"Tenemos trabajo para los periodistas. . . . "
[We have work for journalists]
(Discurso Pronunciado Por El Comandante Fidel Castro Ruz, Primer Ministro Del Gobierno Revolucionario, En El Acto Homenaje Al Periódico Revolución, Con Motivo Del Premio Que Le Fuera Otorgado Por La Organización Internacional De Periodistas, Efectuado En El Salon De Embajadores Del Hotel Habana Libre, El 25 De Marzo De 1961).
"[N]i los medios públicos cubanos ni sus periodistas están en venta."
(Discurso Pronunciado Por El Comandante Fidel Castro Ruz, Primer Ministro Del Gobierno Revolucionario, En El Acto Homenaje Al Periódico Revolución, Con Motivo Del Premio Que Le Fuera Otorgado Por La Organización Internacional De Periodistas, Efectuado En El Salon De Embajadores Del Hotel Habana Libre, El 25 De Marzo De 1961).
"[N]i los medios públicos cubanos ni sus periodistas están en venta."
[[N]either the Cuban public media nor its journalists are for sale.]
(Discurso pronunciado por Miguel Díaz-Canel Bermúdez, Presidente de los Consejos de Estado y de Ministros, en la clausura del X Congreso de la Unión de Periodistas de Cuba, en el Palacio de Convenciones, el 14 de julio de 2018, “Año 60 de la Revolución”).
(Discurso pronunciado por Miguel Díaz-Canel Bermúdez, Presidente de los Consejos de Estado y de Ministros, en la clausura del X Congreso de la Unión de Periodistas de Cuba, en el Palacio de Convenciones, el 14 de julio de 2018, “Año 60 de la Revolución”).
A neglected but interesting exercise that is worth the trouble is to consider the arc of transformation of notions of the rights and duties of (to use an increasing ancient term) the press. That is particularly useful for those who study the evolution of the Latin American strains of European Marxist-Leninist political organization. It becomes even more interesting in the context of Cuba as the West (again) entertains notions of Cuba's evolution or transformation or development into something that more closely resembles. . . .them!
It is with that in mind that I thought it useful to consider in parallel two important speeches made by those in leadership positions in Cuba both of which focus on the nature and role of a free press as those terms are understood by them. The first was a speech delivered by Fidel Castro in 1961 (Discurso Pronunciado Por El Comandante Fidel Castro Ruz, Primer Ministro Del Gobierno Revolucionario, En El Acto Homenaje Al Periódico Revolución, Con Motivo Del Premio Que Le Fuera Otorgado Por La Organización Internacional De Periodistas, Efectuado En El Salon De Embajadores Del Hotel Habana Libre, El 25 De Marzo De 1961 (Departamento De Versiones Taquigráficas Del Gobierno Revolucionario). The second, was delivered 57 years later by Miguel Díaz-Canel Bermúdez, Raul Castro's successor to lead the Cuban state apparatus (Discurso pronunciado por Miguel Díaz-Canel Bermúdez, Presidente de los Consejos de Estado y de Ministros, en la clausura del X Congreso de la Unión de Periodistas de Cuba, en el Palacio de Convenciones, el 14 de julio de 2018, “Año 60 de la Revolución”).
Both are worth a careful read, and neither can be read profitably without the other. Both remind the reader that press freedom continues to be understood quite differently within other political systems (and not just Marxist Leninist ones; one can as easily transpose the ideas below to political systems grounded on other principles) and that engagements with press freedom (as a norm and as a method) has evolved in the face of changes in tastes, desires and technologies, as well as the capacities for individuals, entities and others to use them.
The text of both follow, along with some very brief introductory thoughts.
Almost 60 years separate the speeches. But they are separated not merely by time, but also by speaker, context, discursive style and objective. And yet both seek to make similar points about similar objects. And both seek to bring the full weight of the vanguard political party (or group), with the power of the state behind it, to bear on the pronouncement. These are not merely discursive bon-bons tossed to sate the hunger of overfed sugar addicts. Both addresses were quite carefully crafted positions on the relational roles of the state, the political community (through its vanguard) and those who might serve it in quite specific capacities. In this case that capacity is as the conduits through which information is managed and dispersed to the masses and from which information may be harvested to the state and the political apparatus.
1. The market remains a quite potent adversary. There is much more to this than may first meet the eye. The adversarial nature of the market might be better understood if one envisions the market as a cluster of political and economic premises for the organization of society. The first touch on issues of control; markets might theoretically shift power down to the masses who make choices. But this notion is rejected for a variety of reasons (from mass manipulation, to the consequences of the exploitation by capital of consuming classes; etc.). As such, markets produce false choices, ones that can be overcome by the state under the leadership of its vanguard. It is int his sense that the press can be conceived either as the servant of the vanguard or of capital through markets. One must, in this view, choose one's master. Second, globalization has now changed the center of capitalist power from states to global enterprises that serve or perhaps even act through states; the reverse may alsio be true that capital now operates in states through large enterprises. In either case, the resulting consumerism, and enterprise governance is profoundly suspect. In that context the press itself is compromised--as the expression of capital through its ownership by the large enterprises that serve their own interests. Again, in this context there is no freedom, their is merely a choice among masters. The third touch on a issues of management. If one understands information as inherently political, and politics as inherently economic, then the construction of political and economic cultures, as well as the construction of appropriately managed (and disciplined/rewarded) individuals to service both, becomes the highest purpose of the journalist, now deeply embedded in the cultural project of politics. To diffuse that power is to permit the rise of exploitative orders; to center it on the state either serves economic interest or the vanguard (depending on the state's political tastes as articulated through its fundamental political ideology). And so on. The market--and economics--then, drives conceptions of press freedoms, and the burdens of the role of the press in a society.
2. There are strong parallels here between the relationship of the state and political institutions to the market, and of their relationship to the press. In both cases, markets and journalism are viewed as complements, and as tools, to and of the state. Both are productive forces that must be deployed in the service of the objectives of the vanguard as it invokes state power to attain its political ends. Both are understood as mechanisms, not just for the management of the masses but more importantly as a means through which the masses may be reshaped to come closer to the ideal--the vanguard, in this sense has been given a double task, first reforming society and perhaps more importantly reforming the individual. The Conceptualización's discussion of the production of the ideal worker and ideal citizen within an ideal state ought not to be taken lightly. And in that context the press has a key role to play in its construction of culture, news, and the formation of a working- and life- style to be embraced by the working class in its struggle against first the older class orders within the state and now the exploitative classes represented by international capital and the global production chain.
3. The notion that the press cannot be bought is interesting if only because it suggests that the purchase has already been made ("the press cannot be bought because it has already been purchased and put to use") or because it suggests (as it was meant to by the speaker) that the objectives of the press is inevitably to sell itself. That is true (so this line of logic would have it) whether the press is the face of powerful economic corporate interests, or that of communities organized within the non state sector to advance its own views and produce enough capital to satisfy its own needs and objectives. Thus, the criticism goes, one sells oneself for the gains of others for for the gains of oneself. But where there is no identity between the self and the community (possible under the logic of Marxism Leninism only through the vanguard) then selling for one's own account produces exploitation and deceit every bit as egregious as those undertaken for "bloated" capital in its own service. Here one understands the newer era vision of class conflict, within the arena of the techniques used to win the hearts and minds of the laboring classes (the only one's that count. . . other than perhaps the nomenklatura but that is another story).
__________
Discurso Pronunciado Por El Comandante Fidel Castro Ruz, Primer Ministro Del Gobierno Revolucionario, En El Acto Homenaje Al Periódico Revolución, Con Motivo Del Premio Que Le Fuera Otorgado Por La Organización Internacional De Periodistas, Efectuado En El Salon De Embajadores Del Hotel Habana Libre, El 25 De Marzo De 1961 (Departamento De Versiones Taquigráficas Del Gobierno Revolucionario)
* * *
Y eso es lo bueno que tiene la Revolución, que todo el mundo está levantando parejo aquí (APLAUSOS).
Y los compañeros del periodismo tienen una gran tarea en eso. Ustedes son los que tienen en sus manos la orientación del pueblo, la información del pueblo. El papel de la prensa radial y televisada y escrita, es fundamental.
¿Ha cumplido bien ese papel la prensa? Bueno, lo ha cumplido bastante bien, pero lo pudiera cumplir todavía mejor; es decir, hay que hacer un esfuerzo mayor. ¿Quiere decir que todos hemos cumplido con el deber? No, todos no hemos cumplido con el deber. ¿Todos los funcionarios del gobierno han cumplido con su deber? No. ¿Todos los revolucionarios han cumplido con su deber? No. Esa es la verdad.
Nosotros no estamos todavía a la altura de la situación; nosotros estamos dormidos sobre los laureles. Tenemos que estar a la altura de la situación; hay compañeros funcionarios que todavía creen que estamos en el día 1º de enero, no se dan cuenta de que estamos en plena lucha contra el imperialismo, no se dan cuenta de que el imperialismo está culminando sus esfuerzos de lucha contra la Revolución y que nosotros tenemos que poner también en tensión nuestras fuerzas. Nosotros tenemos que redoblar nuestras energías.
Cuando estábamos en la Sierra Maestra, y se acercaba la ofensiva enemiga, nosotros redoblábamos nuestras energías y poníamos en tensión nuestras fuerzas, y hacíamos triple esfuerzo; y nos preparábamos en todos los órdenes para la lucha que se nos encimaba, y tomábamos todas las medidas que el caso requería. Pues, igual tenemos que hacer ahora, cuando se acerca la ofensiva imperialista, con sus acciones dentro y fuera del país. Tenemos que redoblar nuestro esfuerzo, tenemos que trabajar previsoramente, todos los compañeros, en los sindicatos, en las asociaciones campesinas, en las organizaciones juveniles, femeninas, estudiantiles, en las organizaciones militares. Hay que redoblar el esfuerzo en las escuelas militares y en las unidades de milicias y del ejército; hay que exigir más disciplina, aumentar la eficiencia y la capacidad combativa de esas unidades; tomar todo más en serio.
Y lo mismo deben hacer los compañeros de la prensa. Hay que ponerlo todo a contribuir a la lucha y a la victoria; todo debe subordinarse ahora al propósito fundamental de librar victoriosamente la lucha contra el enemigo imperialista que se nos viene encima.
Tenemos que poner en tensión nuestras fuerzas, y prepararnos previsoramente, esforzarnos por realizar mejor nuestro trabajo, en cualquier sitio en que nos encontremos, o al frente de un batallón, o al frente de una fábrica, o al frente de una cooperativa, o de una granja del pueblo, o de un periódico. Y si hay un problema, resolverlo. Hay veces que un compañero dice: "No hay esto, o no he hecho esto porque no vino fulano." No, hay que ir a buscar a fulano, no esperar a que venga. "Falta algo", hay que ir a buscarlo; falte lo que falte, hay que resolverlo. Y no estar tranquilos y sencillamente decir "porque falta algo", sin ir a buscar una solución, porque todo tiene solución; a todo se le encuentra siempre un remedio.
En las obras, hay que redoblar el esfuerzo en el trabajo, en la construcción, en la administración pública; y si falta transporte, resolver el problema del transporte, coordinar mejor; y si falta madera para las construcciones, pues tumbar cuanta madera sea, y resembrar y sembrar diez veces más madera que la que tumbemos.
Es decir que hay que poner en tensión nuestra fuerza; hay que darse cuenta de que estamos enfrascados en plena lucha con el imperialismo. Y esta exhortación va dirigida muy especialmente a los compañeros del periodismo (APLAUSOS). Hay que coordinar más todavía la información; hay que erradicar toda competencia que no sea sobre la base del mejoramiento, de la calidad de los periódicos; hay que tratar de ganarse el crédito de la opinión pública por la calidad del trabajo, no por los "palos" periodísticos (APLAUSOS); coordinar las noticias entre todos los órganos; coordinar las campañas; orientar coordinadamente a la opinión pública y coordinar su esfuerzo con los planes de la Revolución, con las metas de la Revolución en todos los campos y con las fuentes de información.
Hay veces que tenemos que pedirles a los compañeros que no publiquen una noticia, por razones de orden militar; ellos la saben, se lo informan sus reporteros, pero es una noticia que puede afectar cualquier otra acción contra el enemigo. Pues hay que tener siempre presente que antes que el periódico están los intereses de la Revolución. Primero la Revolución y después el periódico. Los intereses del periódico deben estar subordinados a los intereses de la Revolución.
No quiere decir esto que se sacrifique la variedad, el estilo, las características de los periódicos, pero hay que trabajar coordinadamente, orientar las campañas, ayudarse mutuamente, golpear sobre aquellas cuestiones más importantes. Ya se nota una colaboración mayor, ya se nota que marcha mejor la prensa revolucionaria.
La cuestión, por ejemplo, como la del analfabetismo. Hay que dedicar todo el esfuerzo a esa campaña, porque la batalla contra el analfabetismo se ganará, sobre todo, en la misma medida en que llevemos al ánimo de todos la importancia de ese esfuerzo. Es una batalla de información y de publicidad, fundamentalmente; y los resultados ya se ven. Podemos llegar a saber el número de analfabetos que hay en cada municipio, y el número de maestros; mantener una información constante sobre los que faltan por alfabetizar, las causas; la exhortación al pueblo y al público.
Porque eso ha prendido. ¿Pero por qué hay tantos alfabetizadores? ¿Por qué hay tantos niños y niñas alfabetizando? Porque se ha divulgado la campaña, porque ha prendido esa campaña. Y tenemos que en La Habana hay 16 000 analfabetos registrados, yo creo que son muy pocos, pero eso sin contar los de Guanabacoa, Marianao, los alrededores. Ya se sabe el número de personas que se están alfabetizando, cuántos alfabetizadores hay, y así tiene que ser en todas las provincias. Tener al pueblo informado de estas campañas, exhortar al pueblo a llevar adelante la campaña, y redoblar el esfuerzo allí donde estemos más atrasados en la campaña de alfabetización.
Hay una gran cantidad de anuncios que ya no tienen importancia. Hay que divulgar aquellas cuestiones que ayudan a la economía, que ayudan a la cultura, que ayudan a la formación de la conciencia del pueblo; hay que formar conciencia revolucionaria en el pueblo; hay que exponer los fundamentos de la Revolución, las razones de la Revolución, la justicia de la Revolución; hay que desacreditar a los enemigos de la Revolución, los argumentos de los enemigos de la Revolución, porque los enemigos de la Revolución están huérfanos de razones, están huérfanos de moral. Y estando en manos de la Revolución todos los medios de divulgación de las ideas, podemos poner toda esa formidable fuerza al servicio de la formación de una fuerte conciencia revolucionaria en el pueblo, y no descuidar ese punto.
Dedicar las energías a divulgar las obras de la Revolución en el pueblo, pero hacerlo con seriedad. Hay compañeros que a veces escriben de un tema sin estar muy bien informados, y confunden una granja del pueblo con una cooperativa, una cooperativa con una asociación campesina, y una escuela de instructores con una academia nacional. Nosotros nos damos cuenta. ¿Por qué? Porque hay compañeros que creen que su obligación es llenar el espacio, y no estudian el problema.
Hay que investigar bien todos los temas y estudiar los temas sobre los cuales vamos a escribir. Lo mismo en la prensa radial que en la prensa televisada; ya va llegando el momento en que empleemos más la televisión para educar, en que vayamos llevando a cada centro escolar un aparato de televisión para que podamos llevar una película educativa a los niños, programas educativos, que puedan ser presenciados por decenas y decenas de miles de niños, hasta el día en que tengamos en cada escuela un aparato de televisión. ¿Para qué? Para poder darle un programa a un millón de niños al mismo tiempo, para poder darles una clase de geografía, de historia, una película ilustrativa a los niños, un programa a un millón de niños.
Hay que ir convirtiendo cada vez más la televisión en un aparato de divulgación de la cultura, de la educación en general al pueblo; porque tenemos ese extraordinario instrumento que no tuvimos nosotros, que no tuvo nuestra generación, y que nosotros podemos ponerlo al servicio de la actual generación. Métodos nuevos de educación, como son los métodos que se están aplicando en la Ciudad Escolar, donde los niños no estudian por un texto, sino que ellos tienen una imprenta y van escribiendo sus propias ideas; no ideas pensadas por otros, sino las ideas que ellos tienen. Y se acostumbran a adaptar sus mentes; toda la escritura, todo ese instrumento de expresión, lo ponen al servicio de las ideas propias.
Y ya ustedes ven algunos libros impresos por ellos mismos donde son cosas infantiles verdaderamente maravillosas. Hace apenas un año, y ya hay una serie de libros que son emocionantes, producto de la inteligencia de aquellos niños, con los métodos nuevos de educación.
Hay que poner la televisión y el radio al servicio de la educación; el pueblo aprende tanto, y aprende tanto el pueblo en una simple obra de teatro; y se le enseñan tantas verdades al pueblo en una poesía, o en un acto ameno y agradable como el que fue representado aquí por el compañero mexicano; y se dicen tantas verdades y se aprenden tantas cosas, que nosotros tenemos que poner todos esos medios y todos esos recursos para preparar al pueblo, para educar al pueblo, para mejorar al pueblo en el orden moral, en el orden cultural, en el orden material.
Nosotros debemos librar una lucha incesante para hacer mejor a nuestros niños, para hacer mejor a nuestros trabajadores, a nuestros campesinos, a nuestro pueblo todo; para elevar la conciencia moral, la conciencia política, la conciencia revolucionaria, la virtud de nuestro pueblo, porque eso es lo que nosotros tenemos para enfrentarnos al imperialismo: nuestra moral, nuestra razón, nuestra conciencia, nuestra virtud, nuestro espíritu de sacrificio. Cuanto mayor sea, mejor estaremos preparados para hacer morder el polvo de la derrota a nuestros enemigos.
Hay que lograr una coordinación mayor entre los órganos de gobierno y los medios de divulgación; hay que hacer un trabajo sistemático en ese sentido; hay que despojarse de todo exclusivismo en estas cosas, y pensar que hoy la prensa debe estar al servicio de la Revolución, y que de la misma manera en que la sirva la prensa ganará más prestigio.
Piensen, por ejemplo, que la alfabetización traerá como consecuencia una circulación mayor de todos los periódicos. Cuando ese millón y tanto de personas sepan leer y escribir, pues, se venderán periódicos en las montañas, en los campos, periódicos y revistas en todas partes. Por eso, el papel de la prensa es de extraordinaria importancia, y ningún minuto más oportuno para recalcar esto que este acto. Hay que buscar todas las inteligencias de nuestro país, y ponerlas a trabajar al servicio de ese propósito; debemos de repartirnos los escritores, los redactores, es decir que tiene que haber una mutua ayuda entre todos los periódicos; no solo elevar la calidad de cada uno de los periódicos, sino ayudar a elevar la calidad de los demás; no llevarle un periodista al otro, no.
Todos tienen su público, su audiencia, todos tienen sus lectores, y lo que debemos es ayudar a todos los periódicos para que vayan elevando su calidad. La prensa tendrá cada vez un valor mayor en nuestro país. En realidad los periodistas tienen en su haber un hecho: que si exceptuamos a los dueños de los periódicos, y a unos cuantos señores comprometidos, la clase de los periodistas es una clase que se ha mantenido firme junto a la Revolución (APLAUSOS).
Tenemos trabajo para los periodistas; vamos a tratar de mejorar la calidad de todos los artículos y de todas las informaciones; vamos a tratar, incluso, de ahorrar papel, porque nosotros gastamos una gran cantidad de papel. Si ahorramos muchos tipos de anuncios que no son necesarios, podemos ir ahorrando papel, y darle un periódico ligero al pueblo, de manera que con todo el trabajo que tenemos podamos leerlo. Si nos dan un periódico con muchas páginas, no lo podemos leer... Pocos anuncios, mucho contenido variado, ameno, ilustrativo, en todos los periódicos.
Ahorrarnos papel, que lo que nos ahorremos en papel podemos invertirlo en ayudar a los periodistas, y yo creo que es una cosa justa. No estoy promoviendo ninguna demanda sindical aquí (APLAUSOS).
Es decir que hay un gran porvenir para el periodista, hay un gran porvenir para los intelectuales, hay un gran porvenir para los artistas de radio, de televisión, de cine, en todos los órdenes. Menos anuncios en la televisión: más programas, más trabajo humano; la radio también. Nadie se preocupe, porque hubo quienes quisieron sembrar el miedo entre la gente del FIEL. La gente del FIEL no se preocupe, que nosotros tenemos muy presente que el FIEL, cuando las grandes emisoras estaban contra la Revolución, ellos estaban al lado de la Revolución y ayudando a la Revolución (APLAUSOS). No le hagan caso a nadie; todos los problemas de radio tienen que ser discutidos con ellos, todos los planes y todas las medidas, y con los periódicos deben ser discutidas... Debemos reunirnos todos, los directores de los periódicos, de radio, de televisión, y discutir todo este problema, y ajustar nuestro esfuerzo, analizar la situación actual de la Revolución, y ajustar nuestro esfuerzo a esa situación, porque todavía no les hemos sacado todo el provecho que la Revolución debe sacarles a los grandes recursos que tenemos en la mano. Y yo creo que en eso estarán de acuerdo todos los compañeros del periodismo: los periodistas, los directores de periódicos (APLAUSOS).
La Revolución no tiene problemas con los buenos, ni los buenos tienen problemas con la Revolución; la Revolución no tiene problemas con los hombres y mujeres leales, y los hombres y mujeres leales no tienen problemas con la Revolución. Con la Revolución han tenido problemas los miserables que han sido incapaces de comprender este minuto glorioso; que no nacieron para esto, en dos palabras: nacieron para otra época, para la época de la politiquería, del robo, del crimen, del entreguismo, del escepticismo. No, no nacieron para esta época de lucha y de esperanza. Los que nacieron para esta época, aquí tienen su época; los que nacieron con sensibilidad humana, vocación revolucionaria, preocupaciones por los destinos y por el futuro de su país, los que nacieron con inquietudes intelectuales honradas, inquietudes artísticas, inquietudes de cualquier orden social, esta es su época, esta es su oportunidad. Si perdemos esta oportunidad, si la perdiéramos, ¿qué luz volvería a encenderse en este país? ¿Qué inteligencia volvería a arder en medio de la podredumbre? ¿Qué mérito podría progresar en medio del favoritismo y de la corrupción, en medio del privilegio?
Esta es la hora de cultivar todas las inteligencias, esta es la hora de descubrir y de encender cuanta luz sea capaz de dar la inteligencia de cada compatriota nuestro, en la ciudad o en el campo.
Eso es lo que estamos haciendo con esas campañas de educación, con las escuelas que estamos fundando, con las becas que estamos dando: llenar e iluminar con las luces de nuestras mejores inteligencias el cielo de nuestra patria. Esta es la hora de los que quieran fundar, de los que quieran crear, de los que quieran hacer historia; esta es la hora que no puede desperdiciarse; esta es la hora en que no caben... Bueno, no hablemos de indiferencia; no hay indiferencia aquí. Aquí estamos con la Revolución o contra la Revolución; pero no es la hora de los tibios, es la hora de los entusiastas, es la hora de la gente que se apasiona por algo, que lucha con tesón por algo; que quiere algo, que no vive simplemente por comer y dormir, no vive para vegetar, sino que vive para algo. Antes vivíamos para vegetar, y esa era la vida triste del pasado.
Hoy vivimos para hacer algo grande, no solo para nosotros: para América. Ustedes ven esos desertores, bueno, ¿saben cuándo desertan? Cuando empieza la gran lucha de América, cuando ya se oyen los ecos de los primeros gritos de redención y de emancipación de América. ¿Qué tenemos por delante? Pues tenemos todo un continente que se levanta y se despierta. Los que desertan ahora son como los que desertaron cuando estábamos nosotros en la Sierra. Bueno, se acabó la campaña de la Sierra, se llegó al triunfo nacional; ahora está aquí la Revolución en el poder, y lista para enfrentarse a los enemigos, pero también es la llama que se enciende en toda la América. Y hay quienes desertan ahora que empieza a encenderse la llama de la Revolución en América, y lo que tenemos delante es el cuadro de un continente que despierta, y del cual nosotros somos el ejemplo y la bandera.
Es decir que estamos defendiendo la redención del hombre aquí, y con ella la redención de 200 millones de latinoamericanos. ¿Es que no vale la pena defender esta bandera, que ya no es la bandera de 6 millones de cubanos, sino la bandera de 200 millones de latinoamericanos? ¿Es que no vale la pena defender esta causa, que ya es la causa de 200 millones de hermanos? ¿Es que no vale la pena defender esta causa, que ya no es la causa de esta pequeña isla, sino la causa de todo un continente? (APLAUSOS.)
Esta es la hora de los que quieren, o querían ese minuto grande de la patria y de América; esta es la hora de los bravos, de los hombres firmes. Esta no será jamás la hora de los vacilantes ni de los cobardes. Quien no tenga madera para esta hora, lo sentimos mucho, pero que trate de forjarse el espíritu para este minuto de nuestro país.
Hay que luchar en todos los órdenes, hay que fortalecer la Revolución, hay que luchar sin descanso en los centros de trabajo, en los centros estudiantiles, en las universidades, en los colegios, en las asociaciones campesinas, en las cooperativas, entre los núcleos intelectuales, los núcleos de artistas, los núcleos profesionales; hay que fortalecer la Revolución en el campo militar también, en el campo ideológico, en el campo económico. Hay que poner en tensión todas nuestras fuerzas, hay que redoblar el trabajo, hay que trabajar sin descanso. Esa debe ser nuestra consigna: trabajar sin descanso para estar a la altura de este minuto que vive nuestro país, (APLAUSOS) para prepararnos a librar victoriosamente la batalla contra el gigante imperialista, batalla que ganará nuestro pueblo, sin duda alguna, porque el gigante imperialista tiene que enfrentarse a un gigante mayor que él, y es el gigante de los pueblos cansados ya de explotación y de opresión, el gran gigante que constituyen los pueblos hermanos de la América Latina (APLAUSOS), el gigante del Asia, del África y de América; el gigante más poderoso que el imperialismo, los pueblos colonizados y los explotados.
Y por eso, los bandidos, los gángsters internacionales serán indefectiblemente derrotados. No olvidemos que nosotros estamos en esta trinchera, que esta trinchera nos la están atacando, que nos la están tratando de minar, que aquí tratan de introducir las armas para los atentados, los explosivos para el sabotaje y para el crimen; estemos, pues, en guardia, como corresponde a los soldados de la primera trinchera del mundo en la lucha contra el imperialismo (APLAUSOS).
Fortalezcamos nuestra trinchera para que la batalla no nos tome desprevenidos, para que la agresión no nos tome sin preparación. La agresión imperialista se nos viene encima. Por eso debemos prepararnos, debemos hacer como hacíamos cuando se acercaban las ofensivas del enemigo en las montañas, que nosotros nunca dudábamos de nuestra victoria, nosotros siempre estábamos seguros de nuestra victoria, y para ello nos preparábamos. El pueblo no debe dormirse sobre los laureles, el pueblo debe prepararse.
Esta ha sido una Revolución cómoda, esta ha sido una Revolución sin hambre, esta ha sido una Revolución con comida. Con eso quiero decir que no debemos dormirnos sobre los laureles, con eso quiero decir que todavía no hemos hecho gran cosa. Posiblemente las glorias que nuestro país ha alcanzado en el mundo, todavía estén por encima del esfuerzo que hemos hecho; hagamos el esfuerzo que nos haga acreedores legítimos del prestigio que nuestro pueblo tiene en el mundo, para respaldar así esa consigna que ya también el mundo conoce, a la cual nosotros no podemos fallar, la cual nosotros hemos de cumplir, porque lo hemos dicho y lo cumpliremos:
¡Patria o Muerte! ¡Venceremos. (Ovación)
__________
Discurso pronunciado por Miguel Díaz-Canel Bermúdez, Presidente de los Consejos de Estado y de Ministros, en la clausura del X Congreso de la Unión de Periodistas de Cuba, en el Palacio de Convenciones, el 14 de julio de 2018, “Año 60 de la Revolución”.
* * *
Bueno, para empezar a cumplir los mandatos del Congreso y apoyar a Ronquillo y a la nueva dirección, antes de diciembre estoy en Twitter (Aplausos y exclamaciones).
Compañeros de la dirección del Partido, del Estado y el Gobierno aquí presentes;
Estimados Premios Nacionales de Periodismo;
Queridos periodistas:
Después de nuestros más recientes recorridos por varias provincias y de las jornadas de este Congreso, escenarios ambos que nos permiten compartir experiencias y meditaciones con la prensa nacional de un modo más cercano, he comprendido mejor por qué Fidel les pidió una vez que lo consideraran uno de ustedes.
Los periodistas cubanos tienen el mérito indiscutible de haber sostenido la voz de la nación en las circunstancias y las horas más adversas, con admirable lealtad, elevado sentido de responsabilidad, talento, inteligencia y contagioso entusiasmo que genera siempre interesantes propuestas.
No se esperaba y no se espera menos de quienes se enorgullecen de pertenecer a un gremio ennoblecido desde sus orígenes por intelectuales de la talla de José Martí, Fidel Castro y los más brillantes líderes de la Revolución, desde 1868 hasta nuestros días.
Hoy, tras largos y fatigosos años bajo el asedio simultáneo de las más severas carencias materiales y las inaceptables incomprensiones de algunas de nuestras propias fuentes, es legítimo reconocer que la mayoría de ustedes ha tenido que batallar muy duro para ejercer con dignidad un oficio que demanda, no solo talento y esfuerzo, también ideales muy elevados para rechazar, en medio de grandes sacrificios económicos, las ofertas de pagos relativamente “generosos” que la lucrativa industria de las campañas contra Cuba, oportunista y cínicamente, pone a disposición de quienes tienen un precio o creen ingenuamente en el falso discurso libertario de los apologistas del mercado.
Podríamos decir que nunca fue tan retador y desafiante el panorama mediático, pero seríamos injustos con la historia de una Revolución que no ha conocido tregua en su arduo empeño de conquistar toda la justicia y que, desde el primer día, como lo recuerda la frase de Fidel que ha presidido el Congreso, entendió el papel central del periodismo en la defensa de la fortaleza sitiada.
¿Cómo imaginar sin la numerosa prensa clandestina y guerrillera o sin Radio Rebelde el rápido avance del Ejército Rebelde? ¿Qué habría sido de la recién nacida Revolución sin la brillante “Operación Verdad”? ¿Acaso la guerra mediática que robó el nombre del Apóstol, trasmitiendo desde un avión, no fue vencida con tecnologías y nuevos proyectos periodísticos que revolucionaron la radio y la televisión en su momento y hoy todavía?
Gracias a la comprensión de que su verdad necesita del periodismo, Cuba pudo construir un sistema de medios públicos cuya principal fortaleza son ustedes, los periodistas, más eficaces mientras más auténticos, originales y creativos al contar a la nación y al mundo la verdad que “los necesita”.
Lo que podemos decir ahora es que si bien la revolución de las TIC, la era de Internet y la tiranía de las empresas que se dedican al negocio de las comunicaciones, nos plantean desafíos cada vez más fuertes en nuestra condición de economía subdesarrollada, el país no se ha sometido a las reglas de su adversario ni ha cedido soberanía en nombre de la veloz modernidad.
Y que, por más que lluevan intentos de devolvernos al pasado de sensacionalismo y prensa privada bajo máscaras nuevas, ni los medios públicos cubanos ni sus periodistas están en venta.
No acuso injustamente. Apunto a la abierta guerra que se nos hace desde medios que, bajo el paraguas de mejores tiempos en las siempre frágiles relaciones con el vecino poderoso que nos desprecia, han ido escalando en el ataque a lo que nos une —el Partido— y lo que nos defiende —nuestra prensa—, descalificando continuamente a ambos y tratando de fracturar y separar lo que viene de una misma raíz y crece en un mismo tronco.
Aludiendo al tipo de misión que esos medios intentan cumplir con sorprendente articulación que desmiente su supuesta libertad, M. H. Lagarde, ha dibujado con ironía pero sin eufemismos, la nueva clase de líderes que se nos vende, desde esos espacios. Recomiendo la lectura completa de “Los nuevos revolucionarios” de quienes Lagarde afirma:
“…Los nuevos revolucionarios juran y perjuran que no son asalariados del pensamiento oficial, pero aceptan becas en universidades de Estados Unidos o reciben cursos de periodismo en Holanda, donde seguro les enseñan a defender el socialismo en Cuba. Debemos presuponer que tales cursos y becas son gratuitos.
“Los nuevos revolucionarios llaman a la desobediencia cuando más hace falta la unión. Para ellos, expertos también en política, nada tienen que ver con Cuba la persecución ‘judicial’ de los líderes de izquierda en América Latina, los intentos de golpes blandos e invasiones en Venezuela y Nicaragua.
“Los nuevos revolucionarios son democráticos y respetuosos de las opiniones contrarias, por eso quienes no compartan sus posiciones son: sumisos, corderos, obedientes, mediocres, talibanes, khmers rojos, estalinistas, oficialistas y represores.
“La principal misión, por tanto, de los nuevos revolucionarios es la de dividir algo que sin dudas, a veces, consiguen.”
Es apenas un poco más largo el texto de Lagarde, pero bastan estas ideas, por cuanto definen el más urgente desafío de esta época en esta parte del mundo.
Sé que los documentos teóricos y los debates del Congreso, sin desconocer, olvidar o desestimar las urgencias internas, que a la postre también resultan estratégicas, han apuntado a la centralidad de esa batalla que jamás cesará, entre la lógica del capital, egoísta y excluyente, y nuestra lógica socialista y martiana, fidelista, solidaria y generosa.
Porque, aunque nos vendan otra versión de los hechos, la testaruda realidad está demasiado a la vista, pasando dolorosa factura a los que creyeron que el lobo era oveja.
Se es o no se es, desde los tiempos de Shakespeare.
Por supuesto, que el Congreso ha sido mucho más que ese debate central y nos alegra. En primer lugar, vale celebrar que llegamos a esta décima edición con Política de Comunicación Social, documento que define, por fin, como un derecho ciudadano y como bien público, el acceso a la información, la comunicación y el conocimiento; que otorga la mayor autoridad a los directivos de la prensa; que transversaliza a la sociedad y establece obligaciones en ese sentido para instituciones, organismos, autoridades; que defiende los valores y símbolos de la nación y ordena el respeto a la diversidad que somos. Que declara a la comunicación como recurso estratégico de la dirección del Estado y el Gobierno y define el carácter público de los servicios de radiodifusión y comunicación y reconoce solo dos tipos de propiedad para los medios de comunicación masiva: la estatal y la social.
La UPEC y la Facultad de Comunicación de la Universidad de La Habana han sido parte activa de la elaboración de la política y de su ajuste y adecuación a los momentos actuales. Prácticamente la totalidad del gremio ha participado en discusiones fundamentales para su posterior aplicación. Hay entusiasmo en el Congreso por las puertas que abre a preocupaciones históricas y recientes del sector, como los sistemas de gestión que otorgan mayor autonomía a los medios y su fortalecimiento, ordenamiento, renovación tecnológica. Entiendo que rabien los que no están invitados al análisis porque no son parte de la UPEC, ni de la sociedad cubana que se ganó con sacrificio y esfuerzos el derecho exclusivo a discutir cómo diseñar el futuro.
Y, por supuesto, no nos asombra que hayan comenzado a lanzar ríos de intriga contra el Partido y el sistema de medios del país los asalariados del pensamiento único mundial en su versión criolla o extranjera. ¿Qué esperaban? ¿Qué sugieren? ¿Acaso que entreguemos, por ejemplo, nuestras agencias de noticias a los brazos del mercado y a sus periodistas a la calle? Pues no. Nuestra Télam no será desangrada. El Fondo Monetario Internacional (FMI) no manda en Cuba.
Por las noticias que he recibido de las primeras jornadas del Congreso, ha sido este un evento exitoso, con economía de informes y planteamientos sólidos y aportadores, desde la experiencia de las bases de la organización en los medios y en la academia. Creo que esto se debe a que la UPEC no ha dejado de funcionar en estos años, ni siquiera en los más desconcertantes y duros, cuando perdieron a su líder natural y formal, al hermano Moltó, como sé que les gusta llamarlo, por el espíritu de camaradería que dejó como estilo de trabajo y su especial relación con las bases a cualquier nivel.
Su brillante definición de para qué sirve la UPEC, su batalla por sumar a los jóvenes a cuanta pelea tuviera Cuba y su capacidad para promover incluso el impulso a la informatización, al uso de las redes sociales y al aprovechamiento intenso de los aportes de la Facultad, dejan una ruta marcada por la que desde hoy transitará un comité nacional renovado sin quebrar la continuidad.
Los resúmenes de las comisiones serán un útil instrumento de trabajo para asumir los nuevos espacios mediáticos, sin temores, creativamente a la ofensiva, venciendo las ventajas tecnológicas de las plataformas colonizadoras con el talento y la creatividad que nos dio nuestra naturaleza batalladora y la herencia cultural y política que nos dejó Fidel, que nos siguen entregando Raúl y sus compañeros de la generación histórica.
No olvido las demandas más fuertes que ustedes nos han hecho: el salario, insuficiente y anclado en viejas resoluciones que es preciso desechar; la situación material precaria de los medios y de los periodistas, tema en el que ya comienza a verse la luz al final del túnel de nuestras eternas escaseces, al menos en provincias, donde las necesidades de los periodistas y sus medios han sido tomados en cuenta en el empleo del 1% de la contribución territorial (los ingresos locales).
Nadie mejor preparado que ustedes para entender que lo pendiente es mucho más que la necesidad de un gremio. Es la necesidad de un pueblo, noble y trabajador, cuyas historias humanas, heroicas y conmovedoras están aún por contarse a plenitud. Como está por parecerse más al país que somos, el país que nuestros medios muestran. Pueden faltar recursos materiales, pero nunca puede faltar el recurso moral y la ética revolucionaria, la cual ustedes cotidianamente aportan, esa que defienden Víctor Joaquín y Aroldo.
¡Por defender estos valores, somos Cuba!
Como les he pedido considerarme uno más, siento también una elevada responsabilidad en la gran tarea que nos queda por delante a ustedes y a nosotros, el Partido, el Estado y el Gobierno para saldar nuestras numerosas deudas con la historia pasada y reciente, que es al mismo tiempo con el futuro.
Sí, la verdad necesita de ustedes. Y la Revolución, nos lo enseñaron Martí y Fidel, es esa verdad más grande que nosotros mismos.
Nos estaremos viendo en el camino hacia ese horizonte que nos debemos.
Muchas gracias (Ovación).
No comments:
Post a Comment