Pix credit here |
2024年6月28日,和平共处五项原则发表70周年纪念大会在北京隆重举行。中华人民共和国主席习近平出席纪念大会并发表重要讲话,国务院总理李强主持大会。来自越南、缅甸、斯里兰卡、老挝、泰国、印度尼西亚、马尔代夫、埃及、埃塞俄比亚、南非、吉尔吉斯斯坦、摩尔多瓦、巴西、圭亚那、日本、韩国、意大利、法国、克罗地亚、斯洛文尼亚等国家的前政要,国际和地区组织代表、来自100多个国家的驻华使节、专家学者、友好人士、媒体和工商界代表等参加。会议发布《和平共处五项原则发表70周年纪念大会北京宣言》。
纪念活动以“从和平共处五项原则到构建人类命运共同体”为主题,四场分论坛分别聚焦:亚洲智慧的时代价值、大变局下“全球南方”的愿景与使命、以中国式现代化共建繁荣世界、推动共商共建共享的全球治理等四个主题,凝聚各方关于构建人类命运共同体的广泛共识。
中方作为纪念活动主办方,总结各方主要观点如下 (和平共处五项原则发表70周年纪念大会北京宣言 ):
On June 28, 2024, the 70th anniversary of the Five Principles of Peaceful Coexistence was grandly held in Beijing. Xi Jinping, President of the People's Republic of China, attended the commemorative meeting and delivered an important speech. Premier Li Qiang presided over the meeting. Former politicians from Vietnam, Myanmar, Sri Lanka, Laos, Thailand, Indonesia, Maldives, Egypt, Ethiopia, South Africa, Kyrgyzstan, Moldova, Brazil, Guyana, Japan, South Korea, Italy, France, Croatia, Slovenia and other countries, representatives of international and regional organizations, ambassadors to China from more than 100 countries, experts and scholars, friendly people, media and business representatives attended the meeting. The meeting issued the "Beijing Declaration on the 70th Anniversary of the Five Principles of Peaceful Coexistence".The commemorative event was themed "From the Five Principles of Peaceful Coexistence to Building a Community with a Shared Future for Mankind". The four sub-forums focused on the following four themes: the contemporary value of Asian wisdom, the vision and mission of the "Global South" under great changes, building a prosperous world with Chinese-style modernization, and promoting global governance of consultation, joint construction and sharing, so as to gather broad consensus among all parties on building a community with a shared future for mankind.As the organizer of the commemorative event, China summarized the main views of all parties as follows:
A Summary of the 19 points of the Beijing Declaration follows (original Chinese and English Translation). It is most interesting for the way it interlinks the emerging universe of discursive tropes around Socialist Internationalism (the New Era Communist Internationalism (see eg here) already in genesis since before of the start of the leadership of the current General Secretary of the CPC) in a way that links the old anti-colonialist discourse with that of the post-global. The alignment of old tropes with new objectives (and particularly that of the "Building a Community with a Shared Future for Mankind" is worth some consideration, especially in the ways in which it has been structured and applied as a function of its discursive framing. On various aspects of Chinese Socialist Internationalism here, here, here, here, here, here, and here.
和平共处五项原则发表70周年纪念大会北京宣言(全文)
新华社北京6月28日电
和平共处五项原则发表70周年纪念大会北京宣言
2024年6月28日,和平共处五项原则发表70周年纪念大会在北京隆重举行。中华人民共和国主席习近平出席纪念大会并发表重要讲话,国务院总理李强主持大会。来自越南、缅甸、斯里兰卡、老挝、泰国、印度尼西亚、马尔代夫、埃及、埃塞俄比亚、南非、吉尔吉斯斯坦、摩尔多瓦、巴西、圭亚那、日本、韩国、意大利、法国、克罗地亚、斯洛文尼亚等国家的前政要,国际和地区组织代表、来自100多个国家的驻华使节、专家学者、友好人士、媒体和工商界代表等参加。会议发布《和平共处五项原则发表70周年纪念大会北京宣言》。
纪念活动以“从和平共处五项原则到构建人类命运共同体”为主题,四场分论坛分别聚焦:亚洲智慧的时代价值、大变局下“全球南方”的愿景与使命、以中国式现代化共建繁荣世界、推动共商共建共享的全球治理等四个主题,凝聚各方关于构建人类命运共同体的广泛共识。
中方作为纪念活动主办方,总结各方主要观点如下:
一
1.70年前,中国领导人首次完整提出互相尊重主权和领土完整、互不侵犯、互不干涉内政、平等互利、和平共处五项原则,并将其纳入中印、中缅联合声明,共同倡导将和平共处五项原则确立为指导国家间关系的基本准则,具有划时代的重大意义。
2.70年来,和平共处五项原则历久弥新,从亚洲智慧上升为开放包容、普遍适用的国际关系基本准则和国际法基本原则,为人类进步事业作出了不可磨灭的历史贡献。
3.和平共处五项原则符合联合国宪章宗旨和原则,符合国际关系发展的本质要求,同时更加突出相互和平等内涵,涵盖了国与国之间在政治、安全、经济、外交等方面和平共处的基本规范,对推动国际关系和国际法发展产生深远影响。
4.和平共处五项原则为不同社会制度国家建立和发展关系开辟了新路径,推动各国摆脱对立对抗思维,在平等和相互尊重基础上和平共处,以和平方式解决分歧争端。
5.和平共处五项原则促进了发展中国家团结合作、联合自强,鼓舞了发展中国家走出独立自主的发展道路,也推动了南北关系改善和发展。
6.和平共处五项原则的出发点是维护发展中国家的正当权益,是对帝国主义、殖民主义和霸权主义体系的纠正,为推动国际秩序朝着更加公正合理方向发展奠定了思想基础,提供了重要动力。
二
7.面对当前百年变局,和平共处五项原则焕发出更强大的生命力。推动构建人类命运共同体是新形势下坚持弘扬和平共处五项原则的历史必然,赋予和平共处五项原则新的时代内涵。
8.构建人类命运共同体理念传承了和平共处五项原则的精神内核,同时在和平共处五项原则基础上创新性发展,立足各国命运与共的客观现实,明确了建设持久和平、普遍安全、共同繁荣、开放包容、清洁美丽世界的总目标,为各国在共同地球家园携手前行指明了方向。
9.各方积极评价中方提出的高质量共建“一带一路”倡议以及全球发展倡议、全球安全倡议、全球文明倡议,认为上述倡议对维护国际和平与安全、推动世界可持续发展、促进人类文明进步具有重要意义,为构建人类命运共同体提供了切实可行的路径。
10.和平共处五项原则的精髓是主权平等,这是规范国与国关系最重要的准则。各国一律平等,不能以大压小、以强凌弱、以富欺贫。世界多极化应是平等有序的,国际法对所有国家是平等统一适用的,应避免双重标准和例外主义。
11.相互尊重是国家交往的前提,是构建新型国际关系的基础。各国历史文化传统、发展阶段不同,应该尊重各国人民自主选择的发展道路和制度模式,不应把自己的意志强加于人,不应干涉别国内政。大国尤其应该作出表率。
12.各国都应走和平发展道路,坚持共同、综合、合作、可持续的安全观,推动构建更为均衡、有效、可持续的安全架构,应通过对话而不是对抗解决重大国际和地区问题。
13.经济全球化时代,要以合作促发展,以合作谋共赢。做大并分好全球经济“蛋糕”,让发展成果更多更公平地惠及各国,推动全球化朝着普惠包容的方向发展。单边主义和保护主义措施违背经济规律和市场原则,终将损人害己。
14.弘扬和平共处五项原则对捍卫国际公道正义、践行真正的多边主义具有积极意义。要共同维护以联合国为核心的国际体系,推动共商共建共享的全球治理。乌克兰危机、巴以冲突等热点问题只能通过对话协商政治解决。气候变化、人工智能等全球性挑战必须通过开放合作共同应对。
15.不同文明交流互鉴是推动人类进步的重要动力。以开放包容的态度尊重文明多样性,不应奉行歧视性、排他性“文明优越论”,不应蓄意挑起文明冲突。和平、发展、公平、正义、民主、自由是全人类共同价值,是各国普遍认同的价值理念的最大公约数,应该共同坚持。
16.“全球南方”是倡导和践行和平共处五项原则的关键力量,要共同做维护和平的稳定力量、开放发展的中坚力量、全球治理的建设力量、文明互鉴的促进力量,为加强南南合作、促进南北合作、推动人类进步作出更大贡献。
17.各方赞赏中方提出的支持“全球南方”合作的重要举措,包括:设立“全球南方”研究中心,未来5年向“全球南方”国家提供1000个“和平共处五项原则卓越奖学金”名额、提供10万个研修培训名额,并启动“全球南方”青年领军者计划;中方将继续用好中国—联合国和平与发展基金、全球发展和南南合作基金、气候变化南南合作基金,同有关方共同设立落实全球发展倡议三方合作示范中心,支持“全球南方”国家经济发展;中方将在国际农业发展基金续设南南及三方合作基金,增加1000万美元等值人民币捐款,用于支持“全球南方”农业发展;中方愿同更多“全球南方”国家商谈自由贸易安排,继续支持世界贸易组织发起的促贸援助倡议并持续注资“中国项目”,欢迎更多“全球南方”国家加入《数字经济和绿色发展国际经贸合作框架倡议》;从现在起至2030年,中国自发展中国家累计进口额有望超过8万亿美元。
三
18.各方高度评价中国式现代化取得的巨大成就,赞赏中国为维护世界和平、推动同各国友好合作、促进世界共同发展作出的不懈努力和贡献。
19.各方感谢中方为此次纪念活动所做的周到安排,愿共同努力落实活动期间达成的广泛共识,继续弘扬和平共处五项原则,推动构建人类命运共同体,开创人类社会更加美好的未来。
Beijing Declaration on the 70th Anniversary of the Five Principles of Peaceful Coexistence (full text)
2024-06-29 07:40 Source: Xinhua News Agency
Xinhua News Agency, Beijing, June 28
Beijing Declaration on the 70th Anniversary of the Five Principles of Peaceful Coexistence
On June 28, 2024, the 70th Anniversary of the Five Principles of Peaceful Coexistence was grandly held in Beijing. Xi Jinping, President of the People's Republic of China, attended the commemorative meeting and delivered an important speech. Premier Li Qiang presided over the meeting. Former politicians from Vietnam, Myanmar, Sri Lanka, Laos, Thailand, Indonesia, Maldives, Egypt, Ethiopia, South Africa, Kyrgyzstan, Moldova, Brazil, Guyana, Japan, South Korea, Italy, France, Croatia, Slovenia and other countries, representatives of international and regional organizations, ambassadors to China from more than 100 countries, experts and scholars, friendly people, media and business representatives attended the meeting. The meeting issued the "Beijing Declaration on the 70th Anniversary of the Five Principles of Peaceful Coexistence".
The commemorative event was themed "From the Five Principles of Peaceful Coexistence to Building a Community with a Shared Future for Mankind". The four sub-forums focused on the following four themes: the contemporary value of Asian wisdom, the vision and mission of the "Global South" under great changes, building a prosperous world with Chinese-style modernization, and promoting global governance of consultation, joint construction and sharing, so as to gather broad consensus among all parties on building a community with a shared future for mankind.
As the organizer of the commemorative event, China summarized the main views of all parties as follows:
1. 70 years ago, Chinese leaders first proposed the Five Principles of mutual respect for sovereignty and territorial integrity, mutual non-aggression, mutual non-interference in internal affairs, equality and mutual benefit, and peaceful coexistence, and incorporated them into the China-India and China-Myanmar joint statements, jointly advocating the establishment of the Five Principles of Peaceful Coexistence as the basic norms guiding relations between countries, which is of epoch-making significance.
2. Over the past 70 years, the Five Principles of Peaceful Coexistence have been timeless, rising from Asian wisdom to open, inclusive, and universally applicable basic norms of international relations and basic principles of international law, making an indelible historical contribution to the cause of human progress.
3. The Five Principles of Peaceful Coexistence are in line with the purposes and principles of the UN Charter and the essential requirements for the development of international relations. At the same time, they highlight the connotation of mutuality and equality, cover the basic norms of peaceful coexistence between countries in politics, security, economy, diplomacy and other aspects, and have a profound impact on promoting the development of international relations and international law.
4. The Five Principles of Peaceful Coexistence have opened up a new path for countries with different social systems to establish and develop relations, and have promoted countries to get rid of the mentality of confrontation and confrontation, coexist peacefully on the basis of equality and mutual respect, and resolve differences and disputes in a peaceful way.
5. The Five Principles of Peaceful Coexistence have promoted the unity and cooperation of developing countries, united self-reliance, encouraged developing countries to embark on an independent development path, and promoted the improvement and development of North-South relations.
6. The starting point of the Five Principles of Peaceful Coexistence is to safeguard the legitimate rights and interests of developing countries, and to correct the imperialist, colonialist and hegemonic systems. It has laid an ideological foundation and provided an important driving force for promoting the development of the international order in a more just and reasonable direction.
2
7. In the face of the current century-long changes, the Five Principles of Peaceful Coexistence have shown a stronger vitality. Promoting the building of a community with a shared future for mankind is a historical necessity for adhering to and carrying forward the Five Principles of Peaceful Coexistence under the new situation, and it gives the Five Principles of Peaceful Coexistence new contemporary connotations.
8. The concept of building a community with a shared future for mankind inherits the spiritual core of the Five Principles of Peaceful Coexistence, and at the same time develops innovatively on the basis of the Five Principles of Peaceful Coexistence, based on the objective reality that all countries share a common destiny, and clarifies the overall goal of building a world of lasting peace, universal security, common prosperity, openness, inclusiveness, cleanliness and beauty, and points out the direction for all countries to move forward hand in hand in their common home, the Earth.
9. All parties positively evaluated China's high-quality joint construction of the "Belt and Road" initiative, as well as the global development initiative, global security initiative, and global civilization initiative, believing that the above initiatives are of great significance to maintaining international peace and security, promoting world sustainable development, and promoting the progress of human civilization, and provide a practical and feasible path for building a community with a shared future for mankind.
10. The essence of the Five Principles of Peaceful Coexistence is sovereign equality, which is the most important principle for regulating relations between countries. All countries are equal, and they cannot use the big to oppress the small, the strong to bully the weak, or the rich to bully the poor. The multipolarization of the world should be equal and orderly. International law should be equally and uniformly applicable to all countries. Double standards and exceptionalism should be avoided.
11. Mutual respect is the premise of state exchanges and the foundation for building a new type of international relations. Countries have different historical and cultural traditions and development stages. We should respect the development paths and institutional models independently chosen by the people of all countries, and should not impose our will on others or interfere in the internal affairs of other countries. Major countries should set an example in particular.
12. All countries should follow the path of peaceful development, adhere to the concept of common, comprehensive, cooperative and sustainable security, promote the construction of a more balanced, effective and sustainable security architecture, and solve major international and regional issues through dialogue rather than confrontation.
13. In the era of economic globalization, we should promote development through cooperation and seek win-win results through cooperation. We should make the global economic "cake" bigger and share it well, so that the fruits of development can benefit all countries more and more fairly, and promote globalization in the direction of inclusiveness and benefit. Unilateralism and protectionist measures violate economic laws and market principles and will ultimately harm others and ourselves.
14. Promoting the Five Principles of Peaceful Coexistence is of positive significance to defending international justice and practicing true multilateralism. We must jointly maintain the international system with the United Nations at its core and promote global governance of consultation, joint construction and sharing. Hot issues such as the Ukrainian crisis and the Israeli-Palestinian conflict can only be resolved politically through dialogue and consultation. Global challenges such as climate change and artificial intelligence must be addressed through open cooperation.
15. Exchanges and mutual learning among different civilizations are an important driving force for human progress. We should respect the diversity of civilizations with an open and inclusive attitude, and should not pursue discriminatory and exclusive "civilization superiority theory" or deliberately provoke conflicts between civilizations. Peace, development, fairness, justice, democracy and freedom are the common values of all mankind and the greatest common denominator of values and concepts generally recognized by all countries. We should jointly uphold them.
16. The "Global South" is a key force in advocating and practicing the Five Principles of Peaceful Coexistence. We must jointly serve as a stabilizing force for maintaining peace, a backbone force for open development, a building force for global governance, and a promoting force for mutual learning among civilizations, and make greater contributions to strengthening South-South cooperation, promoting North-South cooperation and promoting human progress.
17. All parties appreciate the important measures proposed by China to support cooperation in the "Global South", including: establishing a "Global South" research center, providing 1,000 "Five Principles of Peaceful Coexistence Excellence Scholarships" and 100,000 training places to "Global South" countries in the next five years, and launching the "Global South" Youth Leaders Program; China will continue to make good use of the China-UN Peace and Development Fund, the Global Development and South-South Cooperation Fund, and the South-South Cooperation Fund for Climate Change, and jointly establish a trilateral cooperation demonstration center for implementing the Global Development Initiative with relevant parties to support the economic development of "Global South" countries; China will continue to establish the South-South and Triangular Cooperation Fund in the International Fund for Agricultural Development, and increase the donation of RMB equivalent to US$10 million to support agricultural development in the "Global South"; China is willing to negotiate free trade arrangements with more "Global South" countries, continue to support the trade promotion aid initiative initiated by the World Trade Organization and continue to invest in "China Projects", and welcome more "Global South" countries to join the "Framework Initiative for International Economic and Trade Cooperation on Digital Economy and Green Development"; from now until 2030, China's cumulative imports from developing countries are expected to exceed US$8 trillion.
III
18. All parties highly appreciated the great achievements of China's modernization and praised China's unremitting efforts and contributions to maintaining world peace, promoting friendly cooperation with other countries and promoting common development in the world.
19. All parties thanked China for its thoughtful arrangements for this commemorative event and are willing to work together to implement the broad consensus reached during the event, continue to promote the Five Principles of Peaceful Coexistence, promote the building of a community with a shared future for mankind, and create a better future for human society.
No comments:
Post a Comment