Pix credit here |
I have been writing about the institutionalization of States of Misery in Cuba (Discussion Draft Posted: "Cuba and the Constitution of a Stable State of Misery: Ideology, Economic Policy, and Popular Discipline"; PowerPoint for Presentation of "Cuba and the Constitution of a Stable State of Misery). Born of the revolutionary premise that sacrifice is necessary to realize the promise of the revolution, and impervious to deviations from the Cuban Marxist-Leninist ideal in those Socialist states that survived the collapse of European Marxist-Leninism, Cuba has increasingly returned to the fundamental notions of sacrifice to support an order grounded on present misery to preserve the oral economic order represented as the core premise of the revolution and grounded in the antipathy for consumerism, and the signification of consumerism as the avatar for the corrupting influences and exploitative debilitation of the contemporary system of individual and markets driven economic systems.
It is in this context that the recent power disruptions that affected significant portions of Cuba resonate--but perhaps not exactly in the way that the Cuban State apparatus might have preferred. It comes after years (accelerated and intensified form and after COVID (on the COVID accelerator HERE and HERE)) a sacrifices borne by the Cuban population and affecting virtually every sector of life. It has become more distressing as those sacrifices now also appear to roll back the gains that have been the hallmark of the Cuban official narrative about the success and value of the revolution, not just as an aspirational idea, but as a lived experience.
A State of Misery (sacrifice) can perpetuate itself only as and to the extent that it does not cross the line between sacrifice and wretchedness. Usually that line is fairly well visible, if only by the markers of popular protests that serve as a warning signal to the nomenklaturea that misery indicators have gone below tolerable levels. That dialectic of protest and misery remains a mystery to outsiders who seek to see in every sacrifice another nail in the coffin of the Cuban Marxist-Leninist regime. Yet for the number of nails on that coffin accumulated over the decades, and the aggregated misery of the population (its sacrifices), alleviated to some extent by the strategic value of migration, subsidies by foreign states and NGOs, and the sometimes clumsy management of the apertures for the non-state and unofficial economic sectors,--for all of that--the current political-economic model and its bureaucracies continue to stumble along.
And yet the power disruption catastrophe may be different in kind. It is certainly a marker that, from the first months after the success of the 1959 revolution, was seen as a marker inviting revolutionary activity. It is with that in mind, but with no sense of where this may go, that it is worthwhile to reconsider a critical portion of a much longer address delivered by the then young and just emerging leader, Fidel Castro Ruz, at a rally of power plant workers, April 11, 1959. Discurso pronunciado por el Comandante en Jefe Fidel Castro Ruz en la concentración de los obreros de plantas eléctricas, el 11 de abril de 1959 [Speech delivered by the Commander in Chief, Fidel Castro Ruz at the Rally of Electrical Plant Wokers 11 April 1959]. It follows in its original Spanish and in an English translation.
¿Cuántas son las familias que no tienen corriente eléctrica? ¿Cuántas son las familias que no disfrutan de estos beneficios que la electricidad significa para la familia?
Imaginad una familia de cualquier pueblo de Cuba a la que le supriman la corriente eléctrica, ¿cuáles serían las consecuencias, en primer término? Si tiene refrigerador, se le paraliza el refrigerador; si tiene plancha eléctrica, se le paraliza la plancha eléctrica; si tiene cocina eléctrica, se le paraliza la cocina eléctrica; si tiene radio no puede oír programas, no puede oír música; si tiene un televisor, desaparecen para él todos los programas de la televisión y, por supuesto, cuando llega la noche no podrá encender cómodamente la luz con un botón, tendrá que buscar una vela, tendrá que estar a oscuras. ¿Creen ustedes que podrían soportar las familias que se les quitase la electricidad? ¿Qué pasaría? No me podrían ver aquí. ¿Qué culpa tengo yo de eso?
En dos palabras, que no soportaría el pueblo que le faltase la corriente eléctrica. Sería realmente insoportable eso de que le quitaran el refrigerador, el radio, el televisor, la luz eléctrica, el teléfono también y todo sería un desastre. Deben imaginarse cuántas cosas se paralizarían, sin embargo, ¿pueden ustedes imaginarse que casi la mitad de la población de Cuba no conoce la corriente eléctrica y, por lo tanto, no tiene ni refrigerador, ni hornilla eléctrica, ni plancha eléctrica, ni televisor, algunos tienen radio de pilas; pero, en fin, que más de la mitad de la población de Cuba carece de todos los beneficios que hoy recibe una población que no podría vivir sin la corriente eléctrica? Esa es la realidad de nuestros campos, y esa es la parte del pueblo que hay que ir a redimir ahora, porque justo es que si nosotros disfrutamos de estos beneficios, ellos también los disfruten. Sin embargo, nadie se ocupó de los campesinos.
Allí iban los políticos a buscar cédulas, a buscar votos; allí, el latifundio, el bohío inhóspito, la miseria, el analfabetismo, la enfermedad, el hambre, nada menos que aproximadamente la mitad de nuestro pueblo. Ustedes hoy, al contribuir a la reforma agraria, no solamente están sembrando dinero, están sembrando riqueza, sino están sembrando también justicia, están sembrando salud, están sembrando cultura, están sembrando felicidad, están sembrando hermandad. Porque será más grande nuestra patria cuando haya menos analfabetos, cuando haya menos enfermos, cuando no haya hambrientos, cuando no haya un solo cubano abandonado; será más fuerte la patria cuando hayamos redimido a esa mitad de nuestro pueblo que ha vivido hasta hoy olvidada y desamparada, y será más fuerte nuestro pueblo cuando el torrente de riqueza que esos campesinos van a arrancar a la tierra se revierta sobre las ciudades, sobre los que también necesitan redención, sobre los que están sin trabajo, sobre los que no tienen pan, sobre los que no se pueden ganar el pan con el sudor de su frente aunque quieran, sobre los que están ganando salarios bajos, sobre los que están sufriendo en la ciudad todas las consecuencias de nuestra economía atrasada y colonizada. Redimiremos al campesino económicamente, y el campesino ayudará después a redimir la ciudad y viviremos muy distinto a lo que hemos vivido hasta hoy, en todos los órdenes, no solo en el orden material, sino también en el orden moral.
Si junto con leyes revolucionarias, junto con los sacrificios de hoy sembramos el buen ejemplo, sembramos definitivamente la honradez y el patriotismo en nuestra patria, Cuba podrá decir con orgullo en años no lejanos que será uno de los pueblos más ricos y más felices de la Tierra, y su Revolución será ejemplo para todos los pueblos del mundo (APLAUSOS).
How many families do not have electricity? How many families do not enjoy the benefits that electricity means for the family?
Imagine a family in any town in Cuba whose electricity is cut off. What would be the consequences, first of all? If they have a refrigerator, the refrigerator stops; if they have an electric iron, the electric iron stops; if they have an electric stove, the electric stove stops; if they have a radio, they cannot listen to programs, they cannot listen to music; if they have a television, all the television programs disappear for them and, of course, when night comes they cannot comfortably turn on the light with a button, they will have to look for a candle, they will have to be in the dark. Do you think that families could bear to have their electricity cut off? What would happen? They would not be able to see me here. What is my fault in that?
In two words, the people could not bear to have their electricity cut off. It would be really unbearable if they took away the refrigerator, the radio, the television, the electric light, the telephone too, and everything would be a disaster. You must imagine how many things would come to a standstill, however, can you imagine that almost half of the Cuban population does not know the electric current and, therefore, does not have a refrigerator, nor an electric stove, nor an electric iron, nor a television, some have a battery-operated radio; but, in short, that more than half of the Cuban population lacks all the benefits that today are received by a population that could not live without electricity? That is the reality of our countryside, and that is the part of the people that we must go to redeem now, because it is fair that if we enjoy these benefits, they also enjoy them. However, nobody took care of the peasants.
There the politicians went to look for identification cards, to look for votes; There, the latifundia, the inhospitable huts, the misery, the illiteracy, the illness, the hunger, no less than approximately half of our people. Today, by contributing to the agrarian reform, you are not only sowing money, you are sowing wealth, but you are also sowing justice, you are sowing health, you are sowing culture, you are sowing happiness, you are sowing brotherhood. Because our country will be greater when there are fewer illiterate people, when there are fewer sick people, when there are no hungry people, when there is not a single Cuban abandoned; The country will be stronger when we have redeemed that half of our people who have lived until now forgotten and helpless, and our people will be stronger when the torrent of wealth that these peasants are going to wrest from the land is returned to the cities, to those who also need redemption, to those who are without work, to those who have no bread, to those who cannot earn their bread by the sweat of their brow even if they wanted to, to those who are earning low wages, to those who are suffering in the city all the consequences of our backward and colonized economy. We will redeem the peasant economically, and the peasant will later help to redeem the city and we will live very differently from what we have lived until now, in all aspects, not only in the material aspect, but also in the moral aspect.
If, together with revolutionary laws and today's sacrifices, we sow a good example, we definitively sow honesty and patriotism in our country, Cuba will be able to proudly say in not too distant years that it will be one of the richest and happiest peoples on Earth, and its Revolution will be an example for all the peoples of the world (APPLAUSE).
Pix credit here |
One reads this today in a very different way than one might have in April, 1959. And yet, even then, the fundamental idea of sacrifice, of popular privation in the service of a greater (and abstracted) thing--the revolution, was already much in evidence. But of course in 1959, flush with the exuberance of a revolution in which, for an instant, almost anything seemed possible, one might never have imagined the power outages of 2024. And yet, perhaps oracularly, Mr. Castro ended his April 1959 remarks to the electrical plant workers with in April 1959, with a vision of the dynamics and realities of the sacrifices to come--for the greater glory of the nation and its revolution. That is how Mr. Castro's remarks end, opening a window, one that no one could have seen through clearly then, of what the future might portend.
Nuestro pueblo será tanto más grande cuanto más grandes sean los obstáculos que tiene delante; más hablará de nuestro pueblo la historia cuanto más dificultades tenga que vencer; más justicia le hará el porvenir cuanto más se le calumnie hoy, y solo podrá decirse que aquí se organizó una sociedad donde todos los pueblos del mundo pudieron venir a aprender lo que era justicia, lo que era democracia, y que supo defenderla y supo sostenerla, y, aunque no sabemos lo que el destino nos depare, sí tenemos la seguridad suficiente para decir que nuestra Revolución triunfará porque sabremos defenderla, o que nuestro pueblo perecerá si es preciso perecer para defenderla (APLAUSOS).
Our people will be greater the greater the obstacles they face; the more history will speak of our people the more difficulties they have to overcome; the more justice the future will do them the more they are slandered today, and all that can be said is that here a society was organized where all the peoples of the world could come to learn what justice was, what democracy was, and that it knew how to defend it and knew how to sustain it, and, although we do not know what fate has in store for us, we do have sufficient certainty to say that our Revolution will triumph because we will know how to defend it, or that our people will perish if it is necessary to perish to defend it (APPLAUSE).
The nation, indeed, may be required to serve as the funeral pyre of the revoolutionary convictions of themiddle of the 20th century, if only because, despite everything, its vanguard appears to continue to insist that both the State and its ideology (certainly as applied) cannot recognize either the passage of time or the realities of changes as Cuba moves from one stage of historical development ot another.
The text of the entire address follows.
Discurso pronunciado por el Comandante en Jefe Fidel Castro Ruz en la concentración de los obreros de plantas eléctricas, el 11 de abril de 1959
Fecha:
Señores representativos del sector eléctrico;
Obreros y empleados eléctricos:
Los fotógrafos ayudan también y contribuyen a darle realce al acto, pero
tienen la mala suerte de estar trabajando en medio del público. Son
empleados y obreros también que viven de eso (APLAUSOS). Además, casi
casi son obreros eléctricos, porque todas las cámaras tienen flash,
funcionan por medio de electricidad, y ellos al poquito rato se quitan
(RISAS). Yo tengo que hacer mi esfuerzo también con las luces y tengo
que hacer un esfuerzo para sobreponerme a algunas cosas que molestan.
Como están cumpliendo con su trabajo, pues tengo en consideración ese
detalle. ¡No vayan a pensar que quiero mucha propaganda porque los
estoy defendiendo! (RISAS.)
Bueno, ¿ustedes no han notado en estos días que hay más gasto de
corriente con motivo de estos actos a las 12:00 de la noche y las
comparecencias Ante la Prensa? (LE DICEN: “Se duermen...”) No, no,
no, yo sé que una parte se duerme (EXCLAMACIONES). Pero hoy voy a ser
breve (EXCLAMACIONES DE: “¡No!”).
Bueno, es que este acto era un acto, entre otras cosas, de apoyo a la
reforma agraria. Y resulta que también hay 500 veterinarios que me
están esperando en el Hotel Hilton, en otro acto de apoyo a la reforma
agraria (APLAUSOS). Y hacen falta los veterinarios, porque vamos a
desarrollar mucho aquí la ganadería también (LE DICEN ALGO). No, ¡ahora
sí que vamos a necesitar corriente eléctrica, cuando electrifiquemos
los campos de Cuba y cuando industrialicemos a Cuba! (APLAUSOS.)
Entonces en vez de 8 000 obreros y empleados eléctricos, harán falta 15
000 ó 16 000 obreros y empleados (APLAUSOS).
Vamos a necesitar del concurso de todos, porque lo más extraordinario,
entre muchas cosas interesantes que hemos podido apreciar en esta etapa,
es el entusiasmo que ha despertado en el pueblo, en la ciudad
precisamente, la reforma agraria.
La reforma agraria, que beneficia a los campesinos en primer lugar,
porque realmente beneficia a todo el pueblo, ha despertado en la ciudad
más entusiasmo aun que la propia reforma urbana, aunque la reforma
urbana se empieza a comprender ahora, puesto que yo sé que todo el mundo
está pensando en hacerse su casita a través del Instituto de Ahorro y
Viviendas. Sé, por ejemplo, que ustedes los eléctricos quieren hacerse 1
000 casas. Yo me imagino que sea para empezar (APLAUSOS), porque esas
casas se van a construir no solo en la capital sino en toda la isla,
casas que las van a pagar con lo que actualmente pagan de alquiler y en
muchos casos con menos de lo que pagan hoy de alquiler (APLAUSOS).
Lo curioso del sistema es que el que adquiere una de esas casas, si es
poseedor de los bonos, obtiene una ganancia que compensa el interés que
paga por el valor de la casa. El valor de la casa paga un interés del
5%, y el que posee bonos gana el 2% durante los primeros cinco años,
después a los siete años comienza a ganar hasta el 4%. Y no es solo a
través de los bonos, sino que la Caja del Retiro de los Eléctricos está
en contacto con la directora del instituto, y por el dinero que las
cajas de retiro presten al instituto perciben el 4,5%. Lo que el obrero
eléctrico paga es el 5%, pero si se tiene en cuenta que todo obrero
eléctrico algún día tiene que jubilarse, cuando lo desee y se lo
permitan los requisitos que se exigen para el retiro, el dinero del
retiro que se invierta en casas percibe un interés del 4,5% y va a parar
a la Caja del Retiro Eléctrico; luego, como esos intereses los va a
percibir el propio obrero o empleado que se jubila, lo que viene a pagar
en fin de cuentas es la mitad del 1% de interés por la casa (DEL
PUBLICO LE DICEN: “¡Fidel...!”).
Dígame... (LE DICEN: “¡Cofiño…!”) ¿Cofiño qué? (ABUCHEOS.) Miren,
en un acto como este de hoy, yo no sé si quien mencionó el nombre es un
amigo o un adversario, que es un acto de confraternidad, que es un día
de fiesta y de júbilo entre los obreros (APLAUSOS), yo no quiero ni
siquiera rozar aquellas cuestiones que puedan lastimar en lo más mínimo a
ninguno de los presentes. Los tiempos pasan... (LE DICEN ALGO.) ¿Qué
dijo? ¿Cómo? Bueno, ¡al pueblo lo que hay es que retenerlo, porque el
pueblo está ganado por la Revolución! (APLAUSOS.)
Bueno, los tiempos van pasando y en general nuestro deseo es que cada
día sea más unida y más firme en la Revolución la gran familia
eléctrica. A nosotros lo que nos interesa es que todas las heridas de
estos procesos vayan quedando atrás.
Realmente al venir aquí hoy, tuve la impresión de la alegría que hay en
general, el entusiasmo, el coro aquí de las muchachas eléctricas —que,
según tengo noticias, en cuatro días solamente lo organizaron y lo
hicieron muy bien, y, además, es un coro eléctrico—, todos estos
detalles, el acto en sí, el desfile de esta mañana que, aunque no pude
presenciarlo, todo el mundo dice que fue magnífico, la entrega de un
aporte tan extraordinario a la reforma agraria, en fin, todos los
detalles de este acto, pues me han dado la impresión de que por encima
de todas las dificultades el sector eléctrico marcha hacia adelante y es
en estos instantes uno de los más entusiastas con la Revolución, uno de
los más cívicos y uno en los que más fe puede poner nuestra Revolución
(APLAUSOS).
Yo les hablaba de los programas revolucionarios en relación con la
vivienda y les explicaba cómo precisamente en los procedimientos que
está estableciendo la Revolución, lejos de constituir, como era antes,
objeto de lucro la vivienda, el Instituto de Ahorro no lucraba, sino que
recogía el dinero del pueblo para invertirlo en favor del pueblo. Lo
que antes iba a parar a los bolsillos de los tahúres, hoy regresa al
pueblo, beneficia al pueblo, sirve para construir casas para el pueblo, y
quien recibe ese préstamo, que es un hombre del pueblo, se lo paga al
propio pueblo, a un hombre modesto, a un propio obrero de la compañía,
tal vez a sí mismo si es poseedor de esos bonos y como miembro de un
sector que tiene su retiro también se paga a sí mismo, y yo espero que
dentro de 15 años, aproximadamente, porque en estos casos es preferible
pagar 5.00 pesos más todos los meses y que sean 15.00 pesos en vez de
20.00, ó 20.00 en vez de 25.00, porque eso ahorra extraordinariamente en
intereses. Por eso, cuando es un plazo muy largo, lo que se paga en la
primera etapa es más de intereses que de lo que se ha recibido
prestado, y más o menos, sobre todo ustedes, donde predominan los
elementos jóvenes, podrán así tener la seguridad de que algún día
tendrán su casa, aun antes de jubilarse, y cuando llegue la hora de
descansar, del descanso que merezcan por lo que hayan trabajado durante
la vida, tendrán su casa y tendrán su retiro (APLAUSOS).
Y con esto de los retiros, que sé que es preocupación esencial de la
clase obrera y que, al mismo tiempo, ha sido motivo de inquietud durante
años para la clase, porque las historias que conocemos sobre el manejo
de los fondos de los retiros, en general, en el pasado, son historias
vergonzosas y tristes, porque las cajas en muchos casos fueron
saqueadas, el dinero se invirtió mal, ya que incluso cuando se invertía
el dinero en construcciones, ¿qué venía a resultar? Que se invertía el
dinero de los obreros en hacer negocios que eran a costa de otros
obreros, se lucraba a costa de otros obreros. Hoy, cuando el retiro
presta, se les están haciendo casas a los propios obreros del sector y
así, cuando hubo que rebajar los alquileres, aunque se hizo en menor
cuantía en los casos de edificios pertenecientes a los retiros, hubo que
perjudicar los ingresos de los retiros porque era una inversión mal
dirigida.
Ahora una de las cuestiones que a nosotros nos interesa resolver es ese
problema. Muchas de las cajas de retiro están en quiebra, algunas pagan
cantidades irrisorias, como el Retiro Azucarero; otras no tienen un
centavo, como es el caso de las Cajas de Retiro del Transporte, donde
hay 15 000 jubilados y que implican un gasto de un millón de pesos
mensuales. Así muchos sectores obreros que han estado contribuyendo
durante años se encuentran hoy con que los retiros no tienen recursos
suficientes para garantizar una pensión y tienen los obreros en muchos
sectores la sensación de una gran inseguridad respecto al porvenir.
He podido observar que aun en los obreros más jóvenes el retiro
constituye una preocupación; aun en los más jóvenes, que tal vez hayan
de retirarse dentro de 20 ó 25 años, el retiro constituye una
preocupación, es una de las preocupaciones más sentidas de los
trabajadores y son muy pocas las cajas que están en condiciones
económicas prometedoras. Incluso una gran parte del dinero de los
retiros se invirtió en bonos del plan económico de la tiranía, que era
un plan económico para la tiranía. Así, el dinero de los retiros se
invirtió en bonos, una gran parte del dinero de los retiros.
Nosotros ahora hemos aprobado la Caja Única... (LE DICEN ALGO).
¿Cómo? (LE DICEN ALGO.) (EXCLAMACIONES DE: “¡Rompe huelgas!” Y
ABUCHEOS.) Bueno, eso puede interesar, pero hay cuestiones que
interesan más. Estábamos hablando ahora de los retiros. Los retiros
les interesan a cientos de miles de obreros (APLAUSOS). Yo iba a decir
algo que con seguridad les interesa a los trabajadores; me refería a la
aprobación del Banco de los Seguros Sociales, o séase, la unificación de
todos los retiros obreros.
Esta era una medida que, extrañamente, siempre que se planteó fue
combatida. ¿Razones? La inseguridad de los trabajadores respecto al
manejo de los fondos, el hecho de que algunas cajas estaban en quiebra y
otras tenían una mejor situación económica. Sin embargo, tal es la fe
de los trabajadores en la Revolución y en la honradez de los
funcionarios revolucionarios, que no se ha escuchado una sola protesta,
nadie se ha preguntado si su retiro ahora ha de tener que cubrir los
déficit de otros retiros, y todo el mundo al parecer se ha dicho una
sola cosa: Cuando esa medida se ha tomado es porque nos conviene,
cuando esa medida se ha tomado es porque de ella se van a derivar
grandes beneficios para los trabajadores (APLAUSOS). Así, todo el mundo
la ha aceptado; aquellos sectores que tienen sus cajas más sólidas la
han aceptado y, naturalmente, aquellos que las tienen menos sólidas
habrán visto la medida con una gran satisfacción, y quiero aprovechar
esta ocasión, como hago siempre que vengo a alguno de estos actos, para
tratar este punto.
La medida comprende, por ahora, el Banco solamente a los retiros
obreros. ¿Por qué no se incluyeron los retiros profesionales? Porque
podía convertirse en una cuestión polémica, porque es posible que,
acostumbrados a un mejor manejo en sus cajas de retiro, los
profesionales estén imbuidos por la idea errónea de que el ingreso de
sus cajas en el Banco no habría de convenirles. Nosotros, para evitar
que fuese polémica, por el momento no las hemos incluido; quizás hubiese
parecido una imposición y, sin embargo, tengo la seguridad de que en un
día no lejano todos los sectores profesionales solicitarán su inclusión
en el Banco de Seguros Sociales (APLAUSOS). (DEL PUBLICO LE DICEN
ALGO.)
Precisamente en la misma medida en que nosotros vayamos reestructurando
el problema de los retiros y vayamos agrupándolos en un banco, esas
cuestiones se irán estudiando. De todas formas siempre el pueblo lo
paga, porque si no lo paga por concepto de un impuesto determinado, pues
siempre se traduce en algún aumento en los servicios que se prestan.
En definitiva, en muchos casos son impuestos del Estado y, además, es el
pueblo quien paga siempre todos los retiros, y les voy a explicar.
¿Qué quiere decir retiro? Retiro quiere decir que aquella parte de la
población que ya no trabaja, que ya ha rendido su etapa de trabajo,
recibe el producto de los que continúan trabajando, porque ese dinero
que se acumula, equivalente a un valor que se convierte en una serie de
servicios, de mercancías, esas mercancías son producidas precisamente
por los que están trabajando. La lechuga que se come un jubilado la
siembra alguien ese mes, o el mes anterior, o tres meses antes; no es
que la lechuga se guarde junto con el peso en un refrigerador, esa la
tiene que producir la parte del pueblo que continúa trabajando, y esos
bienes son los que se adquieren con el dinero que se ha ahorrado, con
los valores que se han ahorrado. En definitiva, la parte activa del
pueblo tiene que trabajar no solo por aquellos que se han retirado,
tiene que trabajar por los niños, tiene que trabajar por el que nació
inválido (APLAUSOS), tiene que trabajar por todo aquel que no puede
valerse por sí mismo y, además, porque posiblemente lo que se reúne
durante años no bastaría para satisfacer las necesidades del obrero que
se retira, por muy bien que se invierta. En definitiva, es el Estado
quien tiene que respaldar las Cajas de Retiro.
¿Usted me quiere preguntar algo? Dígame (DEL PUBLICO LE DICEN ALGO).
(ABUCHEOS.) Yo realmente le voy a decir mi opinión particular, no sobre
el tema ese, pero sí sobre la intervención suya. No es político
interrumpir el hilo del tema que estamos tratando (APLAUSOS), apartar el
pensamiento de la masa de estas cuestiones de gran interés no solo para
los obreros presentes aquí, sino para todos los obreros, los
profesionales y el pueblo que está escuchando este acto (APLAUSOS); y
usted no está ayudando a Cofiño con eso, lo está perjudicando, porque
replantea cuestiones que evidentemente la masa no quiere que se planteen
aquí (APLAUSOS). No quiero emitir opiniones porque yo no quiero
utilizar la atención que me están prestando aquí todos los obreros para
participar en cuestiones internas del sindicato. Vine aquí hoy a
hablarles a todos los obreros por encima de cualquier diferencia
(APLAUSOS).
Aquí hay obreros del 26 de Julio. Nuestro Movimiento se llama 26 de
Julio, la Revolución la dirigió el 26 de Julio; sin embargo, yo no
quiero pronunciar una sola palabra aquí a favor de nadie, porque no vine
aquí a hacer política dentro del sindicato (APLAUSOS).
Además, se planteó aquí una cuestión muy interesante: el problema de
los retiros profesionales y la circunstancia de que los retiros
profesionales se nutriesen en muchos casos por impuestos que paga el
pueblo. Esta es una cuestión que nosotros debemos dejar aquí bien
aclarada porque es conveniente que el pueblo se informe y oriente sobre
todas estas cuestiones.
A nuestro entender el pueblo tiene que aprender economía política,
monetaria, en fin, todas esas cosas que aquí solamente saben unos
cuantos y que al pueblo nunca se le explican; yo, por lo menos, lo poco
que sé de estas cuestiones, siempre trato de explicárselo al pueblo para
que todo el mundo las conozca.
Estaba explicando que en las cajas de los retiros no se había incluido a
los retiros profesionales en el Banco para evitar que pareciese una
imposición, puesto que sabemos que en otras ocasiones se han opuesto;
ignoro en estos instantes cuál fue el criterio, pero nosotros hubimos de
preferir hacerlo circunscrito, en primer lugar, a las cajas de retiros
obreros. El propósito es incluir también, más adelante, el retiro
civil, los empleados del Estado, en la seguridad de que en un futuro
solicitarán también su ingreso las cajas de retiros profesionales.
¿Qué es lo primero que vamos a hacer nosotros? Precisamente, para que
no sea motivo de inquietud la unión de cajas de retiros que tienen
déficit cuyos fondos fueron malversados o malbaratados, porque por ahí
ustedes saben que se fomentaron repartos que las casas se están cayendo,
que costaron carísimas y realmente ahora, ¿qué vamos a hacer nosotros,
alquilar esas casas? ¿Vamos a convertir a los obreros, retirados, o a
los fondos del retiro o a los retiros en rentistas? No. Esas casas
tendrán que cederse a las familias que las tienen, vamos a tasarlas en
su justo precio y que las paguen por el alquiler que actualmente están
pagando.
¿Qué es lo primero que vamos a hacer? Vamos a sanear todas las cajas de
retiros obreros, vamos a aportar todos los fondos necesarios para
sanear todas las cajas; es decir que el Gobierno Revolucionario va a
aportar al Banco —cuál era la denominación que le pusimos, Ministro; no
está atendiendo, está hablando—, va a aportar al Banco de los Seguros
Sociales. Quiero que ustedes sepan que fue el Ministro del Trabajo
quien fundamentalmente trabajó, apoyó y proyectó la idea del Banco de
los Seguros Sociales y que el mérito es esencialmente suyo. Lo que
vamos a hacer ahora, y hoy lo estuvimos discutiendo en el Consejo de
Ministros, es el saneamiento de todas las cajas de retiro. Estamos
estudiando la forma de depositar en una cuenta del Banco Nacional, en
favor del Banco de los Seguros Sociales, la totalidad de los recursos
necesarios para sanear todas las cajas de los retiros, así que pronto no
solo tendremos el Banco de los Seguros Sociales, sino que la posición
de los retiros obreros será más sólida que ningún otro retiro en Cuba,
más sólida que la de los retiros profesionales, porque todos los fondos
necesarios se van a depositar para respaldar ese Banco que tendrá,
además, todos los recursos de todas las cajas juntas.
Vamos a revisar las pensiones para que aquellos sectores que están
recibiendo pensiones irrisorias, reciban una pensión decorosa. Con eso,
tan pronto todas las cajas de retiro estén saneadas a través del Banco y
hayan pensiones decorosas, muchos obreros que hoy no se retiran por
temor al hambre tendrán la oportunidad de acogerse a los beneficios del
retiro, dando entrada en todos los sectores del trabajo a miles y
decenas de miles de obreros, por lo cual esta medida estará
contribuyendo grandemente a la lucha contra el desempleo. Además,
ustedes saben cómo estaban constituidas hasta hoy las cajas de retiro:
una serie de organismos autónomos, un gran gasto de personal en cada una
de ellas, una administración independiente en cada una de ellas,
inversiones en muchos casos irresponsables que no obedecían a sanos
propósitos de invertir de manera útil y provechosa los fondos de los
retiros, sino, en muchos casos, a intereses especulativos, a negocios
turbios, a planes de enriquecimiento personal y, en fin, que buen número
de las cajas de retiro fueron víctimas de la malversación, del
despilfarro y de todo género de fechorías como las que en todos los
órdenes se perpetraban en nuestra patria.
Así, la medida de unir a todas las cajas de retiro les dará una solidez
extraordinaria a los seguros sociales, permitirá hacer inversiones
inteligentes, orientarlas en el sentido que más convenga a la economía
del país y a los propios intereses que se han de beneficiar y a los
propios obreros que se han de beneficiar con esos retiros.
Por ejemplo, yo sé que en todos los sectores ya los obreros están
pensando en construir, y no solo en construir, sino en construir en
aquellas zonas que estén más próximas a sus centros de trabajo. Por
ejemplo, sé que, además de los eléctricos, los obreros que trabajan en
la revista “Bohemia”, con quienes hablé hace unos días, están
interesados en que les construyan, en algunos de aquellos solares que
están próximos, un edificio de apartamentos para ellos vivir y pagarlos
con el alquiler; los obreros de Ómnibus Aliados, los obreros del Hotel
Hilton y, en fin, que todo el mundo está pensando no solo en tener ya
casa propia, pagarla con lo que hoy pagan de alquiler, sino tenerla,
además, en los sitios más próximos a los centros donde trabajan.
Una de las preocupaciones o uno de los inconvenientes que tienen los
trabajadores no es solo que tienen que pagar alquileres, sino que, como
tienen que buscar los alquileres más modestos, tienen que ir a buscar
las casas en los lugares más apartados de la capital, donde tienen que
invertir todas las mañanas y todas la tardes, no solamente el tiempo,
sino el gasto de los pasajes y, en muchos casos, se ven impedidos de
acudir a sus casas al mediodía; de esta manera el centro donde trabajan
quedará cerca de donde está la vivienda, vivienda que algún día será
suya porque ese alquiler no servirá para enriquecer a nadie, servirá
para convertirlo en dueño de su propia casa.
De esta forma, también recibirán los obreros los beneficios de la ley
sobre los solares yermos, ¿por qué? Porque hoy ningún solar para
vivienda propia podrá valer más de cuatro pesos el metro. Y así, no
importa el lugar donde se encuentre enclavado ese solar, si está cerca
del centro de trabajo y el Instituto de Ahorro y Viviendas, previa
consulta con la Junta Nacional de Planificación, considera correcto que
se construya ahí un edificio para los obreros de ese centro, esos
obreros no tendrán que pagar el metro a 80.00, ni a 60.00, ni a 50.00,
ni a 40.00, ni a 30.00 pesos, lo pagarán, todo lo más, a 4.00 pesos. De
esa manera, ¿quién gana en el futuro el valor que hoy han perdido esos
solares? ¿Quién se beneficia? El pueblo. Esa rebaja que hoy se
produce en el valor de los solares, se traducirá en ahorros para las
familias cubanas y el ahorro se traducirá en dinero, y entonces será
cuando se vean claramente los beneficios que la Revolución está
aportando al pueblo de Cuba.
Antes todo era especulación; comprar un solar a peso el metro, no
construir ni dejar construir, como el perro del hortelano, y esperar ahí
a que otros construyeran en sus alrededores, a que el Estado hiciese
una avenida fastuosa, para que aquel terreno aumentara de precio y lo
que costó un peso se convirtiera en 3000 ó 40.00 pesos, ¿treinta o
cuarenta pesos que se traducían después en qué? En gastos para la
familia; 30.00 ó 40.00 pesos que eran el resultado de esperar 20 y 30
años para que las familias viniesen a pagar en los alquileres o en la
adquisición de aquellos solares todo el tiempo que aquel solar,
antieconómicamente, estuvo allí sin que se construyera ni se permitiese
construir en él.
Todas esas cosas nos parecían naturales porque nos habíamos acostumbrado
a ellas y hoy, sin embargo, a medida que las analizamos bien, vemos que
eran verdaderamente absurdas. Se iba a establecer una industria,
industria que iba a dar empleo, industria que iba a ahorrar divisas,
industria que iba a enriquecer nuestra economía, industria que iba a
contribuir a liberar económicamente al país y entonces la tierra valía
más que las maquinarias; aquel que conocía de alguien interesado en
adquirir terrenos para una industria, desde ese mismo momento empezaba a
frotarse las manos para ver cómo pedía el máximo posible por aquel
terreno y en muchos casos las industrias que iban a instalarse no se
instalaron porque no encontraron terrenos adecuados, pues o el terreno
era demasiado caro, o tuvieron que ir muy lejos y obligaban entonces a
los obreros a trasladarse de sus casas a los lugares más apartados de
los alrededores de la ciudad para poder trabajar.
Todo el mundo se perjudicaba, se perjudicaba el país, se perjudicaba la
industria, se perjudicaba el pueblo, se perjudicaba el obrero. ¿Quién
era el único que se beneficiaba? El especulador de la tierra. Cuando
alguien iba a establecer una industria y le costaba más el terreno que
las máquinas, y encima venía un funcionario y le decía que no, que para
poner esa industria tenía que darle 200 000, 300 000 pesos e ir a buscar
un préstamo al BANFAIC, que le decía que si no era compadre de Batista o
amigo de Batista o socio de Batista no se lo daban, ¿de qué manera se
iba a industrializar nunca este país? Y no solamente para las
viviendas, sino también para las industrias.
La reforma urbana, la Ley sobre los solares yermos, aportará
extraordinarios beneficios al pueblo. Las construcciones que han estado
paralizadas se duplicarán en un tiempo no muy lejano, porque hay muchos
que están pensando acogerse a los beneficios de esta ley para llevar
adelante todo género de construcciones industriales, comerciales,
conjuntamente con los planes de viviendas particulares o del Instituto
de Ahorro y Viviendas; por lo tanto, el sector de las construcciones,
uno de los pocos sectores que ha sido afectado por la Revolución, porque
una serie de sectores obreros han recibido ya sus beneficios, como el
textilero, la industria del calzado, del cigarro, las industrias
alcoholeras, de cosméticos, alimentaria en general, que para comprobarlo
basta ir a la exposición que esté teniendo lugar en la Universidad de
La Habana y consultar allí con aquellos industriales para que vean cómo
en todos aquellos sectores ha habido un aumento extraordinario en la
demanda, como consecuencia en unos casos de la suspensión del
contrabando, de la campaña de consumo de artículos nacionales y, además,
como consecuencia del aumento de circulación propiciado por las leyes
que tienden a abaratar el costo de la vida, entre ellas, la Ley sobre
Alquileres, que en muchos casos ha reducido en un 50% lo que pagaban las
familias por los alquileres (APLAUSOS).
Así la reforma urbana, que ha precedido a la reforma agraria, ha
aportado los beneficios para una ciudadanía que, actuando con un
desinterés extraordinario, ha estado preocupada por eso, ha estado
preocupada por la reforma agraria, ¿por qué? Yo estimo, en primer
término, que por un sentimiento de solidaridad con el campesino, un
sentimiento de reconocimiento hacia el campesino que ha sido la parte
más olvidada de nuestro pueblo, la parte sacrificada que dio su sangre
en cada una de las luchas de la independencia, que dio su sangre
generosamente en esta última lucha por nuestra liberación y que, en
señal de gratitud y de reconocimiento, todo el pueblo se ha sumado a su
causa, la causa de la reforma agraria, que beneficia antes que nada al
campesino, pero que después del campesino beneficiará
extraordinariamente al hombre de la ciudad, porque todo lo que gane el
campesino con la producción de artículos agrícolas lo gastará en
aquellos artículos que se producen en la ciudad y que darán empleo a los
hombres y las mujeres de la ciudad. Todo lo que se gane allá irá a
parar precisamente a las industrias de la ciudad, que si son industrias
cubanas entonces es mucho mejor; si no tiene que irse a gastar afuera,
sino que se gasta aquí, mucho mejor, que el dinero quedará aquí y dará
empleo a cubanos y aumentará constantemente la riqueza de nuestra
patria (APLAUSOS).
Sin duda que los obreros eléctricos, el sector eléctrico y las
industrias eléctricas han hecho una contribución generosa a la reforma
agraria: 143 000 pesos aproximadamente, 24 tractores y otras
maquinarias agrícolas que elevan a un aproximado de 275 000 pesos la
contribución del sector eléctrico.
Con lo que ha contribuido el sector eléctrico se pueden cultivar 100
caballerías de arroz. Cien caballerías de arroz producen un promedio,
bien cultivadas, de 800 quintales de arroz sin cáscara por caballería.
Ochocientos quintales de arroz sin cáscara en 100 caballerías, son 80
000 quintales, que equivalen, con un cálculo conservador, a un
aproximado de 50 000 quintales de arroz desgranado. Cincuenta mil
quintales de arroz desgranado, poniendo un precio muy conservador,
equivalen a un valor total de 600 000 a 700 000 pesos. Seiscientos mil ó
700 000 pesos al año equivalen, en 10 años, a 6 ó 7 millones de pesos,
que son 6 ó 7 millones de pesos que nos ahorramos en reserva monetaria
en 10 años.
Cien caballerías de arroz, entre su cultivo, manipulación, desgrane,
transporte y distribución, equivalen a dar trabajo a unos 500 obreros
aproximadamente; lo que han dado los obreros eléctricos para la reforma
agraria va a significar trabajo aproximadamente para 500 cubanos, va a
significar más de medio millón de pesos todos los años; más de medio
millón de pesos en divisa que nos ahorramos, más 5 millones de pesos que
nos ahorramos, tan solo de la contribución de los obreros eléctricos
(APLAUSOS), que servirán para cultivar 100 caballerías que hoy,
posiblemente, estén cubiertas de marabú, de manigua, de pantanos o
abandonadas. Si 300 000 pesos significan 100 caballerías de tierra para
nuestros campesinos y 100 caballerías de tierra significan trabajo para
500 cubanos y un ahorro de más de medio millón de pesos todos los años,
¿cuánto no cambiará la economía de nuestro país, cuando en vez de 300
000 pesos hayamos invertido 30 millones, 60 millones, 100 millones, 200
millones de pesos? ¿Cuánto no cambiará cuando en vez de 100 caballerías
sean 100 000 ó 200 000 caballerías las que se pongan en plena
producción? (APLAUSOS.)
Así que traducido en cifras, eso es lo que significa el aporte que ha
hecho el sector eléctrico. Cada peso se convertirá cada año en dos
pesos, cada peso se multiplicará una vez y muchas veces, cada uno de
esos pesos será como una semilla que se siembre en la economía de
nuestro pueblo, cada uno de esos pesos significará trabajo, significará
pan para el pueblo, riquezas para la patria. Lo que ustedes han hecho
hoy es sembrar pesos en nuestra patria. Es como aquel que lejos de
consumir una semilla la siembra, la siembra para otros y la siembra para
sí, porque en la misma medida en que la economía de nuestro pueblo
prospere, todos recibiremos los beneficios; recibiremos los beneficios
ahora o luego, recibirán los beneficios más tarde o más temprano,
recibirá beneficios el que hoy aporta, recibirán beneficios los que hoy
nada tienen y recibirá beneficio todo el país. Todo se multiplicará,
ustedes aumentarán en el sector; si todo marcha como deseamos y como
esperamos, no será lejos el día en que también se hayan duplicado en el
sector eléctrico y, a su vez, serán productores del campo y luego de la
electricidad, que no solamente recibirán, como la reciben hoy, los de la
ciudad, sino que la recibirán también los del campo.
¿Cuántas son las familias que no tienen corriente eléctrica? ¿Cuántas
son las familias que no disfrutan de estos beneficios que la
electricidad significa para la familia?
Imaginad una familia de cualquier pueblo de Cuba a la que le supriman la
corriente eléctrica, ¿cuáles serían las consecuencias, en primer
término? Si tiene refrigerador, se le paraliza el refrigerador; si
tiene plancha eléctrica, se le paraliza la plancha eléctrica; si tiene
cocina eléctrica, se le paraliza la cocina eléctrica; si tiene radio no
puede oír programas, no puede oír música; si tiene un televisor,
desaparecen para él todos los programas de la televisión y, por
supuesto, cuando llega la noche no podrá encender cómodamente la luz con
un botón, tendrá que buscar una vela, tendrá que estar a oscuras.
¿Creen ustedes que podrían soportar las familias que se les quitase la
electricidad? ¿Qué pasaría? No me podrían ver aquí. ¿Qué culpa tengo
yo de eso?
En dos palabras, que no soportaría el pueblo que le faltase la corriente
eléctrica. Sería realmente insoportable eso de que le quitaran el
refrigerador, el radio, el televisor, la luz eléctrica, el teléfono
también y todo sería un desastre. Deben imaginarse cuántas cosas se
paralizarían, sin embargo, ¿pueden ustedes imaginarse que casi la mitad
de la población de Cuba no conoce la corriente eléctrica y, por lo
tanto, no tiene ni refrigerador, ni hornilla eléctrica, ni plancha
eléctrica, ni televisor, algunos tienen radio de pilas; pero, en fin,
que más de la mitad de la población de Cuba carece de todos los
beneficios que hoy recibe una población que no podría vivir sin la
corriente eléctrica? Esa es la realidad de nuestros campos, y esa es la
parte del pueblo que hay que ir a redimir ahora, porque justo es que si
nosotros disfrutamos de estos beneficios, ellos también los disfruten.
Sin embargo, nadie se ocupó de los campesinos.
Allí iban los políticos a buscar cédulas, a buscar votos; allí, el
latifundio, el bohío inhóspito, la miseria, el analfabetismo, la
enfermedad, el hambre, nada menos que aproximadamente la mitad de
nuestro pueblo. Ustedes hoy, al contribuir a la reforma agraria, no
solamente están sembrando dinero, están sembrando riqueza, sino están
sembrando también justicia, están sembrando salud, están sembrando
cultura, están sembrando felicidad, están sembrando hermandad. Porque
será más grande nuestra patria cuando haya menos analfabetos, cuando
haya menos enfermos, cuando no haya hambrientos, cuando no haya un solo
cubano abandonado; será más fuerte la patria cuando hayamos redimido a
esa mitad de nuestro pueblo que ha vivido hasta hoy olvidada y
desamparada, y será más fuerte nuestro pueblo cuando el torrente de
riqueza que esos campesinos van a arrancar a la tierra se revierta sobre
las ciudades, sobre los que también necesitan redención, sobre los que
están sin trabajo, sobre los que no tienen pan, sobre los que no se
pueden ganar el pan con el sudor de su frente aunque quieran, sobre los
que están ganando salarios bajos, sobre los que están sufriendo en la
ciudad todas las consecuencias de nuestra economía atrasada y
colonizada. Redimiremos al campesino económicamente, y el campesino
ayudará después a redimir la ciudad y viviremos muy distinto a lo que
hemos vivido hasta hoy, en todos los órdenes, no solo en el orden
material, sino también en el orden moral.
Si junto con leyes revolucionarias, junto con los sacrificios de hoy
sembramos el buen ejemplo, sembramos definitivamente la honradez y el
patriotismo en nuestra patria, Cuba podrá decir con orgullo en años no
lejanos que será uno de los pueblos más ricos y más felices de la
Tierra, y su Revolución será ejemplo para todos los pueblos del mundo
(APLAUSOS).
Eso es sencillamente lo que queremos hacer y eso es precisamente lo que
ha concitado tanto odio en los intereses creados, eso es lo que ha
concitado tantos enemigos fuera de la patria, eso es lo que ha concitado
tantas campañas calumniosas, tanta infamia y tanta maniobra contra
nuestra patria. El deseo de forjar un porvenir para nuestro pueblo, el
deseo de nuestro pueblo de liberarse, el deseo de nuestro pueblo de ser
feliz, el deseo de nuestro pueblo de asentarse sobre bases justas y
labrar sobre esas bases su felicidad, derecho de todos los pueblos, es
lo que ha concitado el odio de los intereses creados, las campañas
criminales que se desatan contra Cuba, las maniobras contra nuestra
Revolución; eso es lo que ha concitado la conjura que tiende a aislar a
nuestro pueblo de los demás pueblos, desacreditarnos ante los demás
pueblos, sembrarnos en la infamia ante los demás pueblos; eso, el deseo
de hacer lo que estamos haciendo.
¿Cuáles son las causas por las que se ataca a Cuba? ¿Acaso porque aquí
se roba, acaso porque aquí no existen libertades? (HACE SU ENTRADA EL
COMANDANTE CRESCENCIO PEREZ.) Por querer ser feliz se ataca a nuestro
pueblo, por querer ser justo se ataca a nuestro pueblo, por ser digno se
ataca a nuestro pueblo.
¿Por qué esas revistas y esos periodistas extranjeros no atacaron a la
tiranía, no atacaron el crimen, no atacaron la opresión, no atacaron la
malversación, no atacaron toda la ignominia que ha estado imperando
hasta hoy en nuestra patria? No se ocupaban de Cuba cuando era un
pueblo oprimido, no se ocupaban de Cuba cuando era un pueblo esclavo, no
se ocupaban de Cuba cuando los cubanos eran asesinados, no se ocupaban
de Cuba cuando Cuba era saqueada, no se ocupaban de Cuba cuando Cuba
aceptaba sumisamente toda esa explotación, toda esa sumisión, todas esas
mordazas y todos esos lazos que frenaban su progreso y que la hundían
cada vez más en la desesperación de la ruina y la miseria.
No se ocupaban entonces de Cuba, de los pueblos oprimidos no se ocupan,
de los pueblos esclavizados no se ocupan, de los pueblos hambreados no
se ocupan (APLAUSOS). De los criminales no se ocupaban cuando
asesinaban a nuestros jóvenes, cuando asesinaban a nuestros
compatriotas, y se ocupan ahora de ellos cuando llegó la hora de la
justicia, se ocupan ahora de ellos cuando llegó la hora del castigo, se
ocupan ahora del pueblo cuando el pueblo ha decidido romper las cadenas y
dejar de ser esclavo... (APLAUSOS).
Infames…, que todo lo calumnian, infames que todo lo confunden, infames
que todo lo infaman, por el oro miserable o el ruin afán de mantener a
los pueblos en la pobreza y en el dolor, en la tristeza y el luto;
infames, que los infames no soportan ver a los pueblos dichosos y
libres... Torpes que creen que con eso van a debilitar la Revolución.
Más recursos tendrán que nosotros, con más oro del que extraen de la
explotación contarán para infamarnos, para tratar de aislarnos del
mundo, para tratar de hacer fracasar nuestra obra revolucionaria, para
tratar de hundir nuestro progreso en la sangre y en el crimen, para
tratar de hundir nuestro progreso en el hambre y la ruina. Torpes si
creen que con eso van a debilitar la Revolución. Podrán aislarnos,
podrán quizás hacer que la voz de la infamia, impulsada por el oro
mercenario, riegue el mundo de mentiras, riegue el mundo de calumnias y
riegue el mundo de confusión; pero la Revolución aquí, al menos en esta
isla, en esta trinchera que es la última trinchera de la Revolución
(APLAUSOS), a este pueblo ni lo desalentarán, ni lo confundirán.
No importa los centenares de periódicos servidores de los intereses de
la oligarquía que parecen haberse puesto de acuerdo, desde Alaska hasta
la Tierra del Fuego, para publicar los cables infames de las agencias
mercenarias y mentirosas para infamar a Cuba, para desprestigiar a la
Revolución Cubana. No debilitarán con ello nuestra Revolución, no nos
desalentarán con eso, porque con todos sus recursos y con toda la
libertad que disfrutan para llevar adelante su obra maligna, no importa,
de razón a razón, vamos a ver cuál puede más aquí; de verdad a mentira,
vamos a ver cuál puede más aquí.
No importa que aquí en nuestra propia patria, usando y abusando de las
libertades que hoy existen, aun aquí traten de sembrar la cizaña, porque
podrán aislarnos —repito—, pero la Revolución aquí no la debilitarán;
tejerán leyendas negras, pero la Revolución aquí será más fuerte;
urdirán maniobras contra nosotros y contra Cuba, pero la Revolución aquí
será más fuerte y para destruirla tendrán que destruirnos a nosotros
(APLAUSOS).
Esta experiencia ha servido para desentrañar muchas verdades; esta
experiencia ha servido para mostrar cómo se actúa, esta experiencia ha
servido para enseñar muchas cosas al pueblo que nunca se dijeron, porque
siempre hubo mucha complicidad con los grandes intereses creados,
siempre se guardó un silencio cobarde frente a muchas verdades, ya que
hubo muchas cuestiones que nunca se rozaron siquiera porque había miedo;
y le enseñaron a vivir al pueblo en la mentira y con miedo, un pueblo
que está viendo hoy, que comienza a abrir sus ojos a la luz de la verdad
y que se llena de valor, en la misma medida en que tratan de impedir su
esfuerzo noble y generoso, en que tratan de impedir el derecho que
tiene, como tienen todos los pueblos, a ser feliz, a disfrutar de la
riqueza de su suelo, a disfrutar de su trabajo y a labrarse un porvenir.
Otros pueblos como este yacen hoy bajo la fuerza o yacen bajo el dominio
de esas mismas oligarquías que se suman a las campañas de calumnias
para evitar que aquellos pueblos abran también los ojos y para que el
ejemplo vivo de la Revolución Cubana no cunda. Para que no cunda
nuestro ejemplo se valen de todos los recursos que poseen, se valen de
las cadenas de periódicos que poseen, se valen de las agencias de
noticias que poseen, se valen de las comunicaciones que poseen, para
rodear a Cuba de un cerco de mentira y de infamia a fin de que la verdad
redentora que hoy emana de nuestra patria no se abra camino a través de
todos los pueblos explotados y oprimidos de América (APLAUSOS).
Pero todo poder tiene su límite, todas las fuerzas tienen su límite,
todos los recursos, todo el poder y todas las fuerzas de nuestros
enemigos tienen un límite y ese límite es Cuba, ese límite es nuestro
pueblo, ese límite es el corazón y la inteligencia de cada cubano
honrado y patriótico (APLAUSOS). Eso es lo que jamás podrán conquistar,
eso es lo que jamás podrán confundir, eso es lo que jamás podrán
lograr, conquistar con la mentira la inteligencia de los cubanos,
conquistar con la maldad y la ignominia el corazón de los cubanos; y
mientras haya la inteligencia y haya el corazón de nuestro pueblo, y
mientras que la inteligencia y el corazón de nuestro pueblo estén con la
Revolución, jamás la Revolución será vencida (APLAUSOS).
No importan todas las maniobras, no importan las carreras que hoy dan
allá en el país extraño, en espera de nuestra visita, no importan las
mujeres alquiladas que quieren vestir de negro para figurar la farsa, no
importan los piquetes, no importan, incluso, la osadía de andar
desfilando criminales. Allá vamos a enfrentarnos a los criminales de
guerra, allá vamos a enfrentarnos a nuestros detractores, allá vamos a
responder las preguntas y a expresar nuestras verdades con la frente
alta y sin miedo, porque podemos ir allí a hablar (APLAUSOS).
Yo voy tranquilo y despreocupado por completo, porque detrás de mí viene
otro, y detrás del otro viene otro, y detrás del otro, otro; por lo
tanto, allí nos veremos si es que los enemigos dan la cara. No nos
importan las preguntas, no nos importan los falsos periodistas que
compren, no nos importan todas esas maniobras, eso no demuestra más que
miedo, eso no demuestra más que el cinismo, eso no demuestra más que la
poca vergüenza de quienes después de torturar y de asesinar aquí a 20
000 cubanos, después de robarse 500 millones de pesos, después de agotar
nuestra reserva, después de ponerse a vender el peso cubano a 40
centavos se van allá a poner letreros de que no se consuman productos
cubanos.
Nosotros no decimos que no se consuma producto francés, o no se consuma
producto norteamericano, o no se consuma producto mexicano. No decimos
no, nosotros decimos: Consuma productos cubanos. No combatimos ningún
producto en particular, no combatimos en particular el producto de
ningún país; no esgrimimos una consigna negativa, sino afirmativa,
decimos que consuman productos cubanos, mientras esos desalmados que
tanto daño le han hecho a la patria van allá, al país extraño, a
escribir letreros que digan: “No consuma productos cubanos.” Eso
demuestra la miseria y la cobardía de quienes abandonaron aquí todo, los
tanques, los cañones, los aviones y salieron huyendo, y ahora se van
allá a intrigar contra la patria, a infamar a la patria, a hacerle a la
patria todo el daño que les es posible.
Torpes que no comprenden que son imposibles sus esperanzas de regresar;
torpes que no comprenden que si cuando solo había un puñado de 12 y lo
tenían todo perdieron, ahora que está todo el pueblo y tenemos todas las
armas que aquí dejaron cobardemente, jamás podrán volver (APLAUSOS).
Miserables que no se conforman con todo el daño que han hecho;
miserables que no se resignan a que la patria viva en paz y sea feliz.
Malvados que no tienen más ideal que el oro, que no tienen más
procedimiento que el crimen, que no tienen más moral que la mentira, la
traición y la infamia. Ruines que andan allá, como Celestina, hablando a
los oídos del poderoso, para tratar de concitar contra la patria todas
las fuerzas posibles, para tratar de concitar contra la patria todos los
poderes posibles. Torpes, infames, miserables y ruines que no tienen
idea de lo que es una patria, que no tienen una idea de lo que es un
pueblo, que no tienen idea de lo que es una idea, ni de que las ideas no
se derrotan, ni de que las ideas no mueren, ni de que las ideas son
justas. Si tienen sus raíces arraigadas en la verdad, jamás pueden ser
aplastadas porque mientras más intenten reducirlas, más se arraigan en
nuestra patria.
Torpes que no comprenden todo lo que es capaz nuestro pueblo, o que no
comprenden que este pueblo de hoy no es el pueblo de ayer; que este
pueblo que ayer los soportó y los derrotó luego, jamás aceptará el
volver a ser esclavo. Lo que logran mientras más nos atacan afuera, es
hacer aquí más fuerte la Revolución, porque no concibo que ni aun los
más egoístas, ni aun los más insensibles, en esta hora de Cuba, sean
capaces de escoger o de dudar entre lo que aquello significa y lo que la
Revolución significa.
Los combatiremos aquí, los combatiremos allá y los combatiremos
dondequiera que estén dispuestos a oír nuestras razones, dondequiera que
estén dispuestos a escuchar la voz de la Revolución, dondequiera que
estén dispuestos a dejarnos expresar el sentimiento de nuestro pueblo.
Más infelices serán y más frustrados, cuanto más se empeñen en su
nefasta obra, no aquí, allá.
Allá les vamos a decir las verdades, allá vamos a denunciar ante todo el
pueblo de Estados Unidos lo que son esos huéspedes (APLAUSOS), allá
vamos a denunciar ante el pueblo de Estados Unidos lo que son esos
canallas y la contradicción que significa para Estados Unidos, la
ignominia que significa para Estados Unidos dar albergue allí a esos
ladrones, dar albergue allí a esos gángsteres, a esos criminales; la
ignominia que significa para Estados Unidos convertir allí en huéspedes
que se mueven a su antojo a los Laurent, a los Masferrer, que tenía aquí
un ejército privado de asesinos que asesinó hombres, que asesinó niños;
a un Masferrer que tanta sangre regó por los campos de Cuba, a un
Masferrer cuyos asesinos nada respetaron, a un Masferrer cuya obra aun
se encuentra en nuestros pueblos y en nuestros campos, como aquel niño
que apareció enterrado con bicicleta y cántaro de leche a la entrada de
Manzanillo para robarle 40 pesos que llevaba encima; la ignominia que
significa para Estados Unidos dar albergue a esos asesinos, dar albergue
a esos ladrones miserables, que jamás podrán ser considerados
delincuentes políticos, y que hoy están allí moviéndose de un lado para
otro libremente, invirtiendo millones de pesos en campañas contra Cuba,
comprando y trasegando armas, yendo y viniendo de Santo Domingo a la
Florida y de la Florida a Santo Domingo libremente, como si pudiese
honrar a ninguna nación, como si pudiese enaltecer a ninguna nación,
como si pudiese tener razón una nación que sea capaz de albergar a
semejantes criminales en el seno de su pueblo.
Esa verdad es la que le vamos a decir al pueblo de Estados Unidos,
porque si ese pueblo conoce la verdad, si ese pueblo conoce lo que son
estos “huéspedes de honor” que tienen allí, estoy seguro de que no
estará de acuerdo con eso, estoy seguro de que nos daría la razón y
estoy seguro de que protestaría contra las autoridades de ese país; y
que mientras siga esa política, mientras albergue allí y de hecho tolere
las actividades de esos criminales y las campañas que hacen contra
Cuba, no podrán llamarse amigos de Cuba (APLAUSOS).
Somos un pueblo pequeño, pero lleno de dignidad; un pueblo pequeño, pero
lleno de honor; un pueblo pequeño, pero lleno de vergüenza; un pueblo
pequeño, pero lleno de razones, y es criminal auspiciar esas campañas
contra este pueblo, es innoble auspiciar esas maniobras contra este
pueblo, porque es de malos vecinos permitir que los que aquí asesinaron a
20 000 compatriotas, los que aquí se llevaron 500 millones de pesos
vayan allá a convertir a Estados Unidos en base de todas las campañas
contra la Revolución Cubana.
De eso protestamos porque tenemos derecho a protestar, porque es justo
que protestemos, porque tenemos toda la moral para protestar y es bueno
que nuestro pueblo comprenda esas cosas, comprenda esas campañas y
comprenda esos artículos tendientes aquí a confundir, diciendo que aquí
todos somos comunistas, diciendo que es una revolución comunista,
sencillamente para concitar todas las fuerzas posibles contra nuestra
Revolución y han llegado a extremo tal que hasta los semáforos los van a
llamar comunistas porque ponen una luz roja de cuando en cuando allí.
Sin embargo, se llaman demócratas.
Democracia es lo que hay aquí, justicia es lo que hay aquí, libertad es
lo que hay aquí, derechos humanos son los que existen aquí; tanto
existen que a los que violaron esos derechos los estamos fusilando
mientras ellos los albergan; tanto existen que a los que aquí les
robaron al pueblo les estamos quitando todos los bienes mientras ellos
los albergan allá. Lo demócrata, lo justo, si se quiere atender a los
derechos de un pueblo, a la voluntad mayoritaria de un pueblo, que es la
que debe imperar, a los derechos humanos de un pueblo, lo que tienen
que hacer es mandar para acá a los criminales de guerra, lo que tienen
que hacer es devolvernos los millones que se robaron y se llevaron para
allá; porque aquí cuando viene un gángster no lo ponemos en libertad,
cuando viene un gángster lo enviamos otra vez para que lo castiguen los
tribunales de su país; cuando viene un ladrón no lo ponemos en libertad,
devolvemos al ladrón y devolvemos el dinero. Eso sí es respetar las
leyes de otro pueblo, eso sí es respetar los derechos de otro pueblo,
eso sí es actuar democráticamente, eso sí es respetar la dignidad de los
pueblos y respetar la dignidad del hombre aquí.
Aquí sí hay democracia, aquí sí habrá una verdadera democracia y aquí no
gobernarán las oligarquías poderosas, las que tienen poderosos
recursos, las que fabrican opinión a través de cadenas de periódicos o
de estaciones de radio. No, aquí no gobernarán las oligarquías.
No se puede llamar democracia al gobierno de las oligarquías; democracia
es el gobierno del pueblo, como dijo Lincoln, para el pueblo y por el
pueblo, y aquí sí hay democracia porque aquí ya las oligarquías no
gobiernan, aquí gobierna el pueblo. Así que las campañas podrán valer
superficialmente un tiempo determinado, pero a la larga la historia
hablará de nuestra Revolución, la historia escribirá sobre nuestra
Revolución y la historia consignará que este pueblo pequeño, pero digno
se irguió frente a todas las calumnias, frente a toda la infamia, y
frente a todos los poderes marchó adelante firmemente, sin acobardarse,
sin doblegarse y estableció una verdadera democracia sobre una verdadera
justicia social.
Nuestro pueblo será tanto más grande cuanto más grandes sean los
obstáculos que tiene delante; más hablará de nuestro pueblo la historia
cuanto más dificultades tenga que vencer; más justicia le hará el
porvenir cuanto más se le calumnie hoy, y solo podrá decirse que aquí se
organizó una sociedad donde todos los pueblos del mundo pudieron venir a
aprender lo que era justicia, lo que era democracia, y que supo
defenderla y supo sostenerla, y, aunque no sabemos lo que el destino nos
depare, sí tenemos la seguridad suficiente para decir que nuestra
Revolución triunfará porque sabremos defenderla, o que nuestro pueblo
perecerá si es preciso perecer para defenderla (APLAUSOS).
No comments:
Post a Comment