Monday, October 09, 2023

习近平文化思想标志中国共产党的历史自信和文化自信达到了新高度 [Xi Jinping’s cultural thought marks that Xi Jinping’s socialist thought with Chinese characteristics for a new era has a cultural element] in the Shadow of "Xi Jinping Talks About Cultural Confidence" [习近平谈文化自信].

 

Pix Credit here

The centrality of culture to the working style of the Communist Party of (CPC) under the leadership of Xi Jinping in its New Era has received significant public emphasis after the 20th CPC Congress. The integration of China's cultural heritage, now with Marxist-Leninist characteristics has been given prominence by the core of leadership of the CPC. See here, here, here, and here. That cultural penetration appears to have acquired a theoretical center in a new element to New Era Theory: 习近平文化思想 [Xi Jinping's cultural thought].

The emergence of this newly constituted element of New Era theory was expressed in a recent article posted to Sina.com by Li Jianjun [李建军], dean and professor in the school of Marxism at Northeastern University [东北大学马克思主义学院院长、教授]:. It is entitled 【理响中国】习近平文化思想标注文化建设规律认识的新高度 [[Reflection on China] Xi Jinping’s cultural thoughts mark a new level of understanding of the laws of cultural construction]. It follows below in the original Chinese and a crude English translation.IN addition to the usual paraphrasing, the essay  evidences the way that official secondary reinforcement has developed its own discursive tropes to  foreground 习近平文化思想 [Xi Jinping's cultural thought] and attach it to core New Era policy CPC policy objectives to be realized through the administrative apparatus. 

习近平文化思想既有文化理论观点上的创新和突破,又有文化工作布局上的部署要求,明体达用、体用贯通,明确了新时代文化建设的路线图和任务书,在我国社会主义文化建设中展现出了强大伟力,为做好新时代新征程宣传思想文化工作、担负起新的文化使命提供了强大思想武器和科学行动指南。

Xi Jinping's cultural thoughts not only have innovations and breakthroughs in cultural theoretical perspectives, but also have deployment requirements in the layout of cultural work. They are clear and practical, and have a clear road map and mission statement for cultural construction in the new era. It has shown great power in cultural construction, providing a powerful ideological weapon and scientific action guide for doing a good job in promoting ideological and cultural work in the new era and new journey, and shouldering new cultural missions.

The essay is more useful when one aligns it to its original sources, one of which merits some consideration. An important marker of the distance that has been traveled, conceptually at least, in the evolution of this initiative isXi Jinping Talks About Cultural Confidence  [习近平谈文化自信], re-published in Qiushi in 2019 from  the "Party Building Network Micro Platform [党建网微平台], in which various extracts from speeches and remarks from 2015-218 were consolidated. This essay also follows in the original Chinese and a crude English translation. Its essence, in condensed form, may be extractted from this excerpt:

中华优秀传统文化是中华民族的精神命脉。要努力从中华民族世世代代形成和积累的优秀传统文化中汲取营养和智慧,延续文化基因,萃取思想精华,展现精神魅力。要以时代精神激活中华优秀传统文化的生命力,推进中华优秀传统文化创造性转化和创新性发展,把传承和弘扬中华优秀传统文化同培育和践行社会主义核心价值观统一起来,引导人民树立和坚持正确的历史观、民族观、国家观、文化观,不断增强中华民族的归属感、认同感、尊严感、荣誉感。(2015年12月30日,习近平主持十八届中央政治局第二十九次集体学习时强调)

The excellent traditional Chinese culture is the spiritual lifeblood of the Chinese nation. We must strive to draw nutrition and wisdom from the excellent traditional culture formed and accumulated by the Chinese nation from generation to generation, continue cultural genes, extract the essence of thought, and display spiritual charm. It is necessary to activate the vitality of China's excellent traditional culture in the spirit of the times, promote the creative transformation and innovative development of China's excellent traditional culture, unify the inheritance and promotion of China's excellent traditional culture with the cultivation and practice of socialist core values, and guide the people to establish and adhere to the correct historical, ethnic, national and cultural views which have continuously enhanced the sense of belonging, identity, dignity and honor of the Chinese nation. (On December 30, 2015, Xi Jinping emphasized when presiding over the 29th collective study session of the Political Bureau of the 18th CPC Central Committee)

Embedded here is much of the normative principles and world rationalizing premises that feul current Chinese policies and curate its response to policy generating events. In any case, one must now also be sensitive to 习近平文化思想 [Xi Jinping's cultural thought] that has now entered the lexicon of New Era core operational principles.


【理响中国】习近平文化思想标注文化建设规律认识的新高度

习近平总书记对宣传思想文化工作作出重要指示强调:“宣传思想文化工作事关党的前途命运,事关国家长治久安,事关民族凝聚力和向心力,是一项极端重要的工作。”党的十八大以来,习近平总书记在新时代文化建设方面的新思想新观点新论断,内涵十分丰富、论述极为深刻,是新时代党领导文化建设实践经验的理论总结,丰富和发展了马克思主义文化理论,构成了习近平新时代中国特色社会主义思想的文化篇,形成了习近平文化思想。我们必须学习贯彻习近平新时代中国特色社会主义思想的文化篇,为全面建设社会主义现代化国家、全面推进中华民族伟大复兴提供坚强思想保证、强大精神力量、有力文化条件。



  习近平文化思想标志习近平新时代中国特色社会主义思想有了文化篇

  习近平新时代中国特色社会主义思想是一个博大精深的理论体系。习近平文化思想的形成,标志着习近平新时代中国特色社会主义思想有了文化篇。

  文化是一个国家、一个民族的灵魂,文化兴则国运兴,文化强则民族强。文化自信是一个国家、一个民族发展中更基本、更深沉、更持久的力量。习近平新时代中国特色社会主义思想,特别是“六个必须坚持”的世界观和方法论有着深厚的文化积淀。

  在五千多年中华文明深厚基础上开辟和发展中国特色社会主义,把马克思主义基本原理同中国具体实际、同中华优秀传统文化相结合是必由之路,这是我们在探索中国特色社会主义道路中得出的规律性认识,是我们取得成功的最大法宝。马克思主义和中华优秀传统文化来源不同,但彼此存在高度的契合性,相互契合才能有机结合。马克思主义基本原理同中华优秀传统文化相结合,造就了一个有机统一的新的文化生命体,让马克思主义成为中国的,中华优秀传统文化成为现代的,让经由“结合”而形成的新文化成为中国式现代化的文化形态,让中国特色社会主义道路有了更加宏阔深远的历史纵深,拓展了中国特色社会主义道路的文化根基,中国式现代化赋予中华文明以现代力量,中华文明赋予中国式现代化以深厚底蕴。马克思主义基本原理同中华优秀传统文化相结合打开了创新空间,让我们掌握了思想和文化主动,并有力地作用于道路、理论和制度。习近平总书记指出:“‘第二个结合’是又一次的思想解放,让我们能够在更广阔的文化空间中,充分运用中华优秀传统文化的宝贵资源,探索面向未来的理论和制度创新”,“巩固了文化主体性,创立新时代中国特色社会主义思想就是这一文化主体性的最有力体现”。从而把中国共产党对人类社会文化发展的一般性规律和中国特色社会主义文化发展的特殊性规律的认识提高到了新水平。


  习近平文化思想标志中国共产党的历史自信和文化自信达到了新高度

  中华优秀传统文化蕴含着强大的文化基因,党和人民在伟大实践中形成的革命文化和社会主义先进文化是我们具有历史自信与文化自信的底气。中华民族拥有五千年的文明发展史,孕育了深厚的文化底蕴,形成了丰富的文化思想,表达了独特的文化性质,彰显了特有的民族智慧,支撑着中华民族生生不息、薪火相传,久经磨难仍浴火重生,引领党和人民在前进中克服各种风险挑战,使中华民族改变近代以来的屈辱命运,打破各种西方话语、西方文明的偏见,走向一个又一个胜利,为回答世界之问、人类之问发中国声音,为解决世界性问题、推进人类社会发展提供中国智慧。正因为这种文化底蕴,中华民族才能在世界文化激荡中充满文化自信。

  中国共产党始终是中华优秀传统文化的忠实传承者和弘扬者,具有历史自信和文化自信。在新民主主义革命时期,我们党从民族文化中汲取养分,用民族语言、百姓话语诠释科学理论,让马克思主义在中国开花结果,解决中国问题;在社会主义革命和建设时期,我们党着力对中华文化中的文学、历史、哲学等优秀因子进行整理与研究,坚持“百花齐放、百家争鸣”的方针,促进社会主义文化繁荣发展;随着改革开放的推进,我们党从中华优秀传统文化中汲取智慧,用传统文化、历史概念生动诠释中国特色社会主义实践和目标;党的十八大以来,党中央从全局和战略高度,对宣传思想文化工作作出系统谋划和部署,推动新时代宣传思想文化事业取得历史性成就,意识形态领域形势发生全局性、根本性转变,全党全国各族人民文化自信明显增强、精神面貌更加奋发昂扬。

  习近平文化思想标志着我们党对中国特色社会主义文化建设规律的认识达到了新高度,表明我们党的历史自信、文化自信达到了新高度。习近平总书记充分掌握新时代文化事业在中国特色社会主义建设中的重大成就,进一步强调了文化建设在强国建设、民族复兴新征程上的战略意义,深刻回答了在新的历史起点上,怎样更好肩负起继续推动文化繁荣、建设文化强国、建设中华民族现代文明的新的文化使命,诠释了中华民族文明的根本走向。这充分表明,我们党在牢牢把握中国特色社会主义文化建设规律的基础上实现了认识跃升,标志着我们党在对建设社会主义现代化强国、建设中华民族现代文明的奋斗和实践中的文化自信达到了前所未有的新高度。


  习近平文化思想标志中国特色社会主义文化建设新使命有了行动指南

  新时代以来,中华优秀传统文化大显魅力,社会主义先进文化呈现繁盛气象,与新时代伟大实践融为一体,不断丰富世界文化百花园,促进人类文明进步。在中国式现代化的坐标轴上,继续创造我们这个时代的新文化,谱写中华民族现代文明新华章是党和人民新的文化使命。怎样完成好这一伟大实践,习近平文化思想给出了鲜明答案。

  习近平文化思想既有文化理论观点上的创新和突破,又有文化工作布局上的部署要求,明体达用、体用贯通,明确了新时代文化建设的路线图和任务书,在我国社会主义文化建设中展现出了强大伟力,为做好新时代新征程宣传思想文化工作、担负起新的文化使命提供了强大思想武器和科学行动指南。

  新时代新征程,世界百年未有之大变局加速演进,中华民族伟大复兴进入关键时期,战略机遇和风险挑战并存,宣传思想文化工作面临新形势新任务,必须要有新气象新作为。要坚持以习近平新时代中国特色社会主义思想为指导,全面贯彻党的二十大精神,聚焦用党的创新理论武装全党、教育人民这个首要政治任务,围绕在新的历史起点上继续推动文化繁荣、建设文化强国、建设中华民族现代文明这一新的文化使命,坚定文化自信,秉持开放包容,坚持守正创新,着力加强党对宣传思想文化工作的领导,着力建设具有强大凝聚力和引领力的社会主义意识形态,着力培育和践行社会主义核心价值观,着力提升新闻舆论传播力引导力影响力公信力,着力赓续中华文脉、推动中华优秀传统文化创造性转化和创新性发展,着力推动文化事业和文化产业繁荣发展,着力加强国际传播能力建设、促进文明交流互鉴,充分激发全民族文化创新创造活力,不断巩固全党全国各族人民团结奋斗的共同思想基础,不断提升国家文化软实力和中华文化影响力,为全面建设社会主义现代化国家、全面推进中华民族伟大复兴提供坚强思想保证、强大精神力量、有利文化条件。

  总之,在强国建设、民族复兴的新征程上,只有把做好宣传思想文化工作作为重大政治责任扛在肩上,确保习近平文化思想落到实处,深刻领悟“两个确立”的决定性意义,增强“四个意识”、坚定“四个自信”、做到“两个维护”,并随着思想的丰富和实践的发展而强化学习研究、坚持改革创新、发扬斗争精神,才能不断开创新时代宣传思想文化工作新局面。

  (作者系东北大学马克思主义学院院长、教授)

  审核:李建军

  网络编辑:毕雁

关键字 : 习近平马克思主义中国总书记

 [Reflection on China] Xi Jinping’s cultural thoughts mark a new level of understanding of the laws of cultural construction

General Secretary Xi Jinping gave important instructions on the work of publicizing ideological and cultural work and emphasized: "The work of publicizing ideological and cultural work is related to the future and destiny of the party, to the long-term stability of the country, and to national cohesion and centripetal force. It is an extremely important task." The Eighteenth Anniversary of the Party. Since the founding of the People's Republic of China, General Secretary Xi Jinping's new thoughts, new perspectives, and new judgments on cultural construction in the new era have very rich connotations and profound discussions. They are a theoretical summary of the practical experience of party leadership cultural construction in the new era, enriching and developing Marxist cultural theory. It constitutes the cultural chapter of Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era and forms Xi Jinping Thought on Culture. We must study and implement the cultural chapter of Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era to provide strong ideological guarantee, strong spiritual power, and strong cultural conditions for comprehensively building a modern socialist country and comprehensively promoting the great rejuvenation of the Chinese nation.



Xi Jinping’s cultural thought marks that Xi Jinping’s socialist thought with Chinese characteristics for a new era has a cultural chapter

Xi Jinping’s Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era is a broad and profound theoretical system. The formation of Xi Jinping’s cultural thoughts marks the cultural chapter of Xi Jinping’s socialist thoughts with Chinese characteristics in the new era.

Culture is the soul of a country and a nation. When culture is prosperous, the country will prosper, and when culture is strong, the nation will be strong. Cultural self-confidence is a more basic, deeper and more lasting force in the development of a country or a nation. Xi Jinping’s Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era, especially the worldview and methodology of “Six Musts”, has profound cultural heritage.

To pioneer and develop socialism with Chinese characteristics based on the profound foundation of Chinese civilization of more than 5,000 years, it is the only way to combine the basic principles of Marxism with China's specific reality and with China's excellent traditional culture. This is what we have gained in exploring the path of socialism with Chinese characteristics. The understanding of regularity is the greatest magic weapon for our success. Marxism and China's excellent traditional culture have different origins, but they are highly consistent with each other, and only by mutual agreement can they be organically combined. The combination of the basic principles of Marxism and the excellent traditional Chinese culture has created an organically unified new cultural life, making Marxism Chinese, the excellent traditional Chinese culture modern, and the new culture formed through "combination" becoming The cultural form of Chinese-style modernization gives the road of socialism with Chinese characteristics a broader and far-reaching historical depth and expands the cultural foundation of the road of socialism with Chinese characteristics. Chinese-style modernization gives Chinese civilization modern power, and Chinese civilization gives Chinese-style modernization With profound foundation. The combination of the basic principles of Marxism and the excellent traditional Chinese culture has opened up space for innovation, allowing us to take the ideological and cultural initiative, and exert a powerful influence on roads, theories and systems. General Secretary Xi Jinping pointed out: "The 'Second Combination' is another ideological emancipation, allowing us to make full use of the precious resources of China's excellent traditional culture in a broader cultural space and explore theoretical and institutional innovations for the future." “Consolidating cultural subjectivity and creating the Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era is the most powerful manifestation of this cultural subjectivity.” This has raised the Communist Party of China's understanding of the general laws of human social and cultural development and the specific laws of the development of socialist culture with Chinese characteristics to a new level.


Xi Jinping’s cultural thoughts mark that the Chinese Communist Party’s historical self-confidence and cultural self-confidence have reached a new height

China’s excellent traditional culture contains powerful cultural genes. The revolutionary culture and advanced socialist culture formed by the party and the people in the great practice are the basis for our historical and cultural confidence. The Chinese nation has a history of 5,000 years of civilization development, which has nurtured a profound cultural heritage, formed rich cultural thoughts, expressed a unique cultural nature, demonstrated unique national wisdom, and supported the Chinese nation's endless development and passing on from generation to generation. After many hardships, they still emerged from the ashes, leading the party and the people to overcome various risks and challenges in the process of progress, enabling the Chinese nation to change its humiliating fate in modern times, break the prejudices of various Western discourses and Western civilization, and move towards victory after victory, and for Answer the questions of the world and the questions of mankind and give China’s voice, providing Chinese wisdom to solve global problems and promote the development of human society. It is precisely because of this cultural heritage that the Chinese nation can be full of cultural confidence in the agitation of world culture.

The Communist Party of China has always been a loyal inheritor and promoter of China's excellent traditional culture, and has historical and cultural confidence. During the period of the new-democratic revolution, our party drew nutrients from national culture, interpreted scientific theories in the national language and people's discourse, allowed Marxism to bear fruit in China, and solved China's problems; during the period of socialist revolution and construction, our party focused on Organize and study outstanding factors such as literature, history, and philosophy in Chinese culture, adhere to the policy of "letting a hundred flowers bloom and a hundred schools of thought contend" to promote the prosperity and development of socialist culture; with the advancement of reform and opening up, our party draws wisdom from China's excellent traditional culture , using traditional culture and historical concepts to vividly interpret the practice and goals of socialism with Chinese characteristics; since the 18th National Congress of the Communist Party of China, the Party Central Committee has made systematic plans and arrangements for propaganda, ideological and cultural work from an overall and strategic perspective, and promoted ideological and cultural propaganda in the new era. Historic achievements have been achieved, the situation in the ideological field has undergone overall and fundamental changes, the cultural confidence of the entire Party and the people of all ethnic groups has been significantly enhanced, and their spiritual outlook has become more energetic.

Xi Jinping’s cultural thoughts mark that our party’s understanding of the laws of socialist cultural construction with Chinese characteristics has reached a new height, and that our party’s historical and cultural confidence has reached a new height. General Secretary Xi Jinping fully grasped the major achievements of cultural undertakings in the new era in the construction of socialism with Chinese characteristics, further emphasized the strategic significance of cultural construction in the new journey of building a strong country and national rejuvenation, and profoundly answered the question of how to change the situation at the new historical starting point. To shoulder the new cultural mission of continuing to promote cultural prosperity, build a cultural power, and build the modern civilization of the Chinese nation, it explains the fundamental direction of the Chinese nation's civilization. This fully demonstrates that our party has achieved a leap in understanding on the basis of firmly grasping the laws of socialist cultural construction with Chinese characteristics, and marks our party’s cultural confidence in the struggle and practice of building a modern and powerful socialist country and building a modern civilization of the Chinese nation. Reached unprecedented new heights.


Xi Jinping’s cultural thought marks the new mission of building socialist culture with Chinese characteristics and has an action guide

Since the new era, China's excellent traditional culture has shown great charm, and advanced socialist culture has shown prosperity, integrating with the great practices of the new era, constantly enriching the world's cultural gardens, and promoting the progress of human civilization. On the axis of Chinese-style modernization, it is the new cultural mission of the party and the people to continue to create a new culture of our era and write a new chapter of the modern civilization of the Chinese nation. How to complete this great practice, Xi Jinping’s cultural thought gives a clear answer.

Xi Jinping's cultural thoughts not only have innovations and breakthroughs in cultural theoretical perspectives, but also have deployment requirements in the layout of cultural work. They are clear and practical, and have a clear road map and mission statement for cultural construction in the new era. It has shown great power in cultural construction, providing a powerful ideological weapon and scientific action guide for doing a good job in promoting ideological and cultural work in the new era and new journey, and shouldering new cultural missions.

In the new era and new journey, major changes in the world unseen in a century are accelerating. The great rejuvenation of the Chinese nation has entered a critical period. Strategic opportunities and risks and challenges coexist. Propaganda, ideological and cultural work is facing new situations and new tasks, and we must have a new look and new actions. We must adhere to the guidance of Xi Jinping Thought on Socialism with Chinese Characteristics for a New Era, fully implement the spirit of the 20th National Congress of the Communist Party of China, focus on the primary political task of arming the whole party with the party's innovative theories and educating the people, and continue to promote cultural development around the new historical starting point. Prosper, build a culturally powerful country, and build a modern civilization of the Chinese nation as a new cultural mission, strengthen cultural confidence, uphold openness and inclusiveness, adhere to integrity and innovation, strive to strengthen the party’s leadership in publicity, ideological and cultural work, and strive to build a strong cohesion and leadership Socialist ideology, strive to cultivate and practice socialist core values, strive to enhance the dissemination, guidance, influence and credibility of news and public opinion, strive to continue the Chinese context, promote the creative transformation and innovative development of China’s excellent traditional culture, and strive to promote cultural undertakings and the prosperity and development of the cultural industry, strive to strengthen international communication capabilities, promote exchanges and mutual learning among civilizations, fully stimulate the cultural innovation and creativity vitality of the entire nation, continuously consolidate the common ideological foundation for the united struggle of the entire Party and the people of all ethnic groups, and continuously enhance the country’s cultural soft power and The influence of Chinese culture provides a strong ideological guarantee, strong spiritual power, and favorable cultural conditions for comprehensively building a modern socialist country and comprehensively promoting the great rejuvenation of the Chinese nation.

In short, on the new journey of building a strong country and rejuvenating the nation, we can only shoulder the important political responsibility of doing a good job in publicity, ideological and cultural work, ensure the implementation of Xi Jinping’s cultural thoughts, deeply understand the decisive significance of the “two establishments”, and strengthen Only by "four consciousnesses", firming up the "four self-confidences", and achieving "two safeguards", and with the enrichment of ideas and the development of practice, can we strengthen study and research, persist in reform and innovation, and carry forward the spirit of struggle, can we continue to create a new era of publicity A new situation in ideological and cultural work.

(The author is dean and professor of the School of Marxism, Northeastern University)

Review: Li Jianjun

Internet editor: Bi Yan

Keywords: Xi Jinping, General Secretary of Marxist China

 

*       *        *

 

习近平谈文化自信

2019年06月14日 17:34:21 来源: 党建网微平台 作者:

党的十八大以来,习近平总书记反复强调文化自信,从中国特色社会主义事业全局的高度作出许多深刻阐述。今天和您一起学习。

  文化自信,是更基础、更广泛、更深厚的自信,是更基本、更深沉、更持久的力量

  文化自信,是更基础、更广泛、更深厚的自信。在5000多年文明发展中孕育的中华优秀传统文化,在党和人民伟大斗争中孕育的革命文化和社会主义先进文化,积淀着中华民族最深层的精神追求,代表着中华民族独特的精神标识。

  ——2016年7月1日,习近平在庆祝中国共产党成立95周年大会上的讲话

  文化是一个国家、一个民族的灵魂。历史和现实都表明,一个抛弃了或者背叛了自己历史文化的民族,不仅不可能发展起来,而且很可能上演一幕幕历史悲剧。文化自信,是更基础、更广泛、更深厚的自信,是更基本、更深沉、更持久的力量。坚定文化自信,是事关国运兴衰、事关文化安全、事关民族精神独立性的大问题。

  ——2016年11月30日,习近平在中国文联十大、中国作协九大开幕式上的讲话

  文化自信是一个国家、一个民族发展中更基本、更深沉、更持久的力量。必须坚持马克思主义,牢固树立共产主义远大理想和中国特色社会主义共同理想,培育和践行社会主义核心价值观,不断增强意识形态领域主导权和话语权,推动中华优秀传统文化创造性转化、创新性发展,继承革命文化,发展社会主义先进文化,不忘本来、吸收外来、面向未来,更好构筑中国精神、中国价值、中国力量,为人民提供精神指引。

  ——2017年10月18日,习近平在中国共产党第十九次全国代表大会上的报告

  坚定中国特色社会主义道路自信、理论自信、制度自信,说到底是要坚定文化自信

  我说过,站立在960万平方公里的广袤土地上,吸吮着中华民族漫长奋斗积累的文化养分,拥有13亿中国人民聚合的磅礴之力,我们走自己的路,具有无比广阔的舞台,具有无比深厚的历史底蕴,具有无比强大的前进定力,中国人民应该有这个信心,每一个中国人都应该有这个信心。我们说要坚定中国特色社会主义道路自信、理论自信、制度自信,说到底是要坚定文化自信。

  ——2016年5月17日,习近平在哲学社会科学工作座谈会上的讲话

  文化兴国运兴,文化强民族强。没有高度的文化自信,没有文化的繁荣兴盛,就没有中华民族伟大复兴。要坚持中国特色社会主义文化发展道路,激发全民族文化创新创造活力,建设社会主义文化强国。

  ——2017年10月18日,习近平在中国共产党第十九次全国代表大会上的报告

  港珠澳大桥的建设创下多项世界之最,非常了不起,体现了一个国家逢山开路、遇水架桥的奋斗精神,体现了我国综合国力、自主创新能力,体现了勇创世界一流的民族志气。这是一座圆梦桥、同心桥、自信桥、复兴桥。大桥建成通车,进一步坚定了我们对中国特色社会主义的道路自信、理论自信、制度自信、文化自信,充分说明社会主义是干出来的,新时代也是干出来的!

  ——2018年10月23日,习近平出席港珠澳大桥开通仪式时强调

  把传承和弘扬中华优秀传统文化同培育和践行社会主义核心价值观统一起来,不断增强中华民族的归属感、认同感、尊严感、荣誉感

  中华优秀传统文化是中华民族的精神命脉。要努力从中华民族世世代代形成和积累的优秀传统文化中汲取营养和智慧,延续文化基因,萃取思想精华,展现精神魅力。要以时代精神激活中华优秀传统文化的生命力,推进中华优秀传统文化创造性转化和创新性发展,把传承和弘扬中华优秀传统文化同培育和践行社会主义核心价值观统一起来,引导人民树立和坚持正确的历史观、民族观、国家观、文化观,不断增强中华民族的归属感、认同感、尊严感、荣誉感。

  ——2015年12月30日,习近平主持十八届中央政治局第二十九次集体学习时强调

  中国特色社会主义文化,源自于中华民族五千多年文明历史所孕育的中华优秀传统文化,熔铸于党领导人民在革命、建设、改革中创造的革命文化和社会主义先进文化,植根于中国特色社会主义伟大实践。

  ——2017年10月18日,习近平在中国共产党第十九次全国代表大会上的报告

  中华优秀传统文化是中华民族的文化根脉,其蕴含的思想观念、人文精神、道德规范,不仅是我们中国人思想和精神的内核,对解决人类问题也有重要价值。要把优秀传统文化的精神标识提炼出来、展示出来,把优秀传统文化中具有当代价值、世界意义的文化精髓提炼出来、展示出来。

  ——2018年8月21日至22日,习近平在全国宣传思想工作会议上强调

  不忘初心、坚守正道,必须坚定文化自信,以良好政治文化涵养风清气正的政治生态

  党内政治生活、政治生态、政治文化是相辅相成的,政治文化是政治生活的灵魂,对政治生态具有潜移默化的影响。要注重加强党内政治文化建设,倡导和弘扬忠诚老实、光明坦荡、公道正派、实事求是、艰苦奋斗、清正廉洁等价值观,旗帜鲜明抵制和反对关系学、厚黑学、官场术、“潜规则”等庸俗腐朽的政治文化,不断培厚良好政治生态的土壤。

  ——2016年10月27日,习近平在党的十八届六中全会第二次全体会议上的讲话

  领导干部要不忘初心、坚守正道,必须坚定文化自信。没有中华优秀传统文化、革命文化、社会主义先进文化的底蕴和滋养,信仰信念就难以深沉而执着。党员、干部要不断提升人文素养和精神境界,去庸俗、远低俗、不媚俗,做到修身慎行、怀德自重、清廉自守,永葆共产党人政治本色。

  ——2017年1月6日,习近平在十八届中央纪委七次全会上发表重要讲话强调

  要加强党内政治文化建设,让党所倡导的理想信念、价值理念、优良传统深入党员、干部思想和心灵。要弘扬社会主义核心价值观,弘扬和践行忠诚老实、公道正派、实事求是、清正廉洁等价值观,以良好政治文化涵养风清气正的政治生态。

  ——2018年6月29日,习近平主持十九届中央政治局第六次集体学习时强调


Xi Jinping talks about cultural confidence

June 14, 2019 17:34:21 Source: Party Building Network Micro Platform Author:

Since the 18th National Congress of the Communist Party of China, General Secretary Xi Jinping has repeatedly emphasized cultural self-confidence and made many profound expositions from the overall perspective of the cause of socialism with Chinese characteristics. Learn with you today.

Cultural self-confidence is a more basic, broader, and deeper self-confidence, and it is a more basic, deeper, and more lasting power.

Cultural self-confidence is a more basic, broader and deeper self-confidence. The excellent traditional Chinese culture nurtured in more than 5,000 years of civilizational development, the revolutionary culture and advanced socialist culture nurtured in the great struggle of the Party and the people, embody the deepest spiritual pursuit of the Chinese nation and represent the unique spiritual identity of the Chinese nation.

——On July 1, 2016, Xi Jinping’s speech at a conference celebrating the 95th anniversary of the founding of the Communist Party of China

Culture is the soul of a country and a nation. Both history and reality show that a nation that abandons or betrays its own history and culture is not only unlikely to develop, but is also likely to stage historical tragedies. Cultural self-confidence is a more basic, broader and deeper self-confidence, and a more basic, deeper and more lasting power. Strengthening cultural self-confidence is a major issue related to the rise and fall of the country's destiny, cultural security, and national spiritual independence.

——On November 30, 2016, Xi Jinping’s speech at the opening ceremony of the Tenth National Congress of the China Federation of Literary and Art Circles and the Ninth National Congress of the Chinese Writers Association

Cultural self-confidence is a more basic, deeper and more lasting force in the development of a country or a nation. We must adhere to Marxism, firmly establish the lofty ideals of communism and the common ideal of socialism with Chinese characteristics, cultivate and practice the core socialist values, continuously enhance the dominance and voice in the ideological field, and promote the creative transformation and innovative development of China’s excellent traditional culture , inherit revolutionary culture, develop advanced socialist culture, not forgetting the original, absorbing foreign elements, facing the future, better building Chinese spirit, Chinese values, and Chinese strength, and providing spiritual guidance to the people.

——Xi Jinping’s report at the 19th National Congress of the Communist Party of China on October 18, 2017

To strengthen confidence in the path, theory and system of socialism with Chinese characteristics, in the final analysis, we need to strengthen cultural confidence

I have said that standing on a vast land of 9.6 million square kilometers, absorbing the cultural nutrients accumulated by the long struggle of the Chinese nation, and having the majestic power of the 1.3 billion Chinese people, we follow our own path and have an incomparably broad stage. It has an extremely profound historical heritage and an extremely strong determination to move forward. The Chinese people should have this confidence, and every Chinese person should have this confidence. We say that we must strengthen our confidence in the path, theory, and system of socialism with Chinese characteristics. In the final analysis, we must strengthen our cultural confidence.

——On May 17, 2016, Xi Jinping’s speech at the Philosophy and Social Sciences Work Symposium

Culture makes a country prosperous, and a strong culture makes a nation strong. Without a high degree of cultural self-confidence and cultural prosperity, there will be no great rejuvenation of the Chinese nation. We must adhere to the development path of socialist culture with Chinese characteristics, stimulate the cultural innovation and creativity of the entire nation, and build a strong socialist cultural country.

——Xi Jinping’s report at the 19th National Congress of the Communist Party of China on October 18, 2017

The construction of the Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge has set many world records, which is very remarkable. It embodies a country’s fighting spirit of paving roads over mountains and building bridges when encountering water. It embodies our country’s comprehensive national strength and independent innovation capabilities, and it embodies a nation that strives to create a world-class nation. ambition. This is a dream-fulfilling bridge, a bridge of concentricity, a bridge of self-confidence, and a bridge of rejuvenation. The completion and opening of the bridge to traffic has further strengthened our confidence in the road, theory, system and culture of socialism with Chinese characteristics. It fully demonstrates that socialism is built, and so is the new era!

——On October 23, 2018, Xi Jinping emphasized when attending the opening ceremony of the Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge

Unify the inheritance and promotion of China's excellent traditional culture with the cultivation and practice of socialist core values, and continuously enhance the sense of belonging, identity, dignity and honor of the Chinese nation

The excellent traditional Chinese culture is the spiritual lifeblood of the Chinese nation. We must strive to draw nutrition and wisdom from the excellent traditional culture formed and accumulated by the Chinese nation from generation to generation, continue cultural genes, extract the essence of thought, and display spiritual charm. It is necessary to activate the vitality of China's excellent traditional culture in the spirit of the times, promote the creative transformation and innovative development of China's excellent traditional culture, unify the inheritance and promotion of China's excellent traditional culture with the cultivation and practice of socialist core values, and guide the people to establish and adhere to the correct historical, ethnic, national and cultural views which have continuously enhanced the sense of belonging, identity, dignity and honor of the Chinese nation.

——On December 30, 2015, Xi Jinping emphasized when presiding over the 29th collective study session of the Political Bureau of the 18th CPC Central Committee

Socialist culture with Chinese characteristics originates from the excellent traditional Chinese culture nurtured by the Chinese nation’s more than 5,000 years of civilized history. It is forged from the revolutionary culture and advanced socialist culture created by the people under the leadership of the Party in revolution, construction, and reform. It is rooted in The great practice of socialism with Chinese characteristics.

——Xi Jinping’s report at the 19th National Congress of the Communist Party of China on October 18, 2017

The excellent traditional Chinese culture is the cultural root of the Chinese nation. The ideas, humanistic spirit, and moral norms it contains are not only the core of our Chinese thinking and spirit, but also of great value in solving human problems. It is necessary to refine and display the spiritual identity of excellent traditional culture, and to refine and display the cultural essence of excellent traditional culture that has contemporary value and global significance.

——From August 21 to 22, 2018, Xi Jinping emphasized at the National Propaganda and Ideological Work Conference

To remain true to our original aspiration and stick to the right path, we must strengthen our cultural self-confidence and cultivate a clean and upright political ecology with good political and cultural cultivation.

Inner-party political life, political ecology, and political culture are complementary to each other. Political culture is the soul of political life and has a subtle influence on political ecology. We must pay attention to strengthening the construction of political culture within the party, advocate and carry forward values such as loyalty and honesty, openness and magnanimity, fairness and decency, seeking truth from facts, hard work, integrity and integrity, and take a clear-cut stand to resist and oppose relationship studies, thick and dark studies, bureaucracy, "hidden rules", etc. The vulgar and decadent political culture continues to cultivate the soil for a good political ecology.

——On October 27, 2016, Xi Jinping’s speech at the second plenary session of the Sixth Plenary Session of the 18th Central Committee of the Communist Party of China

Leading cadres must not forget their original aspirations and stick to the right path, and must strengthen their cultural self-confidence. Without the foundation and nourishment of China’s excellent traditional culture, revolutionary culture, and advanced socialist culture, it would be difficult to have deep and persistent beliefs. Party members and cadres must constantly improve their humanistic qualities and spiritual realm, get rid of vulgarity, stay away from vulgarity, and avoid kitsch, practice self-cultivation and prudence, be ethical and self-respecting, be honest and self-respecting, and always maintain the political nature of Communists.

——On January 6, 2017, Xi Jinping delivered an important speech at the Seventh Plenary Session of the 18th Central Commission for Discipline Inspection emphasizing that

It is necessary to strengthen the construction of political culture within the party and let the ideals, beliefs, values and fine traditions advocated by the party penetrate into the minds and hearts of party members and cadres. It is necessary to carry forward the core values of socialism, promote and practice values such as loyalty and honesty, fairness and decency, seeking truth from facts, and integrity, and cultivate a clean and upright political ecology with good political culture.

——On June 29, 2018, Xi Jinping emphasized when presiding over the sixth collective study session of the Political Bureau of the 19th CPC Central Committee




No comments: