Wednesday, January 02, 2013

Religion, Social Norms, and the State--The 2013 Letter of the Sacerdotes Mayores de Ifá of Cuba

Last year, I wrote of the annual letter of the Cuban Council of the High Priests of Ifá (Consejo Cubano De Sacerdotes Mayores De Ifá), the practitioners of traditional religion brought over from West Africa with the slave trade and now naturalized as a powerful indigenous religion throughout the Caribbean and growing in the United States.  Religion, Social Norms, and the State--The 2012 Letter of the Sacerdotes Mayores de Ifá of Cuba, Law at the End of the Day, Jan. 3, 2012).


 

The Consejo Cubano De Sacerdotes Mayores De Ifá just released their annual letter for 2013; La Letra del año 2013. On the history and purpose of the letter in Nigeria and the New World.  These annual letters suggest  the nature of divine will and advice for a propitious year ahead.  It serves the state the way all priestly  interventions are meant to--advice, connection with the divine, and authoritative means of conveying the appropriate forms of responding to events. Because these indigenous religions ought to be accorded equal dignity with the religions brought to the United States by other immigrant communities, I thought it useful, as we contemplation the New Year's messages of the world's religious leaders (e.g., Pope Benedict XVI sends New Year wishes to the world, The Telegraph, Jan. 1, 2013), that we ought to heed these messages as well. 



This year's advice for Cuba is particularly interesting and in some respects quite sophisticated. They are grounded in part on the most influential aspect of divine connection for the year--the orisha Oko, patron of agriculture and arbiter of disputes.  The major advice for the year ahead (refranes del signo) is organized as three sayings or proverbs: (1) appearances will be deceiving; (2) on earth there will be an absence of divine justice; and (3) that which appears to be (or figures as) substantial or important is not and that which does is not. The major annual undertaking involves literally feeding the ceiling (Darle de comer al techo); a reference to the sky, the higher calling, and the like.  This accords with the proverbial insifghts for th eyear that suggests the illusion of earthly activity.  The recommendations that follow expand on these more oracular pronouncements.  They focus on climate and agricultural issues and on the illusions in the relationships between people--legal, social and economic.   To the extent this is directed to the state, it suggests a focus on state policy that favors agricultural production and that advances rule of law.


La Letra del Año 2013 PDF

La Letra del año 2013

Signo:  Obara Ika.   
Profecía:  Ire ariku yale tesi timbelaye lese Orichas ( un bien de salud escrito, firme en la tierra que lo proporcionaran todos los orichas.)

Gobierna: Oricha Oko
Acompaña: Oshún
Bandera: Rosada y azul (horizontal)      

EBO: 1 chivito, 1 gallo, 2 palomas, pan, tierra de la puerta de la casa, bandera,  harina, tierra del camino, tierra arada, tierra de los zapatos, 1 flecha, 1 trampa, tierra del trabajo, 2 cocos, 2 velas, manteca de cacao, manteca de corojo, aguardiente, miel, pescado ahumado, jutia, maíz tostado, cascarilla, 1 bandera rosada y azul. Opolopowo.

REFRANES DEL SIGNO.
1-  Las apariencias engañan
2-  En la tierra no hay justicia divina
3-  Todo lo que figura no es y lo que no figura es.

OBRAS DEL SIGNO.
Darle de comer al techo.

Plantas del signo:
Yagruma y Flor de agua.


RECOMENDACIONES.

Dice Ifa: Que en sus predicciones Egun juega un papel importantísimo e incluso acompaña a Orichaoko y a Ochun, para el vencimiento de las dificultades durante este año, por lo que se hace necesario prestar especial atención a todo lo relacionado  con Egun. 
Dice Ifa: Que debemos atender a Elegua.
Dice Ifa:  Que debemos cultivar el buen carácter para evitar el estrés y así mismo cuidamos la salud.
Dice Ifa:  Que debemos evitar los problemas entre parejas.
Dice Ifa:  Que los sacerdotes de ifa, deben ser humildes, respetuosos, y ejemplo ante los ahijados y la sociedad.
Dice Ifa: Que debemos ser cuidadosos y muy respetuosos con las mujeres.
Dice Ifa:  Que hay que sembrar para recoger, tanto en la vida social, en la familia y en el trabajo.
Dice Ifa: Que habrá dificultad y escases en la alimentación, sobre todo agrícola, que debemos tomar las medidas necesarias para  prevenirlo.  
Dice Ifa: Que todo ritual que tengamos pendiente, debemos solventarlo. 
Dice Ifa:  Que hay que actuar de forma clara y precisa, para evitar bochorno, falta de respeto y malos entendidos.
Dice Ifa: Que en este Odu, predomina, las envidias y las traiciones, por lo que se recomienda, estar alerta. 
Dice Ifa: Que en cuanto a la salud, debemos atender la higiene, tener cuidado con la ingestión de medicamentos vencidos o que no hayan sido prescriptos por el médico. 
Dice Ifa: Que en este Odun, predomina las afecciones de; Hígado, recto, complicaciones de partos, enfermedades de la piel, y la presión arterial, por lo que se recomienda, acudir al médico.  
Dice Ifa:  Que deben evitarse los rencores entre familias, tanto social como religiosa.
Dice Ifa: Que se deben analizar bien todos los documentos que lleguen a nuestras manos y tener sumo cuidado con firmar si no estamos seguro de lo que hacemos.
Dice Ifa: Que debemos estar pendientes de acontecimientos: climatológicos, económicos, sociales, familiares y de cualquier tipo  que puedan cambiar sustancialmente nuestra forma de vida.
Dice Ifa: Que los cambios climáticos que vienen aconteciendo desde hace varios años seguirán ocurriendo y en algunos casos se agudizarán.              
Dice ifa: Que en este Odu, Orunmila fue preso por una desobediencia, por lo que  debemos tener sumo cuidado, con actitudes que conlleven a problemas judiciales, como uso de estupefacientes, bebidas, estafas, uso de armas, etc. .
Dice Ifa: Que de la forma que seamos capaces de acatar las orientaciones de los orichas, dependerá nuestra mejoría en general.


Para conocimiento general

El primero de Diciembre del 2012, con la presencia de un número significativo de Babalawos cubanos y de otros países y los miembros del consejo Cubano de Sacerdotes Mayores de Ifa, se realizaron las ceremonias correspondientes a la Pre- apertura de la Letra del año 2013 en la Asociación Cultural Yoruba  de Cuba.

Las recomendaciones fueron las siguientes:
Se dio lo que pidieron  las 25 posiciones fundamentales. En todos los casos la respuesta de las deidades, fueron muy  satisfactorias.

El día 30 de Diciembre del 2012, se hicieron los sacrificios correspondientes a las deidades que se determinó en la Pre- Apertura.

REALIZADO SUS CEREMONIALES EN LA “ASOCIACIÓN CULTURAL YORUBA DE CUBA”.


_____________________


Religion continues to play an ever larger role in national discourse and policy formulation. It is increasingly a commonplace in the United States that religion ought to be accorded pride of place in the foundation of the moral and ethical order, and in the management of the behavior and "right thinking" of its citizens. "La Ceremonia de la Letra del Año es el evento religioso más importante que se lleva a cabo por los Babalawos, tanto en Cuba como en Nigeria, aunque en fechas diferentes. . . ." Proyecto Orunmila, Historia de la Ceremonia de la Letra del Año ("The Ceremony of the Annual Letter is the most important religious event performed by the Babalwos, both in Cuba and Nigeria, although held at different times. . .  ").  The Annual Letter is meant to serve an oracular purpose, compliance with its recommendations meant to mediate the challenges of the year ahead.  
But usually when people advance these views they do not mean exactly what they say. When they say "religion" they tend to mean their religion and when they speak of religious voice and views, they tend to mean their religious views and voice. Yet the religious voice is not confined to those that currently dominate the political establishment in the West. More importantly, as religions int he West regain their power to influence, and participate--directly--in the political life of the community, it pays a price, and perhaps a significant one. At least within the United States that price is the requirement that the state is prohibited from discriminating among religions. Thus religion participates in political life int he United States only if a space is preserved for the participation, on equivalent terms, of all religion. The result is that, like other forms of political faction, religion must compete for voice and influence. It is in that context that religion requires its raw political character, but also is reduced in dignity to yet another player for power and adherents within markets for belief.

Within these contests, religions tend to compete in very similar ways. Even among the practitioners of traditional religions, there are sometimes substantial differences in interpretation. In Cuba, a rupture in the organization of Ifá priests after 1959 produced a number of distrinct families, each producing its own letter. (From Ifá, Omo Odu Valdés Lázaro Cuesta Iwori Bofun, Origenes). Compare, for example, the more overtly political predictions of the Comisión Organizadora de la Letra del Año. Predicciones de Ifá para el año 2013 MIGUEL FEBLES PADRóN AWO ODI KA (a group of Ifá priests organized in 1986 to re-introduce the traditon suspended in 1959 (From Ifá, Omo Odu Valdés Lázaro Cuesta Iwori Bofun Origenes))

Comisión Organizadora de la Letra del Año. Predicciones de Ifá para el año 2013 MIGUEL FEBLES PADRóN AWO ODI KA

Para Cuba y el mundo.
A los sacerdotes de Ifá, a los hermanos Oriates, Babaloshas, Iyaloshas e Iworos.
Pueblo religioso en general
Siguiendo una tradición de 26 años se reunió la Comisión Organizadora de la Letra del Año el 31 de Diciembre del 2012, en la Casa Templo situado en Ave. 10 de Octubre # 1509 e/ Josefina y Gertrudis, Víbora, Municipio 10 de Octubre, Ciudad de La Habana, Cuba.

Esta ceremonia fue presidida por el sacerdote de Ifá David Cedrón “Otura Sa” y el respaldo de los Sacerdotes de Ifa de todas las familias de Cuba y sus descendientes en el Mundo, saco la letra el Sacerdote mas pequeño.
Signo Regente: OGBE OTURA

Oración Profética: Tragedia entre las personas por usurpación de derechos

Shango Onire: Ofrenda (Harina con quimbombó y 2 velas)

Onishe ara: Baños con Guirnaldas blancas y moradas y se le agrega aguardiente.

Onishe ile: Sarayeye con 7 hierbas fuertes a las cuales se le sopla aguardiente y se le polvorea cascarilla y se amarran con una cinta roja.

EBBO: Akuko Fifeshu, tierra de las 4 esquinas, agua de mar, tierra podrida, una daga y los demás ingredientes.

Divinidad Regente: Shangó

(Representa la manifestación de la ira de Olodumare (creador supremo). Es el lanzador de rayos, el dueño de las tormentas, la divinidad que quema recintos y ciudades. Shango es hijo de Oranyan el poderoso guerrero hijo de Oduduwa. Shango prohíbe mentir, robar y envenenar. Es el fiscal del cielo. Se adora en toda la tierra yoruba especialmente en la ciudad de Oyo.

Divinidad Acompañante: Oshún

Divinidad de la maternidad y protectora de los niños. Originaria de Ijumu y Oshugbo, Nigeria donde se encuentra el rio que lleva su nombre. Se le hacen sacrificios para la protección de nuestros hijos, durante el embarazo y a temprana edad (post natal). Se recibe para aliviar los problemas con los hijos y ayuda en la formación y conducta de los mismos.

Bandera del Año: De forma rectangular, mitad Blanca y mitad amarilla con ribetes rojo.



Enfermedades de cuidado Extremo:
Trastornos cerebro vasculares (embolias, isquemias, etc)
Enfermedades de la piel (Lepra, sarna, abscesos, forúnculos, etc)
Trastornos con la presión arterial.

Acontecimientos de Interés social:
Aumento en la Importación y Ayuda Foránea.
Nuevas medidas fiscales de interés común.
Epidemias que llegan de otros países que afectaran mayormente a niños y ancianos..
Descontento y sublevación en algún sector de la sociedad.
Problemas serios en la agricultura por la contaminación de los suelos.
Aumento de los trastornos que provoca la embriagues.
Estafas de dinero en todas sus manifestaciones.

Recomendaciones:

Reforzar el sector de la neurología.
Estudio fitoquímico de la raíz de eucaliptus y el caimito.
Restablecer el sistema de enseñanza y las normas conductuales.
Aumentar las inversiones en pesticidas y fertilizantes.
Tener presente las falsas acusaciones y medidas judiciales injustas.
Velar por la higiene en la manipulación de los alimentos.

Cumplimentando con estas recomendaciones, de seguro, disfrutaremos de un próspero año 2013

Refranes Conductuales del Odù

La tierra se pudre, pero no muere.
La comida no se saca del fuego antes de tiempo.
Un hombre trabajador, rara vez esta necesitado.
El que tiene dos brazos y no trabaja, es el padre de la haraganería.
La capacidad del Inteligente es la espada con que conquista sus metas.
En la unión esta la fuerza.
Una flecha no mata un pensamiento.
El Cangrejo construye su casa pero no tiene tiempo de ponerle el techo.
La jicotea siembra frijoles, pero no tiene tiempo de recogerlos.
Cuchillo para su pescuezo.
Debes dar antes de recibir

Nuestra Comisión agradece a los Órganos Masivos de Comunicación que hacen posible que estas Predicciones lleguen a todos los rincones del Mundo.
 __________
What emerges in Cuba is in some respects little different, though more traditional and less veiled by the vestments of modern technology and the cloaking language of post Enlightenment discourse in the West. The semiotics, more raw in the Caribbean original, signals better both the relationship between religious exercise, through the medium of the priest, and political exercise, through the medium of the political representative. Where the priest advises, through communication with the divine, the separate roles of state apparatus and social norm structures of religious community are better managed. Where the priest herself serves not merely as a transmitter but also as the keeper of systems of law-norms, that is, where the language of law (of a governance community) is substituted for that of the oracle, then the interaction between priest and politician becomes more complicated. (Religion, Social Norms, and the State--The 2012 Letter of the Sacerdotes Mayores de Ifá of Cuba, Law at the End of the Day, Jan. 3, 2012).

This was made clear by the Sarcedotes Mayores who, even as they delivered their annual letter, also "recommended Wednesday that Venezuelan President Hugo Chavez seek their help as he recovers from his fourth recent cancer-related surgery."Afro-Cuban priests offer spiritual support to Venezuela’s Chavez in cancer battle, The Washington Post, Jan. 2, 2013 ("“I hope, God willing, that he decides to knock on the door of a Cuban priest and that God will allow for the possibility of this individual to do something for him,” said Lazaro Cuesta, one of the “babalawo.” “Whichever house he knocks upon, I expect he will receive the help he requires,” Cuesta said. He said priests had not performed a ceremony in Chavez’s name, because they only do so if asked." Ibid).


No comments: