee of the Communist Party of China and the State Council issued the "Party and State Institutional Reform Plan" and issued a notice, requiring all regions and departments to implement it conscientiously in light of actual conditions.

The full text of the "Party and State Institutional Reform Plan" is as follows.

Since the 18th National Congress of the Communist Party of China, the Party Central Committee with Comrade Xi Jinping at its core has taken deepening the reform of party and state institutions as an important task to promote the modernization of the national governance system and governance capabilities. Adhere to the principles of optimization, coordination and efficiency, and comprehensive rule of law, deepen the reform of party and state institutions, and realize the systematic and holistic restructuring of the functions of party and state institutions. It has also accumulated valuable experience for continuing to deepen the reform of party and state institutions.

Facing the new tasks set forth by the new era and new journey, the organization and function allocation of the party and the state have not yet fully adapted to the requirements of comprehensively building a modern socialist country and promoting the great rejuvenation of the Chinese nation. The requirements are not yet fully adapted to the requirements of building a high-level socialist market economic system. It is necessary to continue to deepen reforms on the basis of consolidating the achievements of party and state institutional reforms, and to adjust and improve institutional mechanisms and institutional responsibilities.

The goal of deepening the reform of party and state institutions is to build a functional system of party and state institutions that is systematically complete, scientifically regulated, and highly efficient. The 20th National Congress of the Communist Party of China made important arrangements for deepening institutional reforms, which are of great and far-reaching significance to comprehensively building a modern socialist country and comprehensively promoting the great rejuvenation of the Chinese nation. It must be guided by Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era, guided by strengthening the centralized and unified leadership of the Party Central Committee, guided by the modernization of the national governance system and governance capabilities, adhere to the general tone of the work of seeking progress while maintaining stability, and adapt to the coordinated promotion of the "five In order to meet the requirements of building a new development pattern and promoting high-quality development, adhere to the problem orientation, and coordinate the Party Central Committee, the National People's Congress, the State Council, and the National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference, Coordinate the central and local governments, deepen institutional reforms in key areas, and promote the Party’s leadership over socialist modernization to be more scientific in institutional setting, more optimized in function allocation, more complete in institutional mechanisms, and more efficient in operational management.

1. Deepen the institutional reform of the Party Central Committee

(1) Formation of the Central Financial Commission. Strengthen the centralized and unified leadership of the Party Central Committee on financial work, be responsible for the top-level design, overall coordination, overall promotion, and supervision of implementation of financial stability and development, study and review major policies and major issues in the financial field, and serve as the Party Central Committee's decision-making, discussion and coordination organization.

The Office of the Central Financial Commission was established as the administrative body of the Central Financial Commission and included in the party central organization sequence.

The Financial Stability and Development Committee of the State Council and its offices are no longer retained. Transfer the responsibilities of the Office of the Financial Stability and Development Committee of the State Council to the Office of the Central Financial Commission.

(2) Establish the Central Financial Work Committee. Unify the leadership of the party's work in the financial system, guide the party's political construction, ideological construction, organizational construction, work style construction, discipline construction, etc. in the financial system.

The responsibility for party building in the financial system of the Central and State Organ Working Committees was assigned to the Central Financial Work Committee.

(3) Formation of the Central Science and Technology Committee. Strengthen the centralized and unified leadership of the Party Central Committee on scientific and technological work, coordinate and promote the construction of the national innovation system and the reform of the scientific and technological system, study and review major strategies, major plans, and major policies for national scientific and technological development, and coordinate and solve major strategic, directional, and overall issues in the field of science and technology , research and determine national strategic scientific and technological tasks and major scientific research projects, coordinate the deployment of strategic scientific and technological forces such as national laboratories, and coordinate the development of military-civilian technology integration, etc., as the party central decision-making and coordinating body.

The responsibility of the Central Science and Technology Commission's administrative body is assumed by the reorganized Ministry of Science and Technology as a whole.

Retain the National Science and Technology Advisory Committee to serve the Party Central Committee's major scientific and technological decisions, and be responsible and report to the Central Science and Technology Committee.

The National Science and Technology Ethics Committee, as an academic and professional expert committee under the leadership of the Central Science and Technology Committee, is no longer a coordinating body for the State Council.

The Central National Laboratory Construction Leading Group, the National Science and Technology Leading Group, the National Science and Technology System Reform and Innovation System Construction Leading Group, the National Medium- and Long-Term Science and Technology Development Planning Work Leading Group and their offices are no longer retained.

The scientific and technological field discussion and coordination institutions of the provincial party committees were established in light of the actual situation.

(4) Formation of the Central Social Work Department. Responsible for coordinating and guiding the work of people’s letters and visits, guiding the collection of people’s suggestions, coordinating the promotion of party building to lead grassroots governance and grassroots political power construction, unified leadership of the party work of national industry associations and chambers of commerce, coordinating and promoting the deepening reform and transformation and development of industry associations and chambers of commerce, and guiding mixed ownership enterprises, non-public enterprises and new economic organizations, new social organizations, new employment groups party building work, guiding the construction of social work talent teams, etc., as the functional department of the Party Central Committee.

The Central Social Work Department is in charge of the State Letters and Calls Bureau. The State Letters and Calls Bureau was adjusted from the State Bureau managed by the General Office of the State Council to an institution directly under the State Council.

The Central Social Work Department is assigned to the Ministry of Civil Affairs to guide the urban and rural community governance system and governance capacity building, formulate social work policies and other responsibilities, and coordinate the promotion of party building to lead grassroots governance and grassroots political power construction. The responsibility for party building of national industry associations and chambers of commerce assigned to the Central and State Organ Working Committee and the Party Committee of the State-owned Assets Supervision and Administration Commission of the State Council, and the overall planning, coordination and guidance of national voluntary service work assigned to the Central Spiritual Civilization Construction Steering Committee Office Duties such as supervision and inspection.

Provincial, city, and county-level party committees set up social work departments, which are correspondingly assigned to the duties of the "two new" working committees of the organization departments of party committees at the same level.

(5) Establish the Central Hong Kong and Macao Work Office. Undertake the investigation and research, overall planning and coordination, and supervision and implementation responsibilities in implementing the "one country, two systems" policy, implementing the overall governance power of the central government, governing Hong Kong and Macao according to law, maintaining national security, ensuring people's livelihood and well-being, and supporting Hong Kong and Macao's integration into the overall national development. The Hong Kong and Macao Affairs Office was basically established as the party central office, retaining the brand of the Hong Kong and Macao Affairs Office of the State Council.

The separate Hong Kong and Macao Affairs Office of the State Council will no longer be maintained.

2. Deepen the institutional reform of the National People's Congress

(6) Establish a working committee for deputies to the Standing Committee of the National People's Congress. Responsible for the distribution of the number of NPC deputies, qualification review, and liaison services; guide and coordinate deputies' centralized inspections, special investigations, and liaison with the masses; coordinate and manage the NPC deputies' bill proposal work; be responsible for the supervision and management of NPC deputies' performance of duties; coordinate the NPC deputies Study and train deputies, guide the work of deputies to the Standing Committee of the Provincial People's Congress, etc., undertake the specific work of the National People's Congress Standing Committee Delegate Qualification Review Committee, and serve as the working committee of the Standing Committee of the National People's Congress.

3. Deepen the institutional reform of the State Council

(7) Reorganize the Ministry of Science and Technology. Strengthen the functions of the Ministry of Science and Technology to promote and improve the new national system, optimize the entire chain management of scientific and technological innovation, promote the transformation of scientific and technological achievements, and promote the combination of science and technology and economic and social development, and strengthen strategic planning, system reform, resource planning, comprehensive coordination, policies and regulations, and supervision. Macro-management responsibilities such as inspection, retaining national basic research and applied basic research, national laboratory construction, national major science and technology projects, national technology transfer system construction, scientific and technological achievements transfer and transformation and integration of industry, learning and research, regional scientific and technological innovation system construction, and scientific and technological supervision and evaluation system Relevant responsibilities such as construction, scientific research integrity, international scientific and technological cooperation, scientific and technological talent team building, and national science and technology awards are still part of the State Council.

Assign the responsibility of the Ministry of Science and Technology to organize the formulation of science and technology to promote agricultural and rural development plans and policies, and guide the progress of rural science and technology to the Ministry of Agriculture and Rural Affairs. The Ministry of Science and Technology's responsibility for organizing and formulating science and technology to promote social development plans and policies is assigned to the National Development and Reform Commission, the Ministry of Ecology and Environment, and the National Health Commission and other departments. The Ministry of Science and Technology will organize the formulation of high-tech development and industrialization plans and policies, guide the construction of science and technology parks such as national independent innovation demonstration zones and national high-tech industrial development zones, and guide the development of science and technology service industries, technology markets, and technology intermediary organizations. into the Ministry of Industry and Information Technology. Transfer the Ministry of Science and Technology's responsibility for introducing foreign intelligence to the Ministry of Human Resources and Social Security, and add the State Administration of Foreign Experts Affairs to the Ministry of Human Resources and Social Security.

Deepen the reform of the allocation and use mechanism of fiscal science and technology funds, improve the implementation of central fiscal science and technology plans and the management system of professional institutions, adjust the responsibilities of the Ministry of Science and Technology for the coordination and management of central fiscal science and technology plans (special projects, funds, etc.), and the coordination and evaluation of scientific research project funds. The Ministry's China Rural Technology Development Center is assigned to the Ministry of Agriculture and Rural Affairs, the China Biotechnology Development Center is assigned to the National Health Commission, the China Agenda 21 Management Center, and the High-Tech Research and Development Center of the Ministry of Science and Technology are assigned to the National Natural Science Foundation of China.

The National Natural Science Foundation of China is still managed by the Ministry of Science and Technology.

The Ministry of Science and Technology no longer retains the State Administration of Foreign Experts Affairs brand.

The responsibilities of the science and technology department of the local government shall be adjusted according to the actual situation.

(8) Formation of the State Administration of Financial Supervision and Administration. Take unified responsibility for the supervision of the financial industry other than the securities industry, strengthen institutional supervision, behavioral supervision, functional supervision, penetrating supervision, and continuous supervision, take overall responsibility for the protection of the rights and interests of financial consumers, strengthen risk management and prevention and disposal, and investigate and deal with violations of laws and regulations in accordance with the law , as an institution directly under the State Council.

The State Financial Regulatory Administration was established on the basis of the China Banking and Insurance Regulatory Commission, and divided the daily supervision duties of the People's Bank of China over financial groups such as financial holding companies, the duties of protecting financial consumers, and the investor protection duties of the China Securities Regulatory Commission. into the State Administration of Financial Supervision and Administration.

The China Banking and Insurance Regulatory Commission is no longer retained.

(9) Deepen the reform of the local financial supervision system. Establish a local financial regulatory system centered on the local agencies of the central financial management department, and coordinate and optimize the establishment and deployment of local agencies of the central financial management department. The financial regulatory agencies established by local governments are solely responsible for regulatory responsibilities, and no longer have the names of Financial Work Bureau and Financial Office.

(10) The China Securities Regulatory Commission was adjusted to an institution directly under the State Council. The China Securities Regulatory Commission has been adjusted from a public institution directly under the State Council to an institution directly under the State Council to strengthen capital market supervision duties and assign it to the National Development and Reform Commission's corporate bond issuance review duties, and the China Securities Regulatory Commission is responsible for corporate (enterprise) bond issuance Audit work.

(11) Coordinating and promoting the reform of the branches of the People's Bank of China. Abolish the regional branches and branch business management departments of the People's Bank of China, the business management departments directly under the head office, and the central sub-branches in provincial capitals, set up provincial-level branches in 31 provinces (autonomous regions, municipalities directly under the central government), and plan to set up in Shenzhen, Dalian, Ningbo, Qingdao, and Xiamen Branches in separate cities. The Beijing Branch of the People's Bank of China retains the brand of the Business Management Department of the People's Bank of China, and the Shanghai Branch of the People's Bank of China and the Shanghai Headquarters of the People's Bank of China work together.

The county (city) sub-branches of the People's Bank of China will no longer be retained, and relevant functions will be transferred to the prefectural (city) central sub-branches of the People's Bank of China. For border areas or areas with a large volume of foreign exchange settlement and sales, relevant management and service functions may be performed in the form of local (city) central sub-branches of the People's Bank of China according to work needs.

(12) Improve the state-owned financial capital management system. In accordance with the relevant management regulations of state-owned financial capital contributors, the market operation institutions managed by the central financial management department will be stripped, and the relevant state-owned financial assets will be transferred to the state-owned financial capital entrusted management institutions, which will uniformly perform the functions of contributors in accordance with the authorization of the State Council.

(13) Strengthen the unified and standardized management of staff in financial management departments. The People's Bank of China, the State Administration of Financial Supervision, the China Securities Regulatory Commission, the State Administration of Foreign Exchange and its branches, and dispatched offices all use administrative staffing. Staff are included in the unified and standardized management of national civil servants, and the national civil servant salary and treatment standards are implemented.

(14) Establish the National Data Bureau. Responsible for coordinating and promoting the construction of basic data systems, coordinating the integration, sharing, development and utilization of data resources, and coordinating the promotion of digital China, digital economy, digital society planning and construction, etc., managed by the National Development and Reform Commission.

The Office of the Central Network Security and Informatization Committee will undertake the research to formulate plans for the construction of Digital China, coordinate and promote the informatization of public services and social governance, coordinate and promote the construction of smart cities, coordinate the development, utilization and sharing of important national information resources, and promote cross-industry and cross-border information resources. Responsibilities such as departmental interconnection and interoperability, the responsibilities undertaken by the National Development and Reform Commission to coordinate and promote the development of the digital economy, organize the implementation of the national big data strategy, promote the construction of the basic system of data elements, and promote the layout and construction of digital infrastructure are assigned to the National Data Bureau.

Provincial-level government data management agencies are established in light of actual conditions.

(15) Optimizing the responsibilities of the Ministry of Agriculture and Rural Affairs. In order to coordinate and do a good job in the "three rural" tasks centered on rural revitalization, and accelerate the construction of a strong agricultural country, the National Rural Revitalization Bureau will take the lead in monitoring and helping to prevent poverty, and organize and formulate key counties and key areas for rural revitalization. Support policies, organize cooperation between the east and the west, counterpart assistance, and social assistance, study and propose proposals for the allocation of funds related to rural revitalization in connection with central finance, guide and supervise the use of funds, promote the development of rural assistance industries, and promote rural social undertakings and public services Development and other responsibilities are assigned to the Ministry of Agriculture and Rural Affairs, and the National Rural Revitalization Bureau is added to the Ministry of Agriculture and Rural Affairs.

During the transition period after the completion of the national poverty alleviation goals and tasks, relevant assistance policies, financial support, and project arrangements will remain generally stable, and funding projects will be relatively independently operated and managed.

The separate National Rural Revitalization Bureau will no longer be retained.

The responsibilities of provincial, municipal, and county-level rural revitalization agencies are assigned to the agricultural and rural departments at the same level.

(16) Improve the work system for the elderly. Implement the national strategy of actively responding to population aging, promote the realization of basic pension services for all elderly people, assign the responsibility of the National Health and Health Commission to formulate and coordinate the implementation of policies and measures to deal with population aging, and undertake the specific work of the National Working Committee on Aging into civil affairs department. The Office of the National Working Committee on Aging was relocated to the Ministry of Civil Affairs to strengthen its responsibilities for comprehensive coordination, supervision and guidance, and organization and promotion of the development of the cause of aging.

The China Association for the Elderly was transferred to the Ministry of Civil Affairs.

(17) Improve the intellectual property management system. Accelerate the construction of an intellectual property power, comprehensively improve the level of intellectual property creation, application, protection, management, and service, and adjust the State Intellectual Property Office from a national bureau managed by the State Administration for Market Regulation to an institution directly under the State Council. Law enforcement duties in areas such as trademarks and patents will continue to be undertaken by the comprehensive law enforcement team for market supervision, and relevant law enforcement work will receive professional guidance from the State Intellectual Property Office.

4. Deepen the institutional reform of the National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference 

(18) Optimize the sector setting of the CPPCC National Committee. The National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference added an "environmental and resource sector". Integrate the "Communist Youth League of China" and "All-China Youth Federation" sectors to establish the "Communist Youth League of China and All-China Youth Federation" sector. Optimize the composition of the "Specially Invited Persons" sector committee members.

5. Deepen the optimization of the allocation of organizational resources

(19) Reducing the staffing of central and state agencies. The staffing of various departments of the central government and state organs will be reduced by a uniform rate of 5%, and the recovered staffing will be mainly used to strengthen key areas and important tasks. Central vertical management agencies and overseas agencies are not included in the scope of unified streamlining. According to the actual situation of the industry and the system, make good use of the stock preparation resources.

The staffing reduction work of local party and government agencies shall be determined by the party committees of each province (autonomous region, municipality directly under the central government) in combination with actual research. There is no reduction requirement at the county and township levels.

All regions and departments must stand at the overall height of the development of the party and the country, fully understand the importance and urgency of the reform of the party and state institutions, deeply understand the decisive significance of the "two establishments", strengthen the "four consciousnesses" and strengthen the "four consciousnesses". self-confidence" and "two safeguards", consciously unify thoughts and actions with the decision-making and deployment of the Party Central Committee, resolutely safeguard the authority and seriousness of the decision-making and deployment of the Party Central Committee, strengthen confidence and determination in reform, strengthen organizational leadership, and implement work Responsibility, and fully implement the task of institutional reform.

Under the leadership of the Standing Committee of the Political Bureau of the Central Committee, the Central Committee for Comprehensively Deepening Reform coordinates the implementation of party and state institutional reforms. The reform of local institutions is under the unified leadership of provincial Party committees, and the reform plan is reported to the Party Central Committee for record. Reform tasks at the central level strive to be completed by the end of 2023, and reform tasks at the local level strive to be completed by the end of 2024. Promptly request and report to the Party Central Committee on the progress of institutional reforms and major problems encountered.

No comments:

Post a Comment