Saturday, May 09, 2026

Declaraciones del Secretario de Estado Marco Rubio ante la prensa — 5 de mayo de 2026 (incluyendo la traducción de la conferencia de prensa al español)

foto crédito aquí

 

ENGLISH LANGUAGE VERSION HERE

Marco Rubio: La Ley de Poderes de Guerra es inconstitucional, al 100 por ciento. Ahora bien, esta no es una postura exclusiva mía. Tampoco es la postura del actual Presidente de los Estados Unidos. Esta ha sido la postura de absolutamente todos los presidentes que han ocupado este cargo desde el día en que se aprobó dicha ley. Es completamente inconstitucional. Dicho esto, cumplimos con ella —en lo que respecta, por ejemplo, a la notificación— porque deseamos preservar unas buenas relaciones con el Congreso, ¿verdad? Y así lo hacemos. Pero incluso cuando ejercía como senador, yo sostenía que la Ley de Poderes de Guerra es 100 por ciento inconstitucional. Y miren, sé que algunos de ustedes —digan lo que quieran— podrían pensar que esta es una postura exclusiva de este Presidente. Pero esa ha sido la postura de todas y cada una de las administraciones presidenciales desde el día en que se aprobó esa ley. Constituye una vulneración de los poderes constitucionales del Presidente. No reconocemos la ley como constitucional. No obstante, cumplimos con ciertos elementos de la misma con el fin de mantener buenas relaciones con el Congreso. Y queremos que participen; queremos que estén informados. He acudido al Capitolio —no sé— unas cuatro veces este año para reunirme con todos los senadores, con todos los miembros de la Cámara de Representantes, con el Comité de Inteligencia y con el «Grupo de los Ocho». Queremos que se involucren en este asunto. Pero quiero ser muy claro respecto a la Ley de Poderes de Guerra: es inconstitucional, y todos los presidentes, en todas las administraciones, han adoptado esa postura. (Declaraciones del Secretario de Estado Marco Rubio ante la prensa)
Pix credit and video of the press conference here


El Secretario de Estado Marco Rubio habló ante la prensa el 5 de mayo de 2026. Declaraciones del Secretario de Estado Marco Rubio ante la prensa. El Secretario Rubio abordó las cuestiones relativas al conflicto con Irán y, de manera indirecta, el conflicto de la Administración con los medios de comunicación; especialmente en la medida en que estos están siendo utilizados como amplificadores de facciones de la élite política para las cuales el conflicto con Irán no resulta ni de su interés ni acorde con sus posturas políticas. De hecho, algunas de las preguntas pusieron de relieve esa brecha —una brecha conceptual y de valores— que separa el enfoque del Presidente respecto a Irán de los métodos preferidos por administraciones anteriores, las cuales, a su vez, se fundamentaban en premisas sustancialmente diferentes. El Secretario destacó las consecuencias de esta brecha en la forma en que abordó las respuestas a las preguntas planteadas: de un modo fundamentalmente transaccional y con una decidida aversión hacia los arreglos institucionales que sugirieran una presencia distinta a la de despejar espacios para las transacciones de los actores económicos.

Deteniéndonos un momento en la importancia de los estrechos: aproximadamente una cuarta parte del comercio mundial de petróleo —junto con volúmenes significativos de combustible y fertilizantes— transita a través del Estrecho de Ormuz. No se puede permitir que el régimen iraní dicte quién utiliza esta vía fluvial vital. No creo que esto se esté informando lo suficiente, o tal vez ustedes sí lo estén haciendo; no leo a todos. No lo sé... hay demasiados medios de comunicación aquí, no sé quiénes son todos ustedes; bueno, quiero decir, sé quiénes son algunos de ustedes, pero no sé quiénes son todos. (Risas). (Declaraciones del Secretario de Estado Marco Rubio ante la prensa).

El Secretario Rubio hizo referencia al derecho internacional y a las normas como base para proteger las vías fluviales. "Esta es una vía fluvial internacional. Y el derecho internacional es muy claro. Y eso me encanta, porque todo el mundo siempre habla del derecho internacional en este asunto. El derecho internacional al respecto es muy claro: las vías fluviales internacionales no pueden ser controladas por ningún país". (Declaraciones del Secretario de Estado Marco Rubio ante la prensa). Algunos podrían acusar al Secretario de hipocresía; dado que la Administración Trump ha sido tan desdeñosa con las instituciones internacionales y con las limitaciones del derecho internacional, ciertamente no podrían ahora —cuando les resulta conveniente— pretender invocar el derecho internacional para defender su postura. Sin embargo, el Secretario Rubio dejó claro en sus declaraciones ante la Conferencia de Seguridad de Múnich que la Administración Trump no rechaza el derecho internacional *per se*, y ciertamente no lo rechaza como línea de base normativa. (Reflexiones sobre la amistad, el poder de la autorrealización nacional y la línea de base definitoria de 1963 en y como "Estados Unidos Primero" — Texto del Secretario de Estado Marco Rubio en la Conferencia de Seguridad de Múnich). Dentro de esa jaula conceptual —la del mercader, más que la del burócrata institucionalista— se halla implícito un rechazo fundamental a la autoridad de las instituciones internacionales, entendidas como la manifestación suprema del organismo que constituye el derecho internacional posterior a 1945 (tanto como sistema, como norma y como objeto autónomo respecto de los Estados colectivizados de los cuales se dice que emana). No obstante, el transaccionalista —el tipo mercantil, el negociador y actor de mercado (en mercados de toda índole, incluida la política)— no niega, ni puede negar en su calidad de tradicionalista fundamental, el poder del derecho internacional; ya sea en el sentido de que este es ampliamente normativo (al expresar valores generales) o, más específicamente, en cuanto contrato entre Estados. Aquí se alude a la noción más antigua de un «derecho de gentes» (recuérdense las *Instituciones* de Justiniano), más que a las arquitecturas y premisas del proyecto de derecho internacional posterior a 1945.

 El derecho civil de Roma, y ​​el derecho de todas las naciones, difieren entre sí de la siguiente manera: las leyes de cada pueblo, regido por estatutos y costumbres, son en parte peculiares de sí mismo y en parte comunes a toda la humanidad. Aquellas normas que un Estado promulga para sus propios miembros son peculiares de sí mismo y se denominan derecho civil; aquellas normas prescritas por la razón natural para todos los hombres son observadas por todos los pueblos por igual y se denominan derecho de gentes. Así pues, las leyes del pueblo romano son en parte peculiares de sí mismas y en parte comunes a todas las naciones; una distinción que tendremos en cuenta a medida que se presente la ocasión. (Institutas, Libro 1, Título II, ¶ 1).
Es en este sentido que las perspectivas transaccionales abordan las organizaciones internacionales y las normas respecto a las cuales los foros internacionales proporcionan un espacio para el debate intergubernamental. Véase: *Estados Unidos propone una resolución del Consejo de Seguridad de la ONU para defender la libertad de navegación y asegurar el estrecho de Ormuz*. Y es en este sentido que este enfoque difiere fundamentalmente de las visiones de aquellos que miran hacia una futura Tecnorrepública (*Reflexiones sobre el "Manifiesto" de Palantir: La semiosis oracular de una "República Tecnológica" dentro de su propia jaula de tecnomodernización*), aunque pueda compartir objetivos comunes.

Por último, los comentarios del secretario Rubio sobre Cuba y las sanciones relativas al petróleo merecen cierta difusión:
Así pues, el único bloqueo que ha ocurrido es que los cubanos han decidido —quiero decir, los venezolanos han decidido—: ya no les daremos petróleo gratis. Y pueden imaginarse que, hoy en día, tal como están los precios del petróleo, nadie regala petróleo gratis, y mucho menos a un régimen fallido. Por tanto, el problema con Cuba es peor, ¿de acuerdo? Su modelo económico no funciona. No funciona. Y las personas que están al mando no pueden arreglarlo. Y la razón por la que no pueden arreglarlo no es solo porque sean comunistas —lo cual ya es bastante malo—, sino porque son comunistas incompetentes. Lo único peor que un comunista es un comunista incompetente, y eso es precisamente lo que ocurre: comunistas incompetentes dirigen ese país. No saben cómo arreglarlo. Realmente no saben. Y tenemos, a 90 millas de nuestras costas, un Estado fallido que, además, resulta ser territorio amigo para algunos de nuestros adversarios. Por lo tanto, es un *statu quo* inaceptable, y nos ocuparemos de ello, pero no hoy. De acuerdo. (Declaraciones del Secretario de Estado Marco Rubio ante la prensa; énfasis añadido)

Todo esto resulta comprensible desde el interior de la jaula cognitiva del mercader dentro de los espacios transaccionales. Considérese el debate sobre la piratería como justificación para el bloqueo del estrecho de Ormuz. El objetivo de dicho bloqueo no es estrangular el tráfico, sino evitar la piratería por parte de los iraníes. El modelo de referencia no son las estructuras institucionales de finales del siglo XX para el tráfico en vías navegables internacionales, sino el modelo, mucho, muchísimo más antiguo, de los barones ladrones del Rin en el apogeo del Sacro Imperio Romano Germánico. Y el objetivo es facilitar el comercio y las rutas comerciales, más que perseguir algún fin institucionalmente más elevado. El acceso, el comercio y la competencia en igualdad de condiciones dentro de los mercados —en lugar de a través de instituciones colectivizadas diseñadas para imitar y desplazar a los mercados— constituyen la fuerza motriz en este caso. Y esto genera un enfoque de la colectivización que distingue al «leninismo de derecha» de la democracia liberal de finales del siglo XX y principios del XXI —centrado, como está, en la institucionalización de la actividad individual autónoma dentro de un marco de cumplimiento normativo y tecnoburocracias dirigidas— de aquello que se manifiesta, bajo cierta forma, como la colectivización de los mercados entendidos como plataformas en las que todos los colectivos humanos (Estados, empresas, religiones, culturas) producen y consumen sus respectivos productos.

Y luego, lo que se ha convertido —a posteriori— en un fragmento ampliamente difundido, en el que el Secretario de Estado expresó sus esperanzas para los Estados Unidos:

PREGUNTA: —como todos sabemos. Debo preguntarle: ¿cuál es su esperanza para Estados Unidos en un momento como este? 
SECRETARIO RUBIO: ¿Mi esperanza para Estados Unidos? 
PREGUNTA: ¿Y cómo lidia usted personalmente...?
SECRETARIO RUBIO: Es la misma que ha sido siempre. 
PREGUNTA: ...¿con eso? 
SECRETARIO RUBIO: Sí, mire; es decir, mi esperanza para Estados Unidos es la que siempre ha sido. Creo que es la esperanza que —confío— todos compartimos: queremos que siga siendo el lugar donde cualquiera, venga de donde venga, pueda lograr cualquier cosa; donde uno no se vea limitado por las circunstancias de su nacimiento, por el color de su piel o por su origen étnico, sino que —francamente— sea un lugar donde uno sea capaz de superar desafíos y alcanzar su máximo potencial. 
Creo que ese debería ser el objetivo de todos los países del mundo, francamente; pero considero que, en los EE. UU. —no somos perfectos. Nuestra historia no es una historia de perfección, pero aun así es mejor que la historia de cualquier otro. Y la nuestra es una historia de mejora perpetua. Cada generación ha dejado a la siguiente generación de estadounidenses más libre, más próspera y más segura; y ese es también nuestro objetivo. 
Pero es un país único y excepcional y, al acercarnos a este 250.º aniversario, creo que tenemos mucho que aprender de nuestra historia y mucho de lo que sentirnos orgullosos. Es una historia de mejora perpetua y continua, en la que cada generación ha hecho su parte para acercarnos al cumplimiento de la visión que los fundadores de este país tuvieron en el momento de su fundación. (Declaraciones del Secretario de Estado Marco Rubio ante la prensa).

Hay mucho más en esa rueda de prensa que merece ser considerado. Y mucho con lo que unos podrían discrepar, especialmente aquellos cuyos valores y puntos de partida cognitivos resultan incompatibles con los de la actual Administración. Sin embargo, la naturaleza y el tenor de dicha discrepancia se han convertido ya en una mera consigna y en una postura de trinchera. 

A continuación, se reproduce el texto íntegro de la rueda de prensa en el original inglés y en una tradcussión en español.

 

SECRETARY RUBIO:  Hello.  Thank you, guys, for having me today.  I’ll be filling in for Karoline today, obviously.  So – no, I’ll have brief remarks and then we’ll get to your questions.

As you know, over the weekend, the President announced this Project Freedom, and the goal of it is to – frankly, if you want to talk about it – it’s to rescue like almost 23,000 civilians from 87 different countries that are trapped inside of the Gulf and left for dead in the Persian Gulf by this Iranian regime.  For more than two months now, these innocent sailors and commercial crew members have been stranded out at sea because Iran is conducting something – and it’s not just criminal – it’s criminal for sure, but it’s desperate and destructive, this blockade of the Strait of Hormuz. 

Nations from around the world, the overwhelming majority of whom are not even engaged in any military hostilities, are now at risk not just of losing their cargo but the lives of their own citizens because of this blockade.  These ships – you don’t leave a ship out there for this long.  You start running out of food; you start running out of potable water, essential supplies.  And they’re at the mercy of this piracy – it’s what it is.  It’s piracy.  And not only that, but some of them have seen – been opened fire on and rained down senseless attacks on several civilian ships already.

So frankly, the way to put it, these are innocent bystanders.  These are countries that – and ships and so forth that have nothing to do with any of this and nonetheless are being caught in the middle of it and are being held hostage, merely because Iran could do – that just because of – just as the regime brutally slaughtered tens of thousands of their own citizens for the crime of peaceful protest, because they’re unhappy with the quality of life or the lack of quality of life in Iran today.  And so they’re sitting ducks.  They’re isolated, they’re starving, they’re vulnerable, and at least ten sailors have already died as a result of this – civilian sailors. 

So already, many nations privately – and some publicly – have asked the United States to help free their ships and to restore freedom of navigation in the Straits of Hormuz, in this critical artery of global trade.  And so President Trump, as he always does, stepped up and answered the calls for their help.  And he’s directed the United States military to guide these stranded ships to safety, to provide a protective bubble under which they can operate and move product and get themselves out of there and out of the harm’s way.  And this is the first step towards reopening the strait and bringing this regime’s last-ditch act of economic arson – bringing that to a close.

Only – we’re doing it not only because we were asked, but because we’re the only ones who can.  We – only we have the power to sort of take the steps that we’ve taken now.  Under this president, under President Trump, the United States will help our friends.  We’re going to stand up to rogue regimes like the one in Tehran, and we’re going to be unashamed to use our power and our abilities to project military power in the service of our national interest, above all else.

Now, what’s really important for you to report and for everyone to understand is this is not an offensive operation.  This is a defensive operation.  And what that means is very simple:  There’s no shooting unless we’re shot at first, okay.  We’re not attacking them.  We’re not – but if they are attacking us or they’re attacking a ship, you need to respond to that.  You’re not going to let some fast boat come up on a ship and shoot it up.  We’re going to respond to it, and we’ve been successful at it.  I don’t know what the exact number is, but I know a number of those fast boats have now been targeted and will continue to be if they pose a threat to our forces.  We’ll shoot down drones; we’ll shoot down missiles.  But it’s defensive in nature; this is defensive.  So if you hear stories about attacks and launching of – firing back and forth – it’s not back and forth.  We are only responding if attacked first.  This is a defensive operation, and that’s what’s occurring here.

Just about the importance of the straits for a moment, this is approximately a quarter of the world’s oil trade, along with significant volumes of fuel and fertilizer, that operate through the Straits of Hormuz.  The Iranian regime cannot be allowed to dictate who uses this vital waterway.  I don’t think this is also being reported enough – or maybe you are reporting.  I don’t read everyone.  I don’t know – too many damn outlets are here, I don’t know who you all are, but – I mean, I know who some of you are, but I don’t know who all of you are.  (Laughter.)

But I will say this about it: people don’t – this is an international waterway, okay.  This is an international waterway.  And international law is very clear.  And I love it, because everybody always talks about international law on this.  International law on this very clear.  International waterways – no country can control them.  There is no international law that allows you to say: I’m going to put mines in an international body of water and I’m going to blow up ships that don’t listen to us and try to go through.  That’s what Iran is doing. 

This is a criminal act, and someone needs to do something about it.  Something needs to be done.  It’s completely illegal, completely illegitimate, and completely unacceptable.  And that’s why the United States military is guiding stranded commercial ships safely through the strait and is working to restore freedom of navigation and putting an end to these efforts to hold the global economy hostage. 

So far, as a proof of concept and as a proof of function, two U.S. flag merchant ships have successfully transferred the Strait of Hormuz in the first stages of this project and are now safely on their way.  The U.S. military is deploying the necessary assets to extend this defensive umbrella over commercial shipping.  But there should be no mistake – and as I said this already – this is a defensive operation.  I want to reiterate that point.  This is important to understand.  If no shots are fired at these ships and no shots are fired at us, we’re not firing shots.  But if we’re fired on, we will respond, and we will respond with lethal efficiency.

The assets supporting this project, by the way, include guided missile destroyers, over a hundred land and sea-based aircraft, multidomain unmanned platforms, and 15,000 of the finest military service members on the planet.  These forces have already destroyed, as I told you earlier – I thought it was six – it’s seven Iranian fast boats that failed to heed our warnings.  And by fast boats, we’re talking about – some of these things look like Boston Whalers, okay, so these are not like Navy ships.  But nonetheless, they come fast at these boats, try to swarm them, try to harm them.  We’re not going to let that happen, so seven of them now sit at the bottom of the sea, along with, by the way, the rest of Iran’s navy.  That’s where you can find their navy today.  And we’re going to continue to systematically clear this passageway through the straits to restore freedom of navigation. 

Now, while this project steadily progresses, Operation Epic Fury – Economic Fury, I’m sorry – continues to impose maximum pressure on the Iranian regime and what remains of their already frail economy.  Today, inflation in Iran is 70 percent, and their currency is in total and complete freefall.  U.S. sanctions enforcement is stepping up.  It’s moving in lockstep with the naval blockade to degrade Iran’s capacity to generate, to move, and repatriate revenue.  It directly targets the regime’s primary revenue lifelines.

The blockade alone is costing Iran as much as $500 million a day in lost revenue.  Ninety percent of total Iranian trade has been halted, causing permanent damage to Iran’s oil infrastructure as wells are forced to shut in.

Again, all of this is in response to their piracy, okay?  It cannot be that you have these straits and they blow up any ship that moves and the only ships that get to go through are theirs.  You can’t have a situation in which the straits are closed to everyone else but they benefit from the piracy.  That can’t happen.  That’s why the blockade is in place and that’s why these sanctions are crippling them.

Any foreign financial – and by the way, Treasury is now identifying and cutting off every dollar of revenue that’s flowing to this regime.  And so look, any foreign financial institution or commercial actor that enables Iran’s sanctions evasion is going to face secondary sanctions exposure and a loss of access to the U.S. financial system.

As President Trump has said and the facts clearly bear out, the United States of America holds all the cards.  There is no scenario here in which, if they decide to join a ladder of escalation, they wind up getting the last say.  But our preference is for these straits to be opened to the way they’re supposed to be open, back to the way it was:  Anyone can use it, no mines in the water, nobody paying tolls.  That’s what we have to get back to and that’s the goal here.

Every day the conflict continues, however, our leverage on Iran will continue to increase and their position will continue to weaken, especially as the blockade really begins to bite in conjunction with the sanctions.

So look, the time has come for Iran to make a sensible choice, and it’s not easy for them to do that, obviously, because they have a fracture in their own leadership system.  And apart from that, I mean, the top people in that government are – to say the least, they’re insane in the brain.  And so we need to address that, and it’s difficult because it’s hard to get past that in their system.  But it’s important for them to make a sensible choice and the one that’s right for their people. 

The President – our President – has proven time and again that his preference is peace, but Iran must accept the reality of the situation and come to the negotiation table and accept terms that are good for them but ultimately good for the world.  The diplomatic path – and there’s a real diplomatic path.  I’m not – know there’s going to be one, but if there’s a real diplomatic path and we continue to explore it – Steve and Jared are working on that very hard.  If there is one there, it could be one that leads them to reconstruction, to prosperity and to stability, and to not posing a threat to the world.  The alternative is growing isolation, economic collapse, and ultimately total defeat.  I know what the right choice is for Iran.  I hope that the people over there making decisions will make the right one.

The last point I would make – and it really is important for them to understand this – is they really shouldn’t test the will of the United States, at least not under President Donald Trump.  He has proven time and again that he will back up what he says.  And if they test him, ultimately they will lose.  The hard way, the easy way, the long way, or the short way, they will lose.

And with that, it’s time for your questions.  So —

QUESTION:  Mr. Secretary —

QUESTION:  Secretary?

SECRETARY RUBIO:  Catherine, why don’t we just start with you first.

QUESTION:  Hi.  Catherine Herridge – I’m an independent journalist.  Secretary Rubio, have you seen any recent indications that Iran is willing to give up its nuclear weapons program that is credible, verifiable, and that would lead to an immediate de-escalation?

SECRETARY RUBIO:  Well, look, this is a longstanding problem for them, right?  I mean, they have wanted – they have always said they don’t want a nuclear weapon.  Let’s be clear:  They have always said that; they just don’t mean it.  And why do you say – well, how do you know they don’t mean it?  Well, we don’t mean it because they do all – they’re doing all the things and historically have tried to do all the things that you do if you want a nuclear weapons program. 

For example, they innovate and try to innovate long-range-delivery missiles that now, in some cases, are capable of reaching much of Europe.  They build these large underground centrifuges for enrichment activity.  There are many – there are countries in the world that are involved in the enrichment business, but these guys do it in mountains and in caves and in hiding.  They’ve always had secret components of their nuclear program undisclosed to the world, and we know for a fact that they retain highly enriched uranium at 60 percent, that they – that they did so, and that has no civilian use – none, zero whatsoever.

So they have an opportunity here to agree to something that will make it clear that they are not interested in a – one thing is to say we don’t want a nuclear weapon.  Another thing is to do the things that prove you don’t want a nuclear weapon.  By the way, if what Iran wants is a civilian nuclear program for power plants and stuff like that, there are a lot of countries in the world that have that, and they don’t enrich.  They import the enriched material.  They could have that if that’s what they wanted, but they’re not acting like that what’s they wanted.  They’re acting like they want a military nuclear program.  That’s unacceptable.

So that’s the process we’re engaged in now to create – that’s the object of this diplomacy is to come up with some level of understanding about what are the topics that they’ve agreed to negotiate on.  We don’t have to have the actual agreement written out in one day.  This is highly complex and highly technical.  But we have to have a diplomatic solution that is very clear about the topics that they are willing to negotiate on and the extent and the concessions they are willing to make at the front end in order to make those talks worthwhile. 

That’s what Steve and Jared and the whole team is working on, and I hope to have good news on it.  That’s the outcome we would prefer.  That’s the outcome we would have preferred a year ago.  That’s the outcome I think most of us would have preferred a along time ago.  But that’s not the option they’ve given us given their activity.

All right, can I – there’s no way I can figure out who to call on.  I’m just going to, like, press right in the middle.  Right there.  You right there, yes.  Yeah, in the back row. 

QUESTION:  Thank you, Mr. President.

SECRETARY RUBIO:  I’ll go to you next. 

QUESTION:  (Laughter.) 

SECRETARY RUBIO:  All right, go ahead.

QUESTION:  Thank you, Secretary Rubio. 

QUESTION:  Keep going right. 

QUESTION:  Welcome to the White House.

SECRETARY RUBIO:  What’s that?

QUESTION:  Were you talking to me, sir?

SECRETARY RUBIO:  Yeah, to you.  Yes, sir.

QUESTION:  Thank you.  I have two questions on two separate issues that come —

SECRETARY RUBIO:  And then you’ve got two questions for these?  I kind of think one – there’s a lot of people in here —

QUESTION:  — under your umbrella.

SECRETARY RUBIO:  All right.  Well, you can ask me two questions.  I’ll give you one answer.  Go ahead. 

QUESTION:  Thank you very much.  I appreciate it. 

SECRETARY RUBIO:  And I’ll pick the one I like better. 

QUESTION:  Thank you, Mr. Secretary.  The first has to do with the blockade.  There are lawmakers from both parties who claim the blockade is an act of war.  What do you say to that?

And my second question has to do with the fuel embargo of Cuba.  How long, Mr. Secretary, will that last?

SECRETARY RUBIO:  Okay, two things.  All right.  Good, I’ll answer both your questions because I like the second one, too.  (Laughter.)

The first one on the blockade – and so why do we have a blockade?  We have a blockade because they shut down the straits.  So I don’t know which members of Congress you’re talking to, but here’s what I would ask them – I would ask everybody here – it’s very simple.  These guys have shut down the Straits of Hormuz.  This is what Iran is saying:  We will shut down the straits, no one can do through, no country in the world can go through unless we allow you to go through, and you have to pay us, but our ships can go through – meaning the Iranian ships – as much as they want.  That’s crazy.  Who would agree to that?

So how are we going to have a situation where they get to close the straits to everybody, and the only people who are allowed to go through there a hundred percent without paying anything are the Iranians?  If you do that, they’ll keep the straits closed forever.  They’re trying to make this some new normal, okay.  Under no circumstances can we ever allow them to normalize the fact that they get to blow up commercial ships and put mines in the water.  So the response to that is: we’re going to blockade your ships.  If everyone’s ships are not getting out, your ships are not getting out either.  That’s not an act of war; that’s a defensive measure.  It’s a counter to what they have decided to do.

You know what is an act of war?  Putting mines in the water.  Why don’t the members of Congress or whoever it is is complaining about it, they should be all over that.  These guys put mines in the water.  That alone – mining in the water is illegal, period, under any circumstances, and they’ve done it.  This is crazy stuff, but this is what they’ve done.

On Cuba, oil blockade on Cuba – there’s no oil blockade on Cuba per se.  Here’s what’s happening with Cuba, okay?  Cuba used to get free oil from Venezuela – used to give them a bunch of free oil.  They would take, like, 60 percent of that oil and resell it for cash.  It wouldn’t even go to benefit the people. 

So the only blockade that’s happened is the Cubans have decided – I mean the Venezuelans have decided: we’re not giving you free oil anymore.  And you can only imagine nowadays the way oil prices are, no one’s giving away free oil, much less to a failed regime. 

So the problem with Cuba is worse, okay?  Their economic model doesn’t work.  It doesn’t work.  And the people who are in charge can’t fix it.  And reason that they can’t fix it is not just because they’re communists – that’s bad enough, but they’re incompetent communists.  The only thing worse than a communist is an incompetent one, and that’s what – so incompetent communists run that country.  They don’t know how to fix it.  They really don’t.  And we have 90 miles from our shores a failed state that also happens to be friendly territory for some of our adversaries.  So it’s an unacceptable status quo, and we’ll be addressing it, but not today.  Okay.

QUESTION:  (Off-mike.)

SECRETARY RUBIO:  All right, let’s go to the front, right there.

QUESTION:  Secretary Rubio – Secretary Rubio?

SECRETARY RUBIO:  Yeah.

QUESTION:  You are going to the Vatican to meet with the Pope.  Is this an attempt to smooth things over with the Pope, given the rhetoric between President Trump and Pope Leo?

SECRETARY RUBIO:  No.  No.  I mean, it’s a trip we had planned from before, and obviously we had some stuff that happened, and – no, look, there’s a lot to talk about with the Vatican.  I’ll give you one example.  The Pope just returned from a trip to Africa, where the church is growing very vibrantly.  And we have shared concerns about religious freedom, religious freedom in different parts of the world.  We’d love to talk to them about that.  The topic of Cuba – we gave Cuba $6 million of humanitarian aid, but obviously they won’t let us distribute it.  We distributed it through the church.  We’d like to do more.  We’re willing to give more humanitarian aid to Cuba, by the way, distributed through the church, but the Cuban regime has to allow us to do it.  They won’t allow us to give their own people more humanitarian aid.  And we’re willing to do it through the church.

So there’s a lot to talk about.

QUESTION:  The President recently said that the Pope is endangering a lot of Catholics as a result of his rhetoric around the Iran war.  Is that a sentiment you’d agree with?

SECRETARY RUBIO:  Well, I don’t think that’s an accurate description of what he said.  I think what the President basically said is that Iran can’t have a nuclear weapon because they would use it against places that have a lot of Catholics, and Christians, and others for that matter. 

It goes back to the central point – I think the President – without trying to speak for him, but I think I can characterize it this way – he doesn’t understand why anybody – leave aside the Pope.  The President – and I, for that matter; I think most people – I cannot understand why anyone would think that it’s a good idea for Iran to ever have a nuclear weapon.  Look what they’re doing with the straits right now.  They’re holding the whole world hostage.  They have these sailors on commercial ships that are going to starve to death out there.  They don’t care.  They don’t care that this is melting down – they – the economies around the world, even of their own allies. 

This is what they’re doing with the straits.  What do you think they would do if they had a nuclear weapon?  They would hold the world hostage with that nuclear weapon.  That’s what they would do.  They would do exactly to the world with a nuclear weapon what they’re doing now with the straits.  And I think the President’s point is, how anyone cannot see that as an unacceptable outcome and an unacceptable risk is beyond him.  It’s puzzling.  And someone has to do something about it. 

The difference between this President and, like, the six presidents that preceded him, were that he’s the only one that’s actually been willing to do something about it.  Everyone says Iran can’t have a nuclear weapon, but you’ve got to do something about it at some point.  And he’s been willing to address that threat.  And that’s what he promised he would do when he got elected, by the way, is address threats like this.

QUESTION:  (Off-mike.)

SECRETARY RUBIO:  Yeah.  You, you, yeah.

QUESTION:  Thank you.

SECRETARY RUBIO:  I wish I knew your names, guys; I apologize. 

QUESTION:  Thank you.

SECRETARY RUBIO:  Can you put name tags on?  (Laughter.)  That would help.  Okay.

QUESTION:  Thank you so much, Mr. Secretary.

SECRETARY RUBIO:  Who are you with?  Who are you with?

QUESTION:  I’m with Rudaw Media Network.

SECRETARY RUBIO:  Okay.

QUESTION:  Mr. Secretary, the President has said multiple times that weapons were provided to the Kurdish groups to pass on the Iranian people.  However, Kurdish political parties and the regional government says they have not received such weapons.  Even some claim these weapons remain in the U.S. base in the region.  Can you clarify who those weapons were given to, and whether you intend to retrieve them or still want to pass to the Iranian people?

SECRETARY RUBIO:  Yeah, look, ultimately – what the President is expressing, and I think has repeatedly, is he wished the Iranian people had – look, he’s heartbroken by these images.  You think about it, you’re an Iranian, okay?  You’re unhappy that your economy doesn’t work for you.  You don’t have freedom.  You don’t have an opportunity to express yourself.  You’ve got friends that’ve been shot in the head because they’re out protesting.  And he just – it’s heartbreaking to him to see that these people are abused in this way and have no measures to take against their own government as a result of it.

By the way, this goes back – if you guys remember the protests in 2009, where they slaughtered people in the street.  This is a vicious regime, guys.  Okay?  These are people that hang people from cranes in the town square so everyone can see.  They – they continue these executions of people and have done – continue to do so for over a decade and a half now. 

So I think what the President is expressing is the desire that he wishes the Iranian people had an ability to fight back against some of these things that are happening to them.  And I would view that as distinct and separate from the specifics of this operation that was ongoing before it concluded, and certainly different from the operation that’s going on now.

QUESTION:  (Off-mike.)

SECRETARY RUBIO:  Right there in the – right there in the blue.

QUESTION:  Mr. Secretary, regarding Colombia —

SECRETARY RUBIO:  No, no, no. 

QUESTION:  Mr. Secretary —

SECRETARY RUBIO:  Right behind you, not Colombia.  Right there.  Yes, ma’am.

QUESTION:  Thank you.  Mr. Secretary, thank you so much.  On Lebanon.

SECRETARY RUBIO:  Yes.

QUESTION:  Are we in a ceasefire or less-fire?  And the second question:  Do you think you would be able to achieve an agreement between Lebanon and Israel without risking a civil war in Lebanon?  What are you doing to —

SECRETARY RUBIO:  Yeah, look, Lebanon’s complex —

QUESTION:  What are you doing to —

SECRETARY RUBIO:  No, I got it.  I got the gist of your question.  So look, here’s the challenge with Lebanon, okay?  There’s no problem between the Lebanese Government and the Israeli Government.  Israel doesn’t claim any land in Lebanon belongs to them.  And by and large, I think a peace deal between Lebanon and Israel is eminently achievable and should be.  The problem with Israel and Lebanon is not Israel or Lebanon, it’s Hizballah.  Hizballah operates from inside of Lebanese territory.  They terrorize and attack Israelis, but they also are inflicting tremendous damage on the Lebanese people.  The reason why Lebanon gets attacked by Israel is because of Hizballah.  Because Hizballah’s hiding in some house, launching rockets against Israelis, and then they get hit. 

So what you’re seeing now is Israeli responses to either attacks or perceived threats.  And this is going to be – this is not new.  This has been going on for a very long time.  What is our hope?  Our hope is to engage the Lebanese and Israeli governments under our mediation at the table to achieve this, and that is having the Lebanese Armed Forces and the Lebanese Government, not just with the willingness but with the capability, to begin to challenge Hizballah and disarm them.  Because the Lebanese people are also victims of Hizballah. 

And by the way, on the topic of Hizballah and Lebanon, who is beyond Hizballah?  Why do they exist?  They’re an agent of Iran.  If you go through that Middle East and you identify every problem – Hamas, Hizballah, to some extent the Houthis obviously, and others – behind every one of these groups is Tehran.  So apart from the nuclear weapons, apart from all these other things, these guys are behind all the bad actors.  Hizballah is a wing, it’s an extension of Iranian desire to destabilize the region. 

So we’re very committed to this process.  It’s not going to be easy.  You’re asking me a complex question.  You know this has been going on for a very long time.  It’s not going to be easy.  We’re going to do everything we can to make sure that both sides continue to talk so that progress can be made on some sort of permanent ceasefire that isn’t constantly spoiled by Hizballah and by Hizballah violence.

QUESTION:  (Off-mike.)

SECRETARY RUBIO:  Right here.

QUESTION:  Thank you, sir.

SECRETARY RUBIO:  I’m just – I’m winging it, guys, okay?  Right there.  Yes, sir.

QUESTION:  You mentioned the two U.S. ships that safely crossed the Strait of Hormuz.

SECRETARY RUBIO:  Yeah.

QUESTION:  Are other ships being told it’s safer to get back to regular levels, or are we still going to see limits in place for the foreseeable future?

SECRETARY RUBIO:  Well, look, for obvious reasons I’m not going to broadcast who we’re talking to or who we’re telling them to move.  I mean, we want these operations to be safe.  And I think as it unfolds and ships get through, we’ll make those announcements after the fact, just for operational security purposes. 

But the goal here is pretty simple: establish a zone of transit that is protected by a bubble, the United States both naval and air assets, and then allow ships who want to move to move through there and get to market to begin to increase confidence in the ability to do so.  That doesn’t happen in 12 hours; it takes time to set up that bubble and gain that confidence.  But that’s the goal. 

We have been in touch.  We’ve been in touch – I don’t know – with a bunch of different liners about moving, and we’re hoping to continue improving the security situation, and we’ll start to see some of that movement and we’ll announce it as it happens after the fact.  We’re not going to be, like, broadcasting, “Hey, tomorrow at 12 ship X is going to be coming through” for obvious reasons, because that degrades the security.

But we feel confident we’re going to be able to achieve that.  Look, it’s not going to solve the whole straits problem – it’s going to solve a lot of it – but it’s important to challenge what Iran is doing now.  Guys, again, I want to – if you take anything away today, and I can’t tell you what to write, but we – Iran cannot be allowed to normalize this control of the straits.  It’s completely unlawful, illegal, it’s outrageous, and every country in the world should be joining us in condemning it and doing something about it, but the United States has stepped up and is trying to do something about it.

QUESTION:  (Off-mike.)

SECRETARY RUBIO:  Right there in the (inaudible).

QUESTION:  Regarding Colombia, Mr. Secretary —

QUESTION:  For me?

SECRETARY RUBIO:  Hold on —

QUESTION:  Mr. Secretary —

SECRETARY RUBIO:  I’m sorry.  We’ll see if we get to Colombia today.  Go ahead.  (Laughter.)  You guys have an election.  Why don’t you wait until after your election?

QUESTION:  Mr. Secretary, I’m Micheal Ross with Daily Mail. 

SECRETARY RUBIO:  Go ahead, yes, sir.

QUESTION:  I was curious about your meeting with SOUTHCOM earlier.  There was a picture – a map of Cuba behind you.  What did you discuss with SOUTHCOM about Cuba?  And do you have any updates on —

SECRETARY RUBIO:  I’m not going to tell you what I discussed with SOUTHCOM.  (Laughter.)

QUESTION:  But it had to do something with Cuba.  What about —

SECRETARY RUBIO:  No, I was – well, I mean, Cuba’s in SOUTHCOM.

QUESTION:  Fair enough.

SECRETARY RUBIO:  It’s the closest part.  And so the second point, I was there – our ambassadors were in from the whole Western Hemisphere.  I was addressing them, and I’m meeting the general who just took command of SOUTHCOM, and there happened to be a map of Cuba.  And I said it’d be good if we took a picture in front of that map because it’s, like, the closest thing in SOUTHCOM to the United States.  So there it is.  We have maps of other countries, but the – but – but – huh?

QUESTION:  What about Greenland?  Any update on Greenland?

SECRETARY RUBIO:  No, they didn’t have that map there.  They only had —

QUESTION:  (Off-mike.)

SECRETARY RUBIO:  In the red, right there in the red.

QUESTION:  In the red, okay.  Cristina of Telemundo.  Mr. Secretary, can I ask you a Spanish or can I ask –

SECRETARY RUBIO:  Yeah, you can answer in Spanish.  You can ask me in any – they’ll have to translate for them what you ask me?

QUESTION:  I’ll say it in English —

SECRETARY RUBIO:  Okay.

QUESTION:  — and if you could answer in both languages.  Today on the – (laughter) – the webpage of the State Department, and there’s still a $25 million bounty on Diosdado Cabello, the secretary of interior, for drug trafficking and narcoterrorism.  I was wondering if that has been put on hold or if you’re negotiating with President Delcy Rodríguez to turn him over.

SECRETARY RUBIO:  Yeah, I don’t have any updates for you on that.  The website is what it is, and that’s where it stands.  That policy hasn’t changed.  But I – guys, I mean, let’s be mature here a little bit.  I’m not going to tell you about what we’re talking about with the leader of these countries.

QUESTION:  (In Spanish.)

SECRETARY RUBIO:  (In Spanish.) 

The politics of the United States on that – the policy of the United States on that topic hasn’t changed.  When it does, we’ll obviously – we’ll inform you, but I don’t have any news for you on that today.

QUESTION:  (Off-mike.)

SECRETARY RUBIO:  Right there in the green.  I’ll get to you.

QUESTION:  Mr. Secretary —

SECRETARY RUBIO:  Are you guys all the TV people?

QUESTION:  Yeah.

QUESTION:  Yeah, no.

SECRETARY RUBIO:  All right.  Go ahead.  I’m sorry, go.  I’m learning.  They gave me a little map, I don’t know where I put it, of the people here.  (Laughter.)  Some of you had, like, red X’s.  I’m kidding.  No, you – that’s not true.  (Laughter.)  Go ahead. 

QUESTION:  Thank you, Mr. Secretary.  The average price of gas in the country right now is $4.50.

SECRETARY RUBIO:  Yeah.

QUESTION:  Do you have a thought on how long Americans are supposed to kind of accept this?  Do you think it will affect Republicans’ majorities in the midterms?

SECRETARY RUBIO:  Well, I don’t – I’m not going to speculate on the politics of it.  You can tell me – I mean, look, it’s obviously being driven by global events.  That was true during the Russia-Ukraine war as well, you saw that come up.  It’s one of – look, we don’t benefit from the straits as much as other countries.  I don’t know – you’ve seen what the gas prices are like in other parts of the world that are really suffering big time.  So we’re very fortunate that the United States – I believe right now is like the world’s largest net exporter of oil and natural gas.  As a result – and not because of this war but because we have this capacity.  So we’ve been insulated to some degree.  We’re obviously still vulnerable to some extent to global prices, and so – but in the end, I mean, we’re more insulated than other countries, even though that’s not welcome news to Americans that are paying more at the pump, no doubt about it.  And it certainly is one of the circumstances of it.  There are people that were predicting it would be much higher at this point, but we’re not taking that for granted.

Suffice it to say that this is – think about it this way, everybody needs to think about it this way:  If Iran had a nuclear weapon and they decided to close the straits and make our gas prices like $9 a gallon or $8 a gallon, we wouldn’t be able to do anything about it, because they have a nuclear weapon.  A nuclear-armed Iran could do whatever the hell they want with the straits and there’s nothing anyone would be able to do about it.  And that’s one of the many reasons, apart from like the massive loss of life in a nuclear strike, why Iran can never have a nuclear weapon.  I mean, so this is an example of if they had a nuclear weapon, they’d close the straits and they would tell the world:  “What are you going to do about it?  We have a nuclear weapon; we can attack you with it.”  That’s the world none of us want to leave behind.  It won’t happen under this President’s watch, but some future president and future – and future Americans will have to deal with this.  So it’s just one more example of why these guys can never be allowed to have a nuclear weapon.

QUESTION:  (Off-mike.)

Right there in the black.  By you in the black, yes, ma’am.

QUESTION:  Thank you, Mr. Secretary.

SECRETARY RUBIO:  Where you – no, right there, you – you both are wearing black.

QUESTION:  Thank you.

SECRETARY RUBIO:  She’s closer.  No, you don’t have black, you have blue on.  I’m color blind, but I know blue and black.  Right there, yes, ma’am.  No, no, you, the first one I called on.

QUESTION:  Thank you, Mr. Secretary.

SECRETARY RUBIO:  Thank you.  This is chaos, guys.

(Laughter.)

SECRETARY RUBIO:  Go ahead.

QUESTION:  Welcome to the White House.

QUESTION:  You’ve long been a leading voice on human rights in China, and so – including religious persecution and forced organ harvesting.  So President Trump prepares to meet Xi Jinping next week.  Do you expect human rights concerns to be on the table or part of the discussions there?

SECRETARY RUBIO:  Well, we always raise those issues, and they remain to – and I think we’ve proven, in some cases, it’s most effective to raise them in the appropriate setting, but we always raise those issues.  They’re important to us – among with others, of course.  But those issues remain prominent in our view and in our conversation about these things, and we’ll continue to raise them in the appropriate forums.

All right.  Let’s get to the front – these guys are going to get mad.  Go ahead, I’m sorry.

QUESTION:  Thank you.  (Inaudible), the Associated Press.  You mentioned earlier that some countries have privately and publicly indicated their willingness to help with Project Freedom.  Can you say how many have reached out to the U.S. with their offers of help and what kind of capabilities that they have?

SECRETARY RUBIO:  Well, I mean, thank you for your question.  That’s a good question.  I mean, multiple countries have said we’ve got to do something about it and fix it.

QUESTION:  Is it, like, dozens or single digits, or more than 100, or —

SECRETARY RUBIO:  I don’t know.  I don’t put a number on it.  I would just tell you that – here’s what I would say about it.  The capabilities is the issue, okay?  A lot of countries would love to do something about it; they don’t have a navy.

QUESTION:  Right.

SECRETARY RUBIO:  Or they can’t get there in time, or they can’t – others are less – some unfortunately that do have a navy are saying, oh, we’ll be involved, but we’ll be involved after it’s over.  Well, after it’s over it’s kind of like – it doesn’t make sense.  So we’d like to have it – there may be some utility in a post-closure mission, I’m not downplaying that, but I think that’s been the challenge. 

But there are other ways they can help, unique ways that they can help.  And I don’t want to get into who these countries are, for obvious reasons, because they are prepared to help us in certain ways but maybe don’t want that publicly disclosed for no other reason than it would impact their foreign policy, it could have some domestic ramifications.  But ultimately – I don’t want to mislead you.  The primary responsibility for this Project Freedom is on the United States, because we’re the only country that can project power in that part of the world the way we’re doing now.  We’re the only ones that can do it, and we’re going to do it, as a favor to the world.

Understand this, this is a favor to the world, because it’s their ships that are stranded.  It’s their fuel supplies that are stranded.  By the way, it’s their humanitarian – there’s humanitarian aid destined for different countries in the world that’s stranded in the Persian Gulf right now.  It’s the fertilizer that they need for their food and crops that’s stranded in the Persian – not our fertilizer, their fertilizer.  So we want to be helpful and that’s why the President stepped forward, because we’re the only ones that can.  Frankly, we’re the only ones that can.

QUESTION:  (Off-mike.)

QUESTION:  Mr. Secretary, on the rising oil and gas prices.  The President has said that this is a small price to pay for getting rid of a nuclear weapon.  But 10 weeks in, are we any closer to getting rid of Iran’s nuclear material?

SECRETARY RUBIO:  Yeah, but look, here’s the way to think about Iran, and this is what I described at the very beginning of this.  What was Iran’s plan?  You have to understand what their plan was.  Their plan was they were going to build this conventional shield where they would have so many thousands of missiles and drones and rockets that they couldn’t be attacked.  And behind that conventional shield that they were trying to build, they would then break out and do whatever they wanted with their nuclear program.  They no longer have that conventional shield, okay? 

We told you guys from the very beginning – and we’re very consistent in this messaging – the operation that has concluded was going to destroy their navy.  They have no navy left.  They don’t.  Not a navy.  They have small boats and Boston Whalers, but they don’t have a navy left.  They don’t have an air force.  I challenge you, when is the last time you read or heard about an Iranian jet flying anywhere?  They don’t have an air force.  Their missile-launching capability has been substantially degraded, and their industrial base, their defense industrial base, has been severely, severely damaged.  So their ability to build a shield behind which they could hide their nuclear program was wiped out.  That’s a very substantial achievement and that was the purpose of this operation from day one.

QUESTION:  But do you have to get their nuclear material in order for this war to end?

SECRETARY RUBIO:  Well, that’s one of the topics that needs to be discussed.  I don’t know about – I think you’re linking it.  The operation is over.  Epic Fury is – the President notified Congress we’re done with that stage of it, okay?  We’re now on to this Project Freedom.  As far as a negotiation is concerned, I think the President’s been clear that part of the negotiation process has to be not just the enrichment, but what happens to this material that’s buried deep somewhere that they have – still have access to if they ever wanted to dig it out.  That has to be addressed.  And that’s being addressed in the negotiation. 

I’m not going to go further on what progress has been made on that topic, because I don’t want to endanger the negotiations.  But suffice it to say that the President and this entire team is aware of the centrality of that question.  And that will have to be addressed one way or the other.

Right there.  Right there.  Yes, yes.

QUESTION:  Thank you so much.  Thank you, Mr. Secretary.

SECRETARY RUBIO:  Yes, thank you.

QUESTION:  I have another two-part question for you.

SECRETARY RUBIO:  Okay.

QUESTION:  First, are you taking part in those negotiations that you just detailed there?  And then secondly, President Trump has made it clear that the U.S. doesn’t rely on the Strait of Hormuz, so why should Americans even care about Project Freedom and these shipping tankers going through?

SECRETARY RUBIO:  Well, I think on the second point is the one I want to address first, and that is why should Americans care and why it matters to us.  Because ultimately these things have an impact on the global economy, which ultimately has an impact on our economy in the long term.  That’s number one.

Number two, because if we live in a world where a rogue state like this Iranian regime is allowed to claim, as a new normal, control over an international shipping lane, it will not be long before you see that happen in multiple shipping lanes around the world.  I can identify for you six or seven – six or seven – vital shipping lanes around the world that some countries can decide, guess what, if Iran was able to do it, we’re going to do it too.  We’re now going to start charging tolls.  And it’ll get closer and closer to us.  That’s unacceptable.  We cannot live in a world – there’s a lot of time and energy that have been invested behind the idea that international waters are free for the free flow of goods.  The stuff we make in this country and export has to go through international shipping lanes.  And for us to live in a world where a country can decide now we own the international shipping lane and you have to pay us if you want to use it, that is a normal that we will never be able to accept.  And that is what the Iranians are trying to get us to do.

So we’re doing two things about it, and we haven’t talked about the second one enough.  The second thing we’re doing is we’re going to the UN.  Everybody loves the UN, right?  We’re trying to go to the UN and we’re saying, okay, countries of the world, condemn this.  Say that it is wrong for you to put mines there; it is wrong for you to shoot at commercial vessels.  Guys, that’s what we’re talking about here.  These guys are bombing commercial vessels.  They’re not bombing naval vessels.  They’re bombing commercial tankers.  It’s just outrageous.  That needs to stop and it needs to end.  And if it doesn’t, then the world should be diplomatically and economically isolating Iran as well.

But if we live in a world where global shipping lanes can be taken over by countries, that’ll have a direct impact on Americans in the short and the long term, and we can’t let it start by Iran doing it.  And we’re the only ones that can do anything about it.

All right.  Right there in the green.  Go ahead.  Go ahead, you.

QUESTION:  On Venezuela? 

QUESTION:  Mr. Secretary, does the President intend to press Beijing on its Taiwan policy when he visits China next week?

SECRETARY RUBIO:  I’m sure Taiwan will be a topic of conversation.  It always is.  As you know, we understand – the Chinese understand our position on that topic; we understand theirs.  And I think both parties – again, without getting ahead of myself and what will happen in the talks, but I think both countries understand that it is in neither one of our interests to see anything destabilized happen in that part of the world.  We don’t need any destabilizing events to occur with regards to Taiwan or anywhere in the Indo-Pacific.  And I think that’s to the mutual benefit of both the United States and the Chinese.

QUESTION:  Mr. Secretary, does Brazil have —

QUESTION:  Secretary Rubio – hey – Cara Castronuova from LindellTV.  Thank you for taking my question today.  (Laughter.)  How does the State Department interpret —

SECRETARY RUBIO:  What happened?  Why is everybody giggling?  What happened? 

QUESTION:  (Inaudible.)

SECRETARY RUBIO:  Oh, I’m sorry.  Are they mean to you?

QUESTION:  Cara from – no, they’re not mean.

SECRETARY RUBIO:  Oh, okay. 

QUESTION:  I don’t think they are.  I hope not. 

SECRETARY RUBIO:  All right, I’m sorry.  Go ahead.

QUESTION:  But I’m Cara from LindellTV, and nice to ask you a question today, sir.

SECRETARY RUBIO:  Thank you.  All right.

QUESTION:  How does the State Department interpret the President’s recent remarks when he said, quote, “The Iranian people need to have guns and I think they are getting some guns,” end quote?  What did he mean, and do those comments relate to any ongoing or potential U.S. actions like supplying those weapons?

SECRETARY RUBIO:  Well, I think it goes back to the question I was asked a moment ago.  I think the President thinks it’s heartbreaking that the Iranian people are abused by this regime in the way they are.  In the end, I mean, this regime is not – guys, I know I’ve said this – I think I said this in my hearing before the Senate when I got confirmed.  I don’t know of any country in the world where there’s a bigger difference between the people and the people who run the country, okay?  This country is run by radical Shia clerics, and that’s not what Iran and the Iranian people are.  Now, they may be Shia, but they’re not radicals and they’re not clerics, and they just want a normal life and a regular life, and in many ways a very cosmopolitan country with an incredible history – incredible history and incredible legacy and the like.

So there’s this huge divide between the people of Iran, whom we sympathize with and who the President sympathizes with, because they’re the ones suffering.  Look, the world is a victim of Iran, okay?  The world is a victim of Iran because they’re terrorists, because of what they’re doing now in the straits.  But the people of Iran are daily victims of the regime, and the President has deep sympathy for what they’re going through.  And I think he’s just expressing that sympathy and that frustration that they don’t have the ability to do more to get rid of this regime that has crushed this country and isolated it from the world, which is a country that shouldn’t be isolated from the world, because its people are phenomenal. 

All right.  I wish I had like dice.  Go ahead, yeah.

QUESTION:  Mr. Secretary?

QUESTION:  Mr. Secretary?

SECRETARY RUBIO:  No, no, no, no, no.  No, right there.  Because I’m going to Italy.  Voy a Italia.  Déjame hablar con el señor este. 

QUESTION:  Gracias.

SECRETARY RUBIO:  Okay.  He’s Italian.  I know him.  He used to cover Capitol Hill.  You’re Italian, right?

QUESTION:  For many years.

SECRETARY RUBIO:  For many years.  Okay.

QUESTION:  Daniele Compatangelo.  Thank you, Mr. Secretary.  So I have two short questions for you. 

SECRETARY RUBIO:  Oh, dammit, two questions.  You people.  (Laughter.)

QUESTION:  First, as you – first, as you head to the Vatican and Italy, how do you view the Pope’s global role in the current geopolitical shift?  And what are your objectives in Italy?  Is this trip tied to recent remarks by the President suggesting Italy has not been a supporter as expected?

And the second one is about the Hizballah and Lebanon.  On a recent interview on Fox News you had some – you raised some concern about stronger vetting within the Lebanese Armed Forces.  Can you – what do you make?  Can you elaborate a little bit?

SECRETARY RUBIO:  Yeah.  I’ve answered the first one about the Vatican.  Look, I mean, the Pope is obviously the vicar of Christ as a Roman Catholic.  You know that.  But he’s also the head of a nation-state for lack of a better – and it’s an organization that has a presence in over a hundred-something countries around the world.  And we engage with the Vatican quite a bit because they’re present in many different places.  I’ve already outlined to you two examples. 

We worked with the Catholic Church on the distribution of humanitarian aid in Cuba.  We share with the Catholic Church a concern about the destruction of religious liberty, the persecution of Christian minorities, and also the challenges that are being faced by Christians in Africa where the Pope just recently visited.  So we have a lot to talk about with them, and I engage with them quite a bit on that front.  So the trip is really not tied to anything other than the fact that it would be normal for us to engage with them and other Secretary of States have done that in the past. 

On the second point about Lebanon, also a question that was asked earlier and –

QUESTION:  (Off-mike.)

SECRETARY RUBIO:  What was the Italian part?

QUESTION:  About the expectation of the President.

SECRETARY RUBIO:  Oh no, look, I mean the Italians have been involved there quite for some time in training the police and in training their forces, so I would love to hear their input on it.  And in the way – look, we welcome everybody’s help eventually.  What has to happen in Lebanon, what everybody wants to see, is that you have a Lebanese government with the capability to go after Hizballah and take Hizballah apart.  There shouldn’t be – like there shouldn’t be a Hizballah and a government.  There should be a government.  Everyone should fold underneath it.  And if we do that, there will be peace between Israel and Lebanon. 

But we have – but – hold on.  But we have to build the capacity of the Lebanese to do it, and I think Italy could be helpful in that regard.  All right.  Did I call on you already?  You already got a question.  In the green? 

QUESTION:  Mr. Secretary —

SECRETARY RUBIO:  Did I call on you already?

QUESTION:  No.

SECRETARY RUBIO:  Okay.  All right, go ahead.

QUESTION:  You mentioned the UN resolution –

SECRETARY RUBIO:  Yes.

QUESTION:  – that you announced today.  Can you talk about what the goal is with that resolution?  And there was a similar one last month that was vetoed by China and Russia.  You spoke to the Russian foreign minister.  Do you have an assurance that Russia will be on board with this now more narrow resolution?

SECRETARY RUBIO:  But we don’t know.  Yeah look, I mean, everyone wouldn’t want to see this vetoed again.  And we’ve made some slight adjustments to the language, and I don’t know if it’ll avoid a veto or not, but the language isn’t very complicated.  And I think it’s a real test for the UN, right, as a function – as something that functions to – that can solve global problems. 

What is the purpose of the UN?  The UN was supposed to be a place where you could peacefully resolve global conflict.  Right now you have a country who is unlawfully, criminally, and illegally taking possession of an international waterway and blowing up commercial vessels and putting mines in the water.  I don’t know if people appreciate, like, how outrageous this is, how unacceptable it is, that any country would fire and try to sink commercial vessels or put mines in the water.  Both of these things are illegal.

And so we’re going to take it to the UN and we’re going to give it another chance to be a forum in which we’re not even asking people to, like, commit troops to the region and help blow up their Iranian boats.  All we’re asking them to do is to condemn it, to call on Iran to stop blowing ships, to remove these mines, and to allow humanitarian relief to come through because there’s humanitarian aid that’s trapped.  That’s it.  This is a very modest request.  And if you’re telling me that the international community and hundreds of countries cannot rally behind that, then I don’t know what the utility of the UN system is if it can’t even solve something as straightforward as that. 

And I think to both the Chinese and the Russians, I would argue and have argued that it is in their interest for that resolution to pass and for pressure to be brought on Iran, because it is in their interest not to see international waterways including the Straits of Hormuz be closed down and cause economic chaos to dozens and dozens of countries around the world. 

Okay.  Back row, yellow tie.  Back row.  Yes, sir.

QUESTION:  Mr. Secretary –

SECRETARY RUBIO:  Yeah, yeah, yeah.

QUESTION:  Kelly Wright with CBN News.  You’ve had a deep faith for God and country.  At the end of the day with all that you’ve been involved in –

SECRETARY RUBIO:  I like this question.  Keep going.

QUESTION:  – you’ve been extremely busy –

SECRETARY RUBIO:  Go ahead.  I’m sorry.

QUESTION:  – as we all know.  I’ve got to ask you, what is your hope for America at a time such as this?

SECRETARY RUBIO:  My hope for America?

QUESTION:  And how do you personally –

SECRETARY RUBIO:  It’s the same as it’s always been.

QUESTION:  – deal with that?

SECRETARY RUBIO:  Yeah look, I mean, my hope for America is what it’s always been.  I think it’s the hope I hope we all share.  We want it to continue to be the place where anyone from anywhere can achieve anything, where you’re not limited by the circumstances of your birth, by the color of your skin, by your ethnicity, but frankly, it’s a place where you are able to overcome challenges and achieve your full potential. 

I think that should be the goal of every country in the world, frankly, but I think in the U.S. – we’re not perfect.  Our history is not one of perfection, but it’s still better than anybody else’s history.  And ours is a story of perpetual improvement.  Each generation has left the next generation of Americans freer, more prosperous, safer, and that is our goal as well. 

But it is a unique and exceptional country, and as we come upon this 250-year anniversary I think we have a lot to learn and be proud of in our history.  It is one of perpetual and continuous improvement where each generation has done its part to bring us closer to fulfilling the vision that the founders of this country had upon its founding.

So all right, I have time for two more questions.  All right, right there in the pink.  No, no, no.  You right there.  That – no that – no, the one right next to you in the pink.  No, no, no, no, the pink.  I’m sorry, but I pointed to her.  I need to get a laser pointer with this crowd.  Not you.  In the pink jacket, the lady right there.  Thank you.

QUESTION:  Thank you very much, Mr. Secretary.  I have a question on Iran-China relations.

SECREATRY RUBIO:  Okay.

QUESTION:  What’s your reaction to Iranian foreign minister visit to China?  Also Beijing instructed its firms to ignore U.S. sanctions.  Could you also address that?

SECRETARY RUBIO:  Well, I’ll direct you to Treasury on that front.  There are options that we have.  If you ignore our sanctions, you’re going to face secondary sanctions.  And I don’t have an announcement for you on that today, but we don’t do these things for symbolic purposes. 

On the first point about the visit, it’s fine.  I hope the Chinese tell him what he needs to be told, and that is that what you are doing in the straits in causing you to be globally isolated, you’re the bad guy in this, you guys should not be blowing up ships, you should not be putting mines, you should not be holding hostage the – trying to hold hostage the global economy. 

I hope the Chinese bring – whether it’s done privately, but I hope it’s done directly, that that’s the message they deliver to them.  As I outlined earlier today, China is an export-driven economy.  Okay?  I’m not here to speak on behalf of what’s in the best interest of China, but it’s obvious.  China is an export-driven economy.  That means they depend on other countries to buy from them.  Well, you can’t buy from them if you can’t ship it there, and you can’t buy from them if your economy is being destroyed by what Iran is doing.  So it is in Iran – it is in China’s interest that Iran stop closing the straits.  It’s harming China as well. 

The gentleman in the red tie?  Right there. 

QUESTION:  Mr. Secretary –

QUESTION:  Mr. Secretary —

SECRETARY RUBIO:  You.  Yes.  I’m sorry, what’s your name?

QUESTION:  Liz Landers with PBS NewsHour.

SECRETARY RUBIO:  Liz, okay.

QUESTION:  Another question about the China-Iran relationship.  You said at the beginning of your comments at the top that every single financial situation will be targeted.  Does that include Chinese banks?  Would the President sanction –

SECRETARY RUBIO:  We’re going to enforce our sanctions.  I don’t have an —

QUESTION:  – Chinese banks located in Beijing?

SECRETARY RUBIO:  I don’t have an announcement for you.  That will have to come from Treasury, but we have sanctions in place, and sanctions don’t mean anything unless you’re going to do something about them.  So I think that’s been clear.  I think the Treasury will follow up with any specific announcements.

Suffice it to say we’re serious about our sanctions.  A cost needs to be imposed on Iran for what they are doing; otherwise, if they get away with this, guys, if they get away with pulling this thing off without paying a price for it and backing down, you are going to see multiple places around the world where other countries are going to be tempted to do the same.  This is unacceptable.

Again, I want to reiterate the point.  We keep arguing back and forth about the war and the shooting and this and that or the other.  These guys have shot – shut down an international waterway.  The Straits of Hormuz do not belong to Iran.  They don’t have a right to shut it down and blow up ships and lay mines, and that’s what they’ve done.  That needs to be addressed, otherwise – and it cannot be normalized.  Under no circumstances can we live in a world where we accept, okay, this is normal, you have to coordinate with Iran, you have to pay them a toll in order to go through the Straits of Hormuz.  Not only is that unacceptable in the straits, you’re creating a precedent that could be repeated in multiple other places around the world.  The whole world should join us in this condemnation.  And the whole world should join us in doing something about it, by the way.  It shouldn’t just be us.  We’re hoping to get countries – we’re going to give them a chance to do something about it at the United Nations.

All right, last question.  All right, that lady in the – right there in the white. 

QUESTION:  Mr. Secretary?

QUESTION:  Secretary Rubio?

QUESTION:  Thank you, Mr. Secretary.

QUESTION:  On Venezuela?

QUESTION:  Iran has shown —

SECRETARY RUBIO:  Hold on.  Stop for a second.  Go ahead.  I’ll do two more, and then I’ve got to go.  There in the back.  Yeah, go ahead.  Iran has shown what? 

QUESTION:  Thank you, Mr. Secretary.  Sophia with POLITICO.

SECRETARY RUBIO:  Okay.

QUESTION:  Iran has shown that it’s been able to withstand a lot of pressure, and yesterday President Trump has said that they may run out of oil storage in two weeks.  Do you believe that that will be the thing that gets them to the table to give up their nuclear ambitions?  And if not, what will be that thing?

SECRETARY RUBIO:  Well, look, they’re suffering devastating damage to their economy.  You’re right, but it’s not that they’re able to withstand pressure.  It’s that they don’t care that their people are suffering.  You understand, right?  There’s a difference between we can withstand pressure and we actually don’t care.

Now, I think there are people in their system that care more than others.  You have some of the elected people that you see, some of the people you see on television with the suits on.  Those guys care because they know at the end of the day they have to live in the reality.

And then you have another element of their government – the clerical, the clerics, the IRGC types – who probably are more immune to that and could care less.  They’re more interested in regime survival at all costs. 

But ultimately the pressure points are what they are.  They —

QUESTION:  Are they less divided now than they were before?  Because the administration has said that the Iranian regime is divided, making it very challenging to —

SECRETARY RUBIO:  Well, it’s been challenging to deal with them diplomatically because, for example, an offer will be made and then it takes five or six days to get a response because you have to get it through their whole system, they have to find the supreme leader wherever he hides, they’ve got to get him to sign off.  And that’s their – their system has always been multilayered in this way.  It’s just obviously become more complex because of the damage they suffered during the war.

But look, suffice it to say Iran has to pay a price.  They’re not going to change their position out of the kindness of their heart.  There has to be a pressure point on them that causes them to realize they cannot continue to close the straits or they face crushing economic consequences but also global diplomatic isolation, which they have proven in the past to be susceptible to.

But you’re right they have a high pain threshold, but they don’t have an unlimited pain threshold.  Nobody does.

QUESTION:  Mr. Secretary?

SECRETARY RUBIO:  All right, this has to be the last question.  Go ahead.

QUESTION:  Thank you, Mr. Secretary.  Many people want to know what is your DJ name.  (Laughter.)

SECRETARY RUBIO:  My DJ name? 

QUESTION:  Your DJ name.  (Laughter.)

SECRETARY RUBIO:  You’re not ready for my DJ name.  (Laughter.) 

QUESTION:  On the war, if the fighting were to resume – because you’ve said that Operation Epic Fury is over.  The President also said that the U.S. would bomb them off the face of the Earth if they tried to go after U.S. ships.  So if the fighting resumes, are you saying that it would resume under Project Freedom?  And I ask as it relates to the War Powers Act.

SECRETARY RUBIO:  Yeah, look, the Operation Epic Fury is concluded.  We achieved the objectives of that operation.  I’m not going to – we’re not cheering for an additional situation to occur.  We would prefer the path of peace.  What the President would prefer is a deal.  He would prefer to sit down, work out a memorandum of understanding for future negotiations that touches on all the key topics that have to be addressed, a full opening of the straits so the world can get back to normal, and he’d prefer that that be negotiated through the route that Steve and Jared have been working and that all of us have been supporting. 

That’s the route he prefers.  That is so far not the route that Iran has chosen.  And so the result has been that the United States has to do something about the fact that we’re the only nation on Earth that can do anything to open up a lane within the Straits of Hormuz to get product and to rescue these people that are trapped in there.  And that’s what we’re undergoing now.

What that may lead to in the future is speculative.  I’m not going to speculate about what it would take or what it would do.  But look, the message to Iran – these guys are facing – they are facing real catastrophic destruction to their economy – generational destruction to their economy, generational destruction to the wealth of their country, imposed on themselves by the actions that they’re taking.  They should check themselves before they wreck themselves in the direction that they’re going.

QUESTION:  Does the White House believe that these votes coming up in Congress are a moot point then? 

SECRETARY RUBIO:  Look, guys, I love talking about this topic.  This is about the War Powers Act?

QUESTION:  Yeah.

SECRETARY RUBIO:  Okay, I love it.  I was hoping somebody would ask. 

QUESTION:  Mr. Secretary?

SECRETARY RUBIO:  All right.  Hold on, hold on.  No, no, you don’t let me answer.  I’ve got to answer the question.  (Laughter.)  Okay.   And I love it and I’ll tell you why I love it.  Because even as a senator I said something.  The War Powers Act is unconstitutional, 100 percent.  Now, this is not the position of me.  It’s not the position of the President of the United States now.  This is the position that every single president that has occupied this position since the day that law passed.  It’s completely unconstitutional.

Now, we comply with it in terms of, like, notification because we want to preserve good relations with Congress, right?  And we do that.  But even as a senator I would say that the War Powers Act is 100 percent unconstitutional.  And look, I know some of you – whatever you want to say, but this is not this President’s position.  That has been the position of every single presidential administration since the day that law passed.  It’s an infringement on the President’s constitutional powers.  We don’t acknowledge the law as constitutional.  Nonetheless, we comply with elements of it for purposes of maintaining good relations with Congress.  And we want them to be involved and we want them to be informed.  I have gone on Capitol Hill, I don’t know, four times this year for all senators and all House members and Intel Committee and Gang of Eight.  We want them to be involved in this.

But I want to be clear on the point of the War Powers Act.  It’s unconstitutional, and every president in every administration has taken that position.

All right, guys.  I gave you 50 minutes.  Thank you.  Thank you, guys.  Thank you.

 

 Declaraciones del Secretario de Estado Marco Rubio ante la prensa

Declaraciones

Marco Rubio, Secretario de Estado

Sala de Prensa de la Casa Blanca

Washington, D. C.

5 de mayo de 2026

SECRETARIO RUBIO: Hola. Gracias a todos por recibirme hoy. Hoy estaré sustituyendo a Karoline, obviamente. Así que... no, haré unas breves declaraciones y luego pasaremos a sus preguntas.

Como saben, durante el fin de semana, el Presidente anunció el "Proyecto Libertad" (Project Freedom); su objetivo es —francamente, si queremos hablar con propiedad— rescatar a casi 23.000 civiles de 87 países diferentes que se encuentran atrapados en el Golfo y que han sido abandonados a su suerte en el Golfo Pérsico por este régimen iraní. Desde hace más de dos meses, estos marineros inocentes y miembros de tripulaciones comerciales han permanecido varados en alta mar debido a que Irán está llevando a cabo una acción —que no es solo criminal; ciertamente es criminal, pero también es desesperada y destructiva—: este bloqueo del estrecho de Ormuz.

Naciones de todo el mundo —cuya inmensa mayoría ni siquiera participa en hostilidades militares de ningún tipo— corren ahora el riesgo no solo de perder su carga, sino también las vidas de sus propios ciudadanos a causa de este bloqueo. Estos barcos... uno no deja un barco a la deriva allí fuera durante tanto tiempo. Empieza a escasear la comida; empieza a faltar el agua potable y los suministros esenciales. Y se encuentran a merced de esta piratería; eso es lo que es. Es piratería. Y no solo eso, sino que algunos de ellos han sido objeto de disparos; ya han llovido ataques insensatos sobre varios buques civiles.

Así que, francamente, la mejor manera de describirlo es que se trata de espectadores inocentes. Son países —y barcos, y demás— que no tienen absolutamente nada que ver con todo esto y, sin embargo, se han visto atrapados en medio de la situación y están siendo tomados como rehenes; simplemente porque Irán puede hacerlo... tal como el régimen masacró brutalmente a decenas de miles de sus propios ciudadanos por el "delito" de protestar pacíficamente, debido a su descontento con la calidad de vida —o la falta de ella— en el Irán de hoy. Y, por consiguiente, son blancos fáciles. Están aislados, están muriendo de hambre, son vulnerables y, como resultado de esto, al menos diez marineros —marineros civiles— ya han fallecido.

Por ello, muchas naciones —algunas en privado y otras públicamente— ya han solicitado a los Estados Unidos que ayude a liberar sus buques y a restablecer la libertad de navegación en el estrecho de Ormuz, en esta arteria vital del comercio mundial. Y así, el presidente Trump, como es su costumbre, dio un paso al frente y respondió a los llamados de auxilio. Ha instruido a las fuerzas armadas de los Estados Unidos para que escolten a estos buques varados hacia un lugar seguro, creando una burbuja protectora bajo la cual puedan operar, transportar sus mercancías y salir de allí, poniéndose a salvo de todo peligro. Este constituye el primer paso para reabrir el estrecho y poner fin a este acto desesperado de «incendio económico» perpetrado por dicho régimen.

Sin embargo, no lo hacemos únicamente porque se nos haya solicitado, sino porque somos los únicos capaces de hacerlo. Solo nosotros poseemos el poder para adoptar las medidas que hemos implementado en esta ocasión. Bajo el liderazgo de este presidente —el presidente Trump—, los Estados Unidos acudirán en ayuda de sus amigos. Haremos frente a regímenes renegados, como el de Teherán, y no vacilaremos en emplear nuestro poder y nuestras capacidades para proyectar fuerza militar al servicio de nuestros intereses nacionales, por encima de cualquier otra consideración.

Ahora bien, un aspecto fundamental que ustedes deben informar —y que todos deben comprender— es que esta no constituye una operación ofensiva; se trata, por el contrario, de una operación de carácter defensivo. Ello implica algo muy sencillo: no se abrirá fuego a menos que seamos atacados primero. No estamos atacándolos a ellos. No lo hacemos; pero si ellos nos atacan a nosotros —o si atacan a alguno de los buques—, debemos responder a esa agresión. No vamos a permitir que una lancha rápida se aproxime a un buque y lo acribille a disparos. Responderemos a tales acciones, y hasta la fecha hemos actuado con éxito. Desconozco la cifra exacta, pero tengo constancia de que varias de esas lanchas rápidas han sido neutralizadas —y continuarán siéndolo— en caso de representar una amenaza para nuestras fuerzas. Derribaremos drones; derribaremos misiles. Pero, insistimos: se trata de una operación de naturaleza defensiva. Esto es de carácter defensivo. Así que, si escuchan historias sobre ataques —y sobre el lanzamiento de proyectiles, o un intercambio de disparos—, sepan que no se trata de un intercambio mutuo. Nosotros solo respondemos si somos atacados primero. Esta es una operación defensiva, y eso es precisamente lo que está ocurriendo aquí.

Permítanme referirme brevemente a la importancia de los estrechos: aproximadamente una cuarta parte del comercio mundial de petróleo —junto con volúmenes significativos de combustible y fertilizantes— transita a través del estrecho de Ormuz. No se puede permitir que el régimen iraní dicte quién tiene derecho a utilizar esta vía fluvial vital. No creo que esto se esté cubriendo lo suficiente en los medios... o tal vez ustedes sí lo estén haciendo. No leo a todos. No lo sé... hay demasiados medios de comunicación aquí, ¡maldita sea!; no sé quiénes son todos ustedes... bueno, quiero decir, sé quiénes son algunos de ustedes, pero no sé quiénes son todos en su conjunto. (Risas).

Pero diré lo siguiente al respecto: la gente no... esta es una vía fluvial internacional, en eso estamos nosotros de acuerdo. Esta es una vía navegable internacional. Y el derecho internacional es muy claro al respecto. Y me encanta, porque todo el mundo habla siempre del derecho internacional en este contexto. El derecho internacional sobre este asunto es muy claro: en las vías navegables internacionales, ningún país puede ejercer control. No existe ninguna norma de derecho internacional que permita decir: «Voy a colocar minas en una masa de agua internacional y voy a hacer estallar a los barcos que no nos hagan caso e intenten transitar por ella». Eso es precisamente lo que está haciendo Irán.

Se trata de un acto criminal, y alguien tiene que tomar medidas al respecto. Es imperativo actuar. Es un acto totalmente ilegal, completamente ilegítimo y absolutamente inaceptable. Y es por ello que las fuerzas armadas de los Estados Unidos están escoltando de manera segura a través del estrecho a los buques comerciales que habían quedado varados; asimismo, están trabajando para restablecer la libertad de navegación y poner fin a estos intentos de tomar como rehén a la economía mundial.

Hasta la fecha —y a modo de prueba de concepto y de operatividad—, dos buques mercantes con bandera estadounidense han logrado cruzar con éxito el estrecho de Ormuz en las etapas iniciales de este proyecto y, en este momento, prosiguen su travesía a salvo. Las fuerzas armadas estadounidenses están desplegando los recursos necesarios para extender este paraguas defensivo sobre el tráfico marítimo comercial. No obstante, que no haya lugar a equívocos —tal como ya he señalado anteriormente—: esta es una operación de carácter defensivo. Deseo reiterar este punto, pues es fundamental comprenderlo. Si no se efectúan disparos contra estos buques ni contra nuestras fuerzas, nosotros tampoco abriremos fuego. Pero si somos objeto de disparos, responderemos; y lo haremos con una eficacia letal.

Por cierto, los recursos que respaldan este proyecto incluyen destructores equipados con misiles guiados, más de un centenar de aeronaves —tanto terrestres como navales—, plataformas no tripuladas de dominio múltiple y 15.000 de los miembros del servicio militar más cualificados del planeta. Estas fuerzas ya han destruido —tal como les comenté con anterioridad; creía que eran seis, pero en realidad son siete— lanchas rápidas iraníes que hicieron caso omiso de nuestras advertencias. Y al referirnos a «lanchas rápidas», hablamos de embarcaciones que —en algunos casos— tienen la apariencia de lanchas deportivas tipo *Boston Whaler*; es decir, no se trata de buques de guerra convencionales. No obstante, se aproximan a gran velocidad hacia los buques, intentan rodearlos en masa y pretenden causarles daños. No vamos a permitir que eso suceda; por ello, siete de sus naves yacen ahora en el fondo del mar, junto con —dicho sea de paso— el resto de la armada iraní. Ahí es donde pueden encontrar a su armada hoy en día. Y nosotros continuaremos despejando sistemáticamente este pasaje a través de los estrechos para restablecer la libertad de navegación.

Ahora bien, mientras este proyecto avanza con paso firme, la Operación Epic Fury —o *Economic Fury* (Furia Económica), disculpen— continúa ejerciendo una presión máxima sobre el régimen iraní y sobre lo que queda de su ya frágil economía. Hoy en día, la inflación en Irán alcanza el 70 por ciento, y su moneda se encuentra en una caída libre total y absoluta. La aplicación de las sanciones estadounidenses se está intensificando; avanza en perfecta sincronía con el bloqueo naval, con el fin de mermar la capacidad de Irán para generar, transferir y repatriar ingresos. Esta estrategia apunta directamente a las principales fuentes de sustento financiero del régimen.

El bloqueo, por sí solo, le está costando a Irán la suma de 500 millones de dólares diarios en ingresos perdidos. El 90 por ciento del comercio total de Irán ha quedado paralizado, lo cual está provocando daños permanentes en su infraestructura petrolera, dado que los pozos se ven obligados a cerrar sus operaciones.

Insisto: todo esto constituye una respuesta a sus actos de piratería, ¿de acuerdo? Es inaceptable que ellos controlen estos estrechos, que hagan estallar cualquier embarcación que intente transitar por ellos y que los únicos barcos a los que se les permita el paso sean los suyos. No podemos tolerar una situación en la que los estrechos permanezcan cerrados para el resto del mundo, mientras que ellos se lucran precisamente gracias a esa piratería. Eso no puede ocurrir. Por ese motivo se ha instaurado el bloqueo y por esa razón estas sanciones los están dejando totalmente paralizados.

Cualquier entidad financiera extranjera —y, dicho sea de paso, el Departamento del Tesoro está identificando y bloqueando en este preciso instante cada dólar de los ingresos que fluyen hacia este régimen—... En consecuencia, cualquier institución financiera o actor comercial extranjero que facilite la evasión de las sanciones por parte de Irán se expondrá a la imposición de sanciones secundarias y perderá el acceso al sistema financiero de los Estados Unidos.

Tal como ha afirmado el presidente Trump —y como los hechos corroboran de manera irrefutable—, los Estados Unidos de América tienen todas las cartas en su mano. No existe escenario alguno en el que, si ellos deciden escalar el conflicto, terminen teniendo la última palabra. Sin embargo, nuestra preferencia es que estos estrechos se abran tal como se supone que deben estarlo, volviendo a la situación anterior: que cualquiera pueda utilizarlos, sin minas en el agua y sin que nadie pague peajes. A eso es a lo que debemos regresar, y ese es el objetivo aquí.

No obstante, con cada día que persiste el conflicto, nuestra capacidad de presión sobre Irán seguirá aumentando y su posición continuará debilitándose, especialmente a medida que el bloqueo comience realmente a surtir efecto, sumado a las sanciones.

Así pues, miren: ha llegado el momento de que Irán tome una decisión sensata; algo que, obviamente, no les resulta fácil, dado que existe una fractura en su propio sistema de liderazgo. Y aparte de eso —quiero decir—, los máximos dirigentes de ese gobierno están —por decir lo menos— completamente trastornados. Por consiguiente, debemos abordar esa cuestión; algo que resulta difícil, pues cuesta mucho superar ese obstáculo a causa de las realidades de su sistema. Pero es importante que tomen una decisión sensata, una que sea la adecuada para su pueblo.

El Presidente —nuestro Presidente— ha demostrado una y otra vez que su preferencia es la paz; sin embargo, Irán debe aceptar la realidad de la situación, sentarse a la mesa de negociaciones y aceptar unos términos que sean beneficiosos para ellos, pero que, en última instancia, lo sean también para el mundo. La vía diplomática... y existe una vía diplomática real. No es que yo sepa con certeza que vaya a haber una, pero si existe una vía diplomática real y seguimos explorándola —Steve y Jared están trabajando muy arduamente en ello—; si esa vía existe, podría conducirlos a la reconstrucción, a la prosperidad y a la estabilidad, y a dejar de representar una amenaza para el mundo. La alternativa es un aislamiento creciente, el colapso económico y, en última instancia, la derrota total. Sé cuál es la decisión correcta para Irán. Espero que quienes toman las decisiones allá tomen la decisión correcta.

El último punto que quisiera plantear —y es realmente importante que lo entiendan— es que, en verdad, no deberían poner a prueba la voluntad de los Estados Unidos; al menos, no bajo la presidencia de Donald Trump. Él ha demostrado una y otra vez que respalda sus palabras con hechos. Y si lo ponen a prueba, terminarán perdiendo. Por las malas o por las buenas; por el camino largo o por el corto: perderán.

Y dicho esto, es momento de pasar a sus preguntas. Así que...

PREGUNTA: Señor Secretario...

PREGUNTA: ¿Señor Secretario?

SECRETARIO RUBIO: Catherine, ¿por qué no empezamos con usted?

PREGUNTA: Hola. Catherine Herridge; soy periodista independiente. Señor Secretario Rubio, ¿ha observado algún indicio reciente —que resulte creíble y verificable— de que Irán esté dispuesto a renunciar a su programa de armas nucleares, y que ello conduzca a una desescalada inmediata?

SECRETARIO RUBIO: Bueno, mire, este es un problema que arrastran desde hace mucho tiempo, ¿verdad? Es decir, ellos han querido... siempre han dicho que no desean poseer un arma nuclear. Seamos claros: siempre han dicho eso, pero simplemente no lo dicen en serio. Y uno se pregunta: bueno, ¿cómo sabe usted que no lo dicen en serio? Bueno, no lo decimos por capricho, sino porque ellos hacen —están llevando a cabo— todas las acciones y, históricamente, han intentado realizar todas aquellas actividades que uno emprende si desea tener un programa de armas nucleares.

Por ejemplo, innovan —e intentan seguir innovando— en misiles de largo alcance que, a día de hoy y en algunos casos, son capaces de llegar a gran parte de Europa. Construyen esas enormes centrifugadoras subterráneas para sus actividades de enriquecimiento. Hay muchos países en el mundo dedicados al negocio del enriquecimiento, pero estos actores lo hacen en el interior de montañas, en cuevas y de manera clandestina. Siempre han mantenido componentes secretos de su programa nuclear ocultos al resto del mundo; además, sabemos con total certeza que poseen uranio altamente enriquecido al 60 por ciento —o que lo han poseído—, un material que carece por completo de uso civil: ninguno, cero absoluto.

Por tanto, tienen ante sí la oportunidad de acordar algo que deje meridianamente claro que no les interesa —una cosa es decir: «no queremos armas nucleares»; otra muy distinta es llevar a cabo las acciones que demuestren que, efectivamente, no se desean armas nucleares—. Por cierto, si lo que Irán busca es un programa nuclear de carácter civil —destinado a centrales eléctricas y fines similares—, existen muchos países en el mundo que disponen de ello sin necesidad de enriquecer uranio por su cuenta; simplemente importan el material ya enriquecido. Podrían optar por esa vía si fuera lo que realmente quisieran; sin embargo, su comportamiento no refleja tal intención. Por el contrario, actúan como si lo que desearan fuera un programa nuclear de carácter militar. Y eso resulta inaceptable.

Así pues, ese es el proceso en el que estamos inmersos actualmente: el objetivo de esta labor diplomática es alcanzar cierto grado de entendimiento respecto a los temas que las partes han acordado negociar. No es necesario que el acuerdo definitivo quede redactado y firmado en el plazo de un solo día; se trata de una cuestión sumamente compleja y de un alto componente técnico. No obstante, sí necesitamos lograr una solución diplomática que defina con total claridad los temas que están dispuestos a negociar, así como el alcance y las concesiones que están dispuestos a realizar desde el inicio, a fin de que dichas conversaciones resulten verdaderamente fructíferas.

En eso es precisamente en lo que están trabajando Steve, Jared y todo el equipo; confío en que pronto podamos dar buenas noticias al respecto. Ese es el desenlace que, sin duda, preferiríamos. Ese es el resultado que habríamos preferido hace un año. Ese es el resultado que creo que la mayoría de nosotros habría preferido hace mucho tiempo. Pero esa no es la opción que nos han dado, a juzgar por sus acciones.

Muy bien, ¿puedo...? No hay forma de que logre distinguir a quién darle la palabra. Voy a simplemente, digamos, señalar justo en el centro. Justo ahí. Usted, el de ahí; sí. Sí, en la última fila.

PREGUNTA: Gracias, señor presidente.

SECRETARIO RUBIO: Iré con usted a continuación.

PREGUNTA: (Risas).

SECRETARIO RUBIO: Muy bien, adelante.

PREGUNTA: Gracias, secretario Rubio.

PREGUNTA: Siga hacia la derecha.

PREGUNTA: Bienvenido a la Casa Blanca.

SECRETARIO RUBIO: ¿Cómo dice?

PREGUNTA: ¿Se dirigía a mí, señor?

SECRETARIO RUBIO: Sí, a usted. Sí, señor.

PREGUNTA: Gracias. Tengo dos preguntas sobre dos preguntas distintas que surgen...

SECRETARIO RUBIO: ¿Y entonces tiene dos preguntas sobre estos temas? Me parece que, bueno, hay mucha gente aquí...

PREGUNTA: ...bajo su competencia.

SECRETARIO RUBIO: Muy bien. Bueno, puede hacerme dos preguntas. Yo le daré una sola respuesta. Adelante.

PREGUNTA: Muchas gracias. Se lo agradezco.

SECRETARIO RUBIO: Y yo elegiré la que más me guste.

PREGUNTA: Gracias, señor Secretario. La primera tiene que ver con el bloqueo. Hay legisladores de ambos partidos que afirman que el bloqueo es un acto de guerra. ¿Qué responde usted a eso?

Y mi segunda pregunta tiene que ver con el embargo de combustible a Cuba. ¿Cuánto tiempo durará eso, señor Secretario?

SECRETARIO RUBIO: De acuerdo, dos cosas. Muy bien. Bien, responderé a sus dos preguntas, porque la segunda también me gusta. (Risas).

La primera, sobre el bloqueo: ¿por qué tenemos un bloqueo? Tenemos un bloqueo porque ellos cerraron los estrechos. Así que no sé con qué miembros del Congreso estará hablando, pero esto es lo que yo les preguntaría —lo que le preguntaría a todo el mundo aquí—; es muy sencillo. Estos individuos han cerrado el estrecho de Ormuz. Esto es lo que dice Irán: «Cerraremos los estrechos; nadie podrá pasar, ningún país del mundo podrá cruzar a menos que nosotros se lo permitamos, y tendrán que pagarnos; pero nuestros barcos» —es decir, los barcos iraníes— «podrán pasar tanto como quieran». Eso es una locura. ¿Quién estaría de acuerdo con algo así?

Entonces, ¿cómo vamos a permitir una situación en la que ellos puedan cerrar los estrechos a todo el mundo, y los únicos a quienes se les permita cruzar por allí —al cien por cien y sin pagar nada— sean los iraníes? Si permitimos eso, mantendrán los estrechos cerrados para siempre. Están intentando convertir esto en una especie de «nueva normalidad», ¿entiende? Bajo ninguna circunstancia podemos permitir jamás que normalicen el hecho de que puedan hacer estallar buques comerciales y colocar minas en el agua. Así que la respuesta a eso es: vamos a bloquear sus barcos. Si los barcos de todos los demás no pueden salir, los barcos de ustedes tampoco saldrán. Eso no es un acto de guerra; es una medida defensiva. Es una contramedida ante lo que ellos han decidido hacer.

¿Saben qué *sí* es un acto de guerra? Colocar minas en el agua. ¿Por qué los miembros del Congreso —o quienquiera que sea que se esté quejando al respecto— no se centran en eso? Deberían estar encima de ese asunto. Estos tipos pusieron minas en el agua. Solo eso —la colocación de minas en el agua es ilegal, punto, bajo cualquier circunstancia—, y ellos lo han hecho. Es una locura, pero eso es lo que han hecho.

En cuanto a Cuba —el bloqueo petrolero a Cuba—: no existe un bloqueo petrolero a Cuba *per se*. Esto es lo que sucede con Cuba, ¿de acuerdo? Cuba solía recibir petróleo gratis de Venezuela; solían entregarles una gran cantidad de petróleo sin costo alguno. Ellos tomaban, digamos, el 60 por ciento de ese petróleo y lo revendían a cambio de dinero en efectivo. Ni siquiera se destinaba a beneficiar al pueblo.

Así que el único bloqueo que ha ocurrido es que los cubanos han decidido... quiero decir, los venezolanos han decidido: «Ya no les daremos petróleo gratis». Y pueden imaginarse que, hoy en día, tal como están los precios del petróleo, nadie regala petróleo gratis, y mucho menos a un régimen fallido.

Por lo tanto, el problema con Cuba es aún peor, ¿de acuerdo? Su modelo económico no funciona. Simplemente no funciona. Y las personas que están al mando no pueden arreglarlo. Y la razón por la que no pueden arreglarlo no es solo porque sean comunistas —lo cual ya es bastante malo—, sino porque son comunistas incompetentes. Lo único peor que un comunista es un comunista incompetente; y eso es precisamente lo que ocurre: ese país está dirigido por comunistas incompetentes. No saben cómo arreglarlo. Realmente no saben. Y tenemos, a solo 90 millas de nuestras costas, un Estado fallido que, además, resulta ser territorio amigo para algunos de nuestros adversarios. Así que se trata de un *statu quo* inaceptable, y nos ocuparemos de ello, aunque no hoy. Muy bien. PREGUNTA: (Sin micrófono).

SECRETARIO RUBIO: Muy bien, vayamos al frente, justo allí.

PREGUNTA: Secretario Rubio... ¿Secretario Rubio?

SECRETARIO RUBIO: Sí.

PREGUNTA: Usted va al Vaticano para reunirse con el Papa. ¿Es esto un intento de limar asperezas con el Papa, dada la retórica entre el presidente Trump y el Papa León?

SECRETARIO RUBIO: No. No. Es decir, es un viaje que teníamos planeado desde antes y, obviamente, sucedieron algunas cosas; pero no, mire, hay mucho de qué hablar con el Vaticano. Le daré un ejemplo: el Papa acaba de regresar de un viaje a África, donde la Iglesia está experimentando un crecimiento muy vibrante. Y compartimos preocupaciones sobre la libertad religiosa, la libertad religiosa en diferentes partes del mundo. Nos encantaría hablar con ellos sobre ese tema. El tema de Cuba: entregamos a Cuba 6 millones de dólares en ayuda humanitaria, pero, obviamente, no nos permiten distribuirla. La distribuimos a través de la Iglesia. Nos gustaría hacer más. Estamos dispuestos a entregar más ayuda humanitaria a Cuba —por cierto, distribuida a través de la Iglesia—, pero el régimen cubano tiene que permitirnos hacerlo. No nos permiten entregar más ayuda humanitaria a su propio pueblo. Y nosotros estamos dispuestos a hacerlo a través de la Iglesia.

Así que hay mucho de lo que requiere hablar.

PREGUNTA: El Presidente dijo recientemente que el Papa está poniendo en peligro a muchos católicos como resultado de su retórica en torno a la guerra con Irán. ¿Es ese un sentimiento con el que usted estaría de acuerdo?

SECRETARIO RUBIO: Bueno, no creo que esa sea una descripción precisa de lo que él dijo. Creo que lo que el Presidente dijo, básicamente, es que Irán no puede poseer un arma nuclear, porque la utilizarían contra lugares donde hay muchos católicos, cristianos y otras personas, dicho sea de paso.

Esto nos remite al punto central —creo que el Presidente— sin pretender hablar en su nombre, pero creo que puedo describirlo de esta manera— no comprende por qué alguien —dejemos al Papa a un lado por un momento... El Presidente —y yo también, de hecho; creo que la mayoría de la gente— no puedo entender por qué alguien pensaría que es una buena idea que Irán llegue a poseer un arma nuclear. Miren lo que están haciendo ahora mismo con los estrechos. Tienen al mundo entero como rehén. Tienen a esos marineros en buques comerciales que van a morir de hambre allá afuera. A ellos no les importa. No les importa que esto esté provocando un colapso —ellos— en las economías de todo el mundo, incluso en las de sus propios aliados.

Esto es lo que están haciendo con los estrechos. ¿Qué creen que harían si tuvieran un arma nuclear? Mantendrían al mundo como rehén con esa arma nuclear. Eso es lo que harían. Le harían al mundo, con un arma nuclear, exactamente lo mismo que están haciendo ahora con los estrechos. Y creo que el punto del Presidente es que le resulta incomprensible cómo alguien puede no ver eso como un desenlace inaceptable y un riesgo inaceptable. Es desconcertante. Y alguien tiene que hacer algo al respecto.

La diferencia entre este Presidente y, digamos, los seis presidentes que lo precedieron, es que él es el único que ha estado verdaderamente dispuesto a hacer algo al respecto. Todo el mundo dice que Irán no puede tener un arma nuclear, pero en algún momento hay que hacer algo al respecto. Y él ha estado dispuesto a hacer frente a esa amenaza. Y eso es, por cierto, lo que prometió que haría cuando fue elegido: hacer frente a amenazas como esta. PREGUNTA: (Sin micrófono).

SECRETARIO RUBIO: Sí. Usted, usted... sí.

PREGUNTA: Gracias.

SECRETARIO RUBIO: Desearía saber sus nombres, chicos; les pido disculpas.

PREGUNTA: Gracias.

SECRETARIO RUBIO: ¿Podrían ponerse credenciales con sus nombres? (Risas). Eso ayudaría. De acuerdo.

PREGUNTA: Muchas gracias, señor Secretario.

SECRETARIO RUBIO: ¿De qué medio es usted? ¿De qué medio es usted?

PREGUNTA: Soy de Rudaw Media Network.

SECRETARIO RUBIO: De acuerdo.

PREGUNTA: Señor Secretario, el Presidente ha dicho en múltiples ocasiones que se entregaron armas a grupos kurdos para que estas fueran transferidas al pueblo iraní. Sin embargo, los partidos políticos kurdos y el gobierno regional afirman no haber recibido tales armas. Incluso algunos sostienen que dichas armas permanecen en la base estadounidense de la región. ¿Podría aclarar a quién se entregaron esas armas y si tienen la intención de recuperarlas o si aún desean transferirlas al pueblo iraní?

SECRETARIO RUBIO: Sí, mire; en última instancia —lo que el Presidente está expresando, y creo que lo ha hecho reiteradamente— es su deseo de que el pueblo iraní contara con... mire, él está desconsolado ante estas imágenes. Piénselo: usted es iraní, ¿de acuerdo? Usted está descontento porque su economía no funciona a su favor. No tiene libertad. No tiene la oportunidad de expresarse. Tiene amigos a los que les han disparado en la cabeza por salir a protestar. Y él simplemente... le resulta desgarrador ver que estas personas son maltratadas de esta manera y que, como consecuencia, no disponen de medios para defenderse frente a su propio gobierno.

Por cierto, esto nos remite —si ustedes recuerdan las protestas de 2009— a aquella ocasión en la que masacraron a personas en plena calle. Este es un régimen despiadado, chicos. ¿De acuerdo? Se trata de personas que cuelgan a la gente de grúas en la plaza pública para que todo el mundo lo vea. Ellos... continúan llevando a cabo estas ejecuciones de personas; lo han hecho —y siguen haciéndolo— desde hace ya más de una década y media. Así que creo que lo que el Presidente está expresando es el deseo de que el pueblo iraní tuviera la capacidad de defenderse ante algunas de las cosas que le están sucediendo. Y yo consideraría eso como algo distinto y separado de los detalles específicos de esta operación que estaba en curso antes de concluir, y ciertamente diferente de la operación que se está llevando a cabo ahora.

PREGUNTA: (Fuera de micrófono).

SECRETARIO RUBIO: Justo ahí, en el... justo ahí, en la zona azul.

PREGUNTA: Señor Secretario, con respecto a Colombia...

SECRETARIO RUBIO: No, no, no.

PREGUNTA: Señor Secretario...

SECRETARIO RUBIO: Justo detrás de usted; no Colombia. Justo ahí. Sí, señora.

PREGUNTA: Gracias. Señor Secretario, muchas gracias. Sobre el Líbano.

SECRETARIO RUBIO: Sí.

PREGUNTA: ¿Estamos en un alto el fuego o en una reducción del fuego? Y la segunda pregunta: ¿Cree que sería posible lograr un acuerdo entre el Líbano e Israel sin correr el riesgo de provocar una guerra civil en el Líbano? ¿Qué están haciendo para...?

SECRETARIO RUBIO: Sí, mire, la situación del Líbano es compleja...

PREGUNTA: ¿Qué están haciendo para...?

SECRETARIO RUBIO: No, entendido. Capté la esencia de su pregunta. Así que, mire, este es el desafío con el Líbano, ¿de acuerdo? No existe ningún problema entre el Gobierno libanés y el Gobierno israelí. Israel no reclama que ninguna porción de territorio en el Líbano le pertenezca. Y, en términos generales, creo que un acuerdo de paz entre el Líbano e Israel es eminentemente alcanzable y debería concretarse. El problema entre Israel y el Líbano no es Israel ni el Líbano; es Hezbolá. Hezbolá opera desde el interior del territorio libanés. Aterrorizan y atacan a los israelíes, pero también están infligiendo un daño tremendo al pueblo libanés. La razón por la que el Líbano es atacado por Israel se debe a Hezbolá. Porque Hezbolá se esconde en alguna casa, lanza cohetes contra los israelíes y, como consecuencia, recibe un impacto.

Por lo tanto, lo que usted está presenciando ahora son respuestas israelíes ante ataques o amenazas percibidas. Y esto va a continuar; esto no es algo nuevo. Esta situación se ha estado prolongando desde hace mucho tiempo. ¿Cuál es nuestra esperanza? Nuestra esperanza es lograr que los gobiernos libanés e israelí se sienten a la mesa, bajo nuestra mediación, para lograr este objetivo: que las Fuerzas Armadas libanesas y el Gobierno libanés cuenten no solo con la voluntad, sino también con la capacidad, para comenzar a hacer frente a Hezbolá y desarmarlo. Porque el pueblo libanés también es víctima de Hezbolá.

Y, por cierto, en lo que respecta al tema de Hezbolá y el Líbano: ¿quién está detrás de Hezbolá? ¿Por qué existen? Son agentes de Irán. Si uno recorre Oriente Medio e identifica cada uno de los problemas —Hamás, Hezbolá, en cierta medida los hutíes, obviamente, y otros—, detrás de cada uno de estos grupos se encuentra Teherán. Así que, dejando a un lado las armas nucleares y todas esas otras cuestiones, estos actores están detrás de todos los elementos desestabilizadores. Hezbolá es una rama; es una extensión del deseo iraní de desestabilizar la región.

Por consiguiente, estamos muy comprometidos con este proceso. No será fácil. Me está planteando una pregunta compleja. Usted sabe que esta situación se ha prolongado durante mucho tiempo. No será fácil. Vamos a hacer todo lo que esté a nuestro alcance para asegurar que ambas partes continúen dialogando, de modo que se pueda lograr algún tipo de alto el fuego permanente que no se vea constantemente frustrado por Hezbolá y por la violencia de Hezbolá.

PREGUNTA: (Fuera del micrófono).

SECRETARIO RUBIO: Justo aquí.

PREGUNTA: Gracias, señor.

SECRETARIO RUBIO: Solo estoy... estoy improvisando sobre la marcha, chicos, ¿de acuerdo? Justo ahí. Sí, señor.

PREGUNTA: Usted mencionó los dos buques estadounidenses que cruzaron con seguridad el estrecho de Ormuz.

SECRETARIO RUBIO: Sí.

PREGUNTA: ¿Se les está indicando a otros buques que ya es más seguro retomar los niveles habituales de actividad, o seguiremos viendo restricciones vigentes en el futuro previsible?

SECRETARIO RUBIO: Bueno, mire, por razones obvias no voy a divulgar con quién estamos hablando ni a quién le estamos indicando que se mueva. Es decir, queremos que estas operaciones sean seguras. Y creo que, a medida que la situación se desarrolle y los buques logren cruzar, haremos los anuncios correspondientes *a posteriori*, simplemente por motivos de seguridad operativa.

Pero el objetivo aquí es bastante sencillo: establecer una zona de tránsito protegida por una "burbuja" —conformada por los activos navales y aéreos de los Estados Unidos— y, posteriormente, permitir que los buques que deseen desplazarse lo hagan a través de esa zona para llegar a sus mercados de destino, comenzando así a generar confianza en la viabilidad de realizar dichos trayectos. Eso no sucede en 12 horas; se requiere tiempo para establecer esa burbuja de seguridad y consolidar esa confianza. Pero ese es el objetivo.

Hemos estado en contacto. Hemos estado en contacto —no sé— con un buen número de compañías navieras respecto a sus movimientos, y confiamos en seguir mejorando la situación de seguridad; comenzaremos a observar parte de ese movimiento y lo anunciaremos una vez que haya ocurrido, *a posteriori*. No vamos a ir divulgando públicamente cosas como: "Oigan, mañana a las 12 pasará por aquí el buque X", por razones obvias, ya que eso comprometería la seguridad.

No obstante, tenemos la plena confianza de que lograremos alcanzar ese objetivo. Miren, esto no va a resolver todo el problema de los estrechos —resolverá gran parte de él—, pero es importante cuestionar lo que Irán está haciendo en este momento. Chicos, una vez más, quiero —si hay algo que deben llevarse de hoy, y aunque no puedo decirles qué escribir— que tengan claro esto: no se le puede permitir a Irán normalizar este control de los estrechos. Es completamente ilícito, ilegal, es indignante, y todos los países del mundo deberían unirse a nosotros para condenarlo y tomar medidas al respecto; sin embargo, Estados Unidos ha dado un paso al frente y está intentando hacer algo para remediarlo.

PREGUNTA: (Fuera de micrófono).

SECRETARIO RUBIO: Justo ahí, en la (inaudible).

PREGUNTA: Con respecto a Colombia, Sr. Secretario...

PREGUNTA: ¿Para mí?

SECRETARIO RUBIO: Un momento...

PREGUNTA: Sr. Secretario...

SECRETARIO RUBIO: Lo siento. Veremos si logramos llegar al tema de Colombia hoy. Adelante. (Risas). Ustedes tienen elecciones. ¿Por qué no esperan hasta después de sus elecciones?

PREGUNTA: Sr. Secretario, soy Micheal Ross, del *Daily Mail*.

SECRETARIO RUBIO: Adelante; sí, señor.

PREGUNTA: Tenía curiosidad sobre su reunión de hace un rato con el SOUTHCOM. Había una fotografía —un mapa de Cuba— detrás de usted. ¿Qué. discutió con el SOUTHCOM sobre Cuba? ¿Y tiene alguna novedad sobre...?

SECRETARIO RUBIO: No le voy a decir qué discutí con el SOUTHCOM. (Risas).

PREGUNTA: Pero tuvo que ver algo con Cuba. ¿Qué hay de...?

SECRETARIO RUBIO: No, yo estaba... bueno, quiero decir, Cuba está dentro del área de responsabilidad del SOUTHCOM.

PREGUNTA: Justo es.

SECRETARIO RUBIO: Es la parte más cercana. Y, por lo tanto —pasando al segundo punto— yo estaba allí; nuestros embajadores de todo el hemisferio occidental se encontraban presentes. Me dirigía a ellos, y me reuní con el general que acaba de asumir el mando del SOUTHCOM; y resultó que había un mapa de Cuba. Y dije que sería bueno si nos tomábamos una foto frente a ese mapa, porque es, por así decirlo, lo más cercano a los Estados Unidos que hay en el SOUTHCOM. Así que ahí está. Tenemos mapas de otros países, pero el... pero... pero... ¿eh?

PREGUNTA: ¿Qué hay de Groenlandia? ¿Alguna novedad sobre Groenlandia?

SECRETARIO RUBIO: No, no tenían ese mapa allí. Solo tenían...

PREGUNTA: (Fuera del micrófono).

SECRETARIO RUBIO: En la zona roja; justo ahí, en la zona roja.

PREGUNTA: En la zona roja, de acuerdo. Cristina, de Telemundo. Señor Secretario, ¿puedo hacerle una pregunta en español, o puedo...?

SECRETARIO RUBIO: Sí, puede responder en español. Puede preguntarme en cualquier... ¿tendrán que traducirles a ellos lo que usted me pregunte?

PREGUNTA: La haré en inglés...

SECRETARIO RUBIO: De acuerdo.

PREGUNTA: ...y, si fuera posible, que usted respondiera en ambos idiomas. Hoy, en la... (risas)... página web del Departamento de Estado, todavía figura una recompensa de 25 millones de dólares por Diosdado Cabello —el ministro del Interior— por delitos de narcotráfico y narcoterrorismo. Me preguntaba si esa medida ha sido suspendida temporalmente o si están negociando con la presidenta Delcy Rodríguez para que lo entregue.

SECRETARIO RUBIO: Sí, no tengo ninguna novedad que ofrecerle al respecto. La página web es tal cual es, y esa es la situación actual. Esa política no ha cambiado. Pero yo... chicos, quiero decir, seamos un poco maduros aquí. No voy a contarles de qué estamos hablando con los líderes de estos países.

PREGUNTA: (En español).

SECRETARIO RUBIO: (En español).

La política de los Estados Unidos al respecto —la política de los Estados Unidos sobre ese tema— no ha cambiado. Cuando lo haga, obviamente les informaremos; pero hoy no tengo ninguna noticia para ustedes sobre eso.

PREGUNTA: (Sin micrófono).

SECRETARIO RUBIO: Justo ahí, en la zona verde. Ya llegaré a usted.

PREGUNTA: Sr. Secretario...

SECRETARIO RUBIO: ¿Son todos ustedes la gente de televisión?

PREGUNTA: Sí.

PREGUNTA: Sí, no.

SECRETARIO RUBIO: Muy bien. Adelante. Lo siento, hable. Estoy aprendiendo. Me dieron un pequeño mapa —no sé dónde lo puse— de las personas que están aquí. (Risas). Algunos de ustedes tenían, como, cruces rojas. Es broma. No, ustedes... eso no es cierto. (Risas). Adelante.

PREGUNTA: Gracias, Sr. Secretario. El precio promedio de la gasolina en el país ahora mismo es de 4,50 dólares.

SECRETARIO RUBIO: Sí.

PREGUNTA: ¿Tiene alguna idea de cuánto tiempo se supone que los estadounidenses deben, por así decirlo, aceptar esto? ¿Cree que afectará las mayorías republicanas en las elecciones de mitad de mandato?

SECRETARIO RUBIO: Bueno, no... no voy a especular sobre los aspectos políticos del asunto. Ustedes pueden decírmelo... quiero decir, miren: obviamente esto está siendo impulsado por acontecimientos globales. Eso también fue cierto durante la guerra entre Rusia y Ucrania; vieron cómo surgió ese problema. Es uno de esos casos... miren, nosotros no nos beneficiamos de la situación de los estrechos tanto como otros países. No lo sé... habrán visto cómo son los precios de la gasolina en otras partes del mundo donde realmente están sufriendo muchísimo. Así que somos muy afortunados de que Estados Unidos —creo que en este momento— sea el mayor exportador neto de petróleo y gas natural del mundo. Como resultado —y no debido a esta guerra, sino porque poseemos esta capacidad—, hemos estado protegidos hasta cierto punto. Obviamente, seguimos siendo vulnerables en cierta medida a los precios globales; sin embargo, a fin de cuentas —quiero decir— estamos más resguardados que otros países, aunque, sin duda alguna, esta no sea una noticia grata para los estadounidenses que están pagando más en el surtidor. Y, ciertamente, esa es una de las circunstancias de la situación actual. Hay quienes pronosticaban que los precios estarían mucho más altos a estas alturas, pero nosotros no damos eso por sentado.

Baste decir lo siguiente —piénsenlo de este modo; todos deberían pensarlo de esta manera—: si Irán poseyera un arma nuclear y decidiera cerrar los estrechos, haciendo que nuestros precios de la gasolina se dispararan a unos 9 o 8 dólares por galón, no podríamos hacer absolutamente nada al respecto, precisamente porque poseen un arma nuclear. Un Irán con armamento nuclear podría hacer lo que le diera la maldita gana con los estrechos, y no habría nada que nadie pudiera hacer para impedirlo. Y esa es una de las muchas razones —aparte de la masiva pérdida de vidas que acarrearía un ataque nuclear— por las que Irán jamás debe poseer un arma nuclear. Es decir, este es un ejemplo de lo que sucedería si tuvieran un arma nuclear: cerrarían los estrechos y le dirían al mundo: «¿Qué van a hacer al respecto? Tenemos un arma nuclear; podemos atacarlos con ella». Ese es el tipo de mundo que ninguno de nosotros desea dejar como legado. Eso no sucederá durante el mandato de este presidente; sin embargo, algún futuro presidente —y futuros estadounidenses— tendrán que lidiar con esto. Por lo tanto, es solo un ejemplo más de por qué a estos individuos nunca se les debe permitir poseer un arma nuclear.

PREGUNTA: (Fuera de micrófono).

Justo allí, la persona de negro. La que está de negro, sí, señora.

PREGUNTA: Gracias, señor Secretario.

SECRETARIO RUBIO: ¿Dónde está...? No, justo allí; usted... ambas llevan ropa negra.

PREGUNTA: Gracias.

SECRETARIO RUBIO: Ella está más cerca. No, usted no lleva negro, lleva azul. Soy daltónico, pero distingo el azul del negro. Justo allí, sí, señora. No, no; usted, la primera a la que le di la palabra.

PREGUNTA: Gracias, señor Secretario.

SECRETARIO RUBIO: Gracias. Esto es un caos, chicos.

(Risas).

SECRETARIO RUBIO: Adelante.

PREGUNTA: Bienvenido a la Casa Blanca.

PREGUNTA: Usted ha sido, desde hace mucho tiempo, una voz destacada en materia de derechos humanos en China —incluyendo la persecución religiosa y la extracción forzada de órganos—. Ahora que el presidente Trump se prepara para reunirse con Xi Jinping la próxima semana, ¿espera que las preocupaciones sobre los derechos humanos se pongan sobre la mesa o formen parte de las conversaciones?

SECRETARIO RUBIO: Bueno, nosotros siempre planteamos esos temas; siguen siendo relevantes y —creo que hemos demostrado, en algunos casos— que lo más eficaz es plantearlos en el entorno adecuado, pero siempre sacamos a colación esos asuntos. Son importantes para nosotros, entre otros temas, por supuesto. Pero esas cuestiones siguen ocupando un lugar destacado en nuestra perspectiva y en nuestras conversaciones al respecto, y continuaremos planteándolas en los foros pertinentes.

Muy bien. Pasemos a la parte delantera; estos chicos se van a enfadar. Adelante, disculpe.

PREGUNTA: Gracias. [Nombre inaudible], de la Associated Press. Mencionó anteriormente que algunos países han indicado, tanto en privado como en público, su disposición a colaborar con el "Proyecto Libertad". ¿Podría decirnos cuántos países se han puesto en contacto con Estados Unidos para ofrecer su ayuda y qué tipo de capacidades poseen? SECRETARIO RUBIO: Bueno, quiero decir, gracias por su pregunta. Es una buena pregunta. Es decir, múltiples países han dicho que tenemos que hacer algo al respecto y solucionarlo.

PREGUNTA: ¿Se trata de, digamos, docenas, o de una cifra de un solo dígito, o de más de 100, o...?

SECRETARIO RUBIO: No lo sé. No le pongo una cifra exacta. Simplemente le diría esto: he aquí lo que tengo que decir al respecto. La cuestión radica en las capacidades, ¿de acuerdo? A muchos países les encantaría hacer algo al respecto; pero no tienen armada.

PREGUNTA: Claro.

SECRETARIO RUBIO: O no pueden llegar a tiempo, o no pueden... Otros son menos... Algunos, lamentablemente —que sí tienen armada— dicen: "Oh, participaremos, pero lo haremos una vez que todo haya terminado". Bueno, participar "una vez que todo haya terminado" es algo así como... no tiene mucho sentido. Así que nos gustaría contar con ello... puede que haya cierta utilidad en una misión posterior al cierre —no le estoy restando importancia a eso—, pero creo que ese ha sido el desafío.

Pero existen otras formas en las que pueden ayudar; formas únicas en las que pueden prestar su ayuda. Y no quiero entrar en detalles sobre qué países son, por razones obvias, ya que están dispuestos a ayudarnos de ciertas maneras, pero tal vez no deseen que eso se divulgue públicamente; y no por otra razón que el hecho de que ello afectaría a su política exterior o podría tener algunas repercusiones internas. Pero, en última instancia —y no quiero inducirlo a error—, la responsabilidad principal de este "Proyecto Libertad" recae en los Estados Unidos, porque somos el único país capaz de proyectar poder en esa parte del mundo de la manera en que lo estamos haciendo ahora. Somos los únicos que pueden hacerlo, y lo haremos, como un favor al mundo.

Entienda esto: se trata de un favor al mundo, porque son sus barcos los que han quedado varados. Son sus suministros de combustible los que han quedado varados. Por cierto, también es su ayuda humanitaria... hay ayuda humanitaria destinada a diferentes países del mundo que, en este preciso momento, se encuentra varada en el Golfo Pérsico. Es el fertilizante que necesitan para sus alimentos y cultivos el que se encuentra varado en el Golfo Pérsico; no es nuestro fertilizante, es el de ellos. Por lo tanto, queremos ser de ayuda, y esa es la razón por la que el Presidente dio un paso al frente: porque somos los únicos que podemos hacerlo. Francamente, somos los únicos que pueden.

PREGUNTA: (Fuera de micrófono).

PREGUNTA: Señor Secretario, con respecto al aumento de los precios del petróleo y el gas: el Presidente ha dicho que este es un precio pequeño a pagar por lograr eliminar un arma nuclear. Pero, transcurridas 10 semanas, ¿estamos acaso más cerca de deshacernos del material nuclear de Irán?

SECRETARIO RUBIO: Sí, pero mire, esta es la manera de entender la situación con Irán, y esto es precisamente lo que describí al comienzo mismo de este asunto. ¿Cuál era el plan de Irán? Tienen que comprender cuál era su plan. Su plan consistía en construir un escudo convencional —acumulando miles de misiles, drones y cohetes— de tal magnitud que resultaran inatacables. Y, resguardados detrás de ese escudo convencional que intentaban erigir, darían entonces el paso decisivo para hacer lo que quisieran con su programa nuclear. Ya no cuentan con ese escudo convencional, ¿de acuerdo?

Se lo dijimos a ustedes desde el primer momento —y hemos sido muy consistentes en este mensaje— la operación que acaba de concluir iba a destruir su armada. Ya no les queda armada. No la tienen. No es una armada. Tienen botes pequeños y lanchas Boston Whaler, pero ya no les queda una armada propiamente dicha. Tampoco tienen fuerza aérea. Los desafío: ¿cuándo fue la última vez que leyeron o escucharon algo sobre un avión iraní volando en algún lugar? No tienen fuerza aérea. Su capacidad de lanzamiento de misiles ha sido degradada sustancialmente, y su base industrial —su base industrial de defensa— ha sufrido daños graves, muy graves. Por lo tanto, su capacidad para construir un escudo detrás del cual pudieran ocultar su programa nuclear ha sido aniquilada. Ese es un logro muy significativo, y ese fue el propósito de esta operación desde el primer día.

PREGUNTA: Pero, ¿es necesario obtener su material nuclear para que esta guerra termine?

SECRETARIO RUBIO: Bueno, ese es uno de los temas que deben discutirse. No sé si... creo que usted está vinculando ambas cosas. La operación ha terminado. Epic Fury... el Presidente notificó al Congreso que hemos concluido esa etapa de la operación, ¿de acuerdo? Ahora hemos pasado a este "Proyecto Libertad". En lo que respecta a una negociación, creo que el Presidente ha sido claro al señalar que parte del proceso de negociación no debe centrarse únicamente en el enriquecimiento, sino también en qué sucede con ese material que se encuentra enterrado a gran profundidad en algún lugar, y al cual ellos —todavía— tienen acceso en caso de que alguna vez quisieran desenterrarlo. Ese asunto debe abordarse. Y se está abordando en el marco de las negociaciones.

No voy a profundizar más sobre los avances que se han logrado en ese tema, ya que no quiero poner en riesgo las negociaciones. Pero baste decir que el Presidente y todo este equipo son plenamente conscientes de la importancia central de esa cuestión. Y ese asunto tendrá que resolverse, de una forma u otra.

Justo ahí. Justo ahí. Sí, sí.

PREGUNTA: Muchas gracias. Gracias, señor Secretario.

SECRETARIO RUBIO: Sí, gracias a usted.

PREGUNTA: Tengo otra pregunta para usted, dividida en dos partes.

SECRETARIO RUBIO: De acuerdo.

PREGUNTA: En primer lugar: ¿está usted participando en esas negociaciones que acaba de detallar? Y, en segundo lugar, el presidente Trump ha dejado claro que Estados Unidos no depende del estrecho de Ormuz; entonces, ¿por qué deberían los estadounidenses siquiera preocuparse por el "Proyecto Libertad" y por el paso de estos buques cisterna por allí?

SECRETARIO RUBIO: Bueno, creo que el segundo punto es el que quiero abordar primero, y es precisamente ese: ¿por qué debería importarles a los estadounidenses y por qué nos concierne a nosotros? Porque, en última instancia, estos acontecimientos tienen un impacto en la economía global, lo cual, a su vez, repercute en nuestra propia economía a largo plazo. Eso, en primer lugar.

En segundo lugar: porque si vivimos en un mundo en el que se permite que un Estado paria —como este régimen iraní— reclame, como si fuera la "nueva normalidad", el control sobre una ruta marítima internacional, no pasará mucho tiempo antes de que veamos que eso ocurre en múltiples rutas marítimas alrededor del mundo. Podría identificarles seis o siete —sí, seis o siete— rutas marítimas vitales en todo el planeta donde algunos países podrían decidir: "¿Adivinen qué? Si Irán pudo hacerlo, nosotros también lo haremos". Y entonces empezarían a cobrar peajes. Y esa situación se nos iría acercando cada vez más. Eso es inaceptable. No podemos vivir en un mundo... Se ha invertido una enorme cantidad de tiempo y energía en la idea de que las aguas internacionales son libres para el libre flujo de mercancías. Los productos que fabricamos en este país y que exportamos deben transitar por rutas marítimas internacionales. Y vivir en un mundo en el que un país pueda decidir: "Ahora esta ruta marítima internacional es nuestra y tienen que pagarnos si quieren utilizarla", constituye una "normalidad" que jamás podremos aceptar. Y eso es precisamente lo que los iraníes están intentando imponernos.

Por lo tanto, estamos tomando dos medidas al respecto, aunque no hemos hablado lo suficiente sobre la segunda de ellas. La segunda medida que estamos adoptando consiste en acudir a las Naciones Unidas. A todo el mundo le encantan las Naciones Unidas, ¿verdad? Estamos acudiendo a la ONU para decir: "Muy bien, países del mundo, condenen esto. Declaren que es inaceptable colocar minas en esa zona; declaren que es inaceptable disparar contra buques comerciales". Señores, de eso es de lo que estamos hablando aquí. Estos individuos están bombardeando buques comerciales. No están bombardeando buques de guerra. Están bombardeando buques cisterna comerciales. Es simplemente indignante. Eso tiene que detenerse; tiene que acabar. Y si no lo hace, entonces el mundo debería aislar a Irán, tanto diplomática como económicamente.

Pero si vivimos en un mundo en el que las rutas marítimas globales pueden ser tomadas por ciertos países, eso tendrá un impacto directo en los estadounidenses, tanto a corto como a largo plazo; y no podemos permitir que esto comience con Irán actuando de esa manera. Y nosotros somos los únicos que podemos hacer algo al respecto.

Muy bien. Justo ahí, en la zona verde. Adelante. Adelante, usted.

PREGUNTA: ¿Sobre Venezuela?

PREGUNTA: Señor Secretario, ¿tiene el Presidente la intención de presionar a Pekín respecto a su política sobre Taiwán cuando visite China la próxima semana?

SECRETARIO RUBIO: Estoy seguro de que Taiwán será un tema de conversación. Siempre lo es. Como saben, nosotros entendemos —y los chinos entienden— nuestra postura sobre ese tema; y nosotros entendemos la suya. Y creo que ambas partes —nuevamente, sin adelantarme a los acontecimientos ni a lo que sucederá en las conversaciones—, pero creo que ambos países entienden que no es interés de ninguno de los dos que ocurra algo desestabilizador en esa parte del mundo. No necesitamos que se produzcan eventos desestabilizadores con respecto a Taiwán o en cualquier otro lugar del Indo-Pacífico. Y creo que eso redunda en beneficio mutuo tanto de los Estados Unidos como de los chinos.

PREGUNTA: Señor Secretario, ¿tiene Brasil...?

PREGUNTA: Secretario Rubio... hola. Soy Cara Castronuova, de LindellTV. Gracias por aceptar mi pregunta hoy. (Risas). ¿Cómo interpreta el Departamento de Estado...?

SECRETARIO RUBIO: ¿Qué ha pasado? ¿Por qué se ríen todos? ¿Qué sucedió?

PREGUNTA: (Inaudible).

SECRETARIO RUBIO: Oh, lo siento. ¿Están siendo groseros con usted?

PREGUNTA: Cara, de... no, no son groseros.

SECRETARIO RUBIO: Ah, de acuerdo.

PREGUNTA: No creo que lo sean. Espero que no.

SECRETARIO RUBIO: Muy bien, lo siento. Adelante.

PREGUNTA: Pero soy Cara, de LindellTV, y es un placer poder hacerle una pregunta hoy, señor.

SECRETARIO RUBIO: Gracias. Muy bien.

PREGUNTA: ¿Cómo interpreta el Departamento de Estado las recientes declaraciones del Presidente cuando dijo —cito textualmente—: «El pueblo iraní necesita tener armas, y creo que están consiguiendo algunas armas»? ¿Qué quiso decir con ello? ¿Guardan relación esos comentarios con alguna acción actual o potencial de los Estados Unidos, como el suministro de dichas armas?

SECRETARIO RUBIO: Bueno, creo que esto nos remite a la pregunta que me hicieron hace un momento. Creo que al Presidente le resulta desgarrador ver cómo este régimen abusa del pueblo iraní de la manera en que lo hace. A fin de cuentas —quiero decir—, este régimen no es... Chicos, sé que ya he dicho esto... creo que lo dije durante mi audiencia ante el Senado, cuando se confirmó mi nombramiento. No conozco ningún país en el mundo donde exista una brecha mayor entre el pueblo y las personas que dirigen el país, ¿de acuerdo? Este país está gobernado por clérigos chiitas radicales, y eso no es lo que son Irán ni el pueblo iraní. Ciertamente, pueden ser chiitas, pero no son radicales ni son clérigos; simplemente desean una vida normal y corriente. En muchos sentidos, se trata de un país muy cosmopolita, con una historia increíble —una historia increíble, un legado increíble y todo lo demás.

Por lo tanto, existe una enorme brecha entre el pueblo de Irán —con el cual nosotros simpatizamos, al igual que el Presidente— y el régimen, ya que son ellos quienes están sufriendo. Miren, el mundo es víctima de Irán, ¿de acuerdo? El mundo es víctima de Irán porque son terroristas, y debido a lo que están haciendo actualmente en los estrechos. Pero el pueblo de Irán es víctima diaria del régimen, y el Presidente siente una profunda solidaridad con lo que están padeciendo. Y creo que él simplemente está expresando esa solidaridad —y también la frustración— ante la imposibilidad de hacer más para librarse de este régimen que ha aplastado al país y lo ha aislado del mundo; un país que no debería estar aislado del mundo, pues su gente es extraordinaria.

Muy bien. Ojalá tuviera unos dados para elegir. Adelante, sí.

PREGUNTA: ¿Señor Secretario?

PREGUNTA: ¿Señor Secretario?

SECRETARIO RUBIO: No, no, no, no, no. No, justo ahí. Porque me voy a Italia. Voy a Italia. Déjeme hablar con este caballero.

PREGUNTA: Gracias.

SECRETARIO RUBIO: De acuerdo. Él es italiano. Lo conozco. Solía ​​cubrir la información del Capitolio. Usted es italiano, ¿verdad?

PREGUNTA: Desde hace muchos años.

SECRETARIO RUBIO: Desde hace muchos años. Muy bien.

PREGUNTA: Daniele Compatangelo. Gracias, señor Secretario. Tengo dos preguntas breves para usted.

SECRETARIO RUBIO: ¡Oh, maldición! ¿Dos preguntas? ¡Ustedes son terribles! (Risas).

PREGUNTA: En primer lugar —primero, ahora que se dirige al Vaticano y a Italia—, ¿cómo percibe el papel global del Papa en el actual cambio geopolítico? ¿Y cuáles son sus objetivos en Italia? ¿Está este viaje vinculado a los recientes comentarios del Presidente, en los que sugería que Italia no ha brindado el apoyo que se esperaba?

Y la segunda pregunta se refiere a Hezbolá y al Líbano. En una entrevista reciente en Fox News, usted expresó —o planteó— cierta inquietud respecto a la necesidad de reforzar los procesos de verificación dentro de las Fuerzas Armadas Libanesas. ¿Podría... cuál es su opinión al respecto? ¿Podría explayarse un poco más sobre el tema?

SECRETARIO RUBIO: Sí. Ya he respondido a la primera pregunta, la relativa al Vaticano. Mire, quiero decir, el Papa es —evidentemente— el Vicario de Cristo; así lo consideramos los católicos romanos. Eso ya lo saben ustedes. Pero también es el jefe de un Estado-nación —a falta de una expresión mejor—; se trata de una organización que mantiene presencia en más de ciento y tantos países alrededor del mundo. Y nosotros mantenemos una interacción muy estrecha con el Vaticano, precisamente porque están presentes en muchísimos lugares distintos. Ya les he expuesto dos ejemplos al respecto.

Hemos colaborado con la Iglesia Católica en la distribución de ayuda humanitaria en Cuba. Compartimos con la Iglesia Católica la preocupación por el menoscabo de la libertad religiosa, por la persecución de las minorías cristianas y, asimismo, por los desafíos que enfrentan los cristianos en África, región que el Papa acaba de visitar recientemente. Por consiguiente, tenemos mucho de qué hablar con ellos, y yo mantengo un diálogo con ellos bastante en ese frente. Así que el viaje, en realidad, no está vinculado a nada más que al hecho de que sería normal que interactuáramos con ellos, algo que otros Secretarios de Estado han hecho en el pasado.

En cuanto al segundo punto sobre el Líbano —una pregunta que, por cierto, ya se formuló anteriormente—...

PREGUNTA: (Fuera de micrófono).

SECRETARIO RUBIO: ¿Cuál era la parte sobre Italia?

PREGUNTA: Sobre las expectativas del Presidente al respecto.

SECRETARIO RUBIO: Oh, no; mire, quiero decir que los italianos llevan ya bastante tiempo involucrados allí, capacitando a la policía y entrenando a sus fuerzas armadas; por lo tanto, me encantaría conocer su opinión al respecto. Y, en cierto modo... mire, a la larga, agradecemos la ayuda de todos. Lo que tiene que suceder en el Líbano —lo que todo el mundo desea ver— es la existencia de un gobierno libanés con la capacidad de perseguir a Hezbolá y desmantelarlo. No debería haber... es decir, no debería haber un Hezbolá por un lado y un gobierno por otro. Debería haber un único gobierno. Todos deberían someterse a su autoridad. Y si logramos eso, habrá paz entre Israel y el Líbano.

Pero tenemos... pero... espere un momento. Pero tenemos que desarrollar la capacidad de los libaneses para llevarlo a cabo, y creo que Italia podría ser de gran ayuda en ese sentido. Muy bien. ¿Ya le había dado la palabra? Usted ya hizo una pregunta. ¿El caballero de verde?

PREGUNTA: Señor Secretario...

SECRETARIO RUBIO: ¿Ya le había dado la palabra?

PREGUNTA: No.

SECRETARIO RUBIO: De acuerdo. Muy bien, adelante.

PREGUNTA: Usted mencionó la resolución de la ONU...

SECRETARIO RUBIO: Sí.

PREGUNTA: ...que anunció hoy. ¿Podría explicarnos cuál es el objetivo de dicha resolución? Hubo una similar el mes pasado que fue vetada por China y Rusia. Usted conversó con el ministro de Asuntos Exteriores ruso. ¿Tiene alguna garantía de que Rusia respaldará esta nueva resolución, ahora que su alcance es más limitado?

SECRETARIO RUBIO: Bueno, eso no lo sabemos. Sí, mire; quiero decir que nadie desearía ver que esto sea vetado de nuevo. Y hemos realizado algunos ligeros ajustes en la redacción; no sé si esto evitará un veto o no, pero el texto no es muy complicado. Y creo que constituye una verdadera prueba para la ONU, ¿verdad? Como institución, como un organismo que funciona —o que debería funcionar— para resolver problemas globales.

¿Cuál es el propósito de la ONU? Se suponía que la ONU sería un lugar donde se pudieran resolver pacíficamente los conflictos globales. En este preciso momento, tenemos a un país que está tomando posesión —de manera ilícita, criminal e ilegal— de una vía navegable internacional, haciendo estallar buques comerciales y colocando minas en el agua. No sé si la gente llega a comprender cuán indignante es esto, cuán inaceptable resulta que cualquier país dispare contra buques comerciales —o intente hundirlos— o coloque minas en el agua. Ambas acciones son ilegales.

Por ello, vamos a llevar el asunto ante la ONU y le daremos una nueva oportunidad de servir como foro; un foro en el que ni siquiera estamos pidiendo a los demás que desplieguen tropas en la región para ayudar a destruir los buques iraníes. Lo único que les pedimos es que condenen estos actos, que insten a Irán a dejar de atacar los barcos, a retirar las minas y a permitir el paso de la ayuda humanitaria, dado que hay asistencia humanitaria que ha quedado bloqueada. Eso es todo. Se trata de una petición sumamente modesta. Y si me dicen que la comunidad internacional —y cientos de países— no pueden unirse en torno a esta causa, entonces no sé cuál es la utilidad del sistema de la ONU si ni siquiera es capaz de resolver un asunto tan sencillo como este.

Y creo —y así se lo he planteado, de hecho— tanto a los chinos como a los rusos, que les interesa que esta resolución sea aprobada y que se ejerza presión sobre Irán; les interesa evitar que las vías navegables internacionales —incluido el estrecho de Ormuz— sean clausuradas, lo cual desataría un caos económico para decenas y decenas de países en todo el mundo.

Muy bien. En la última fila; el caballero de la corbata amarilla. La última fila. Sí, señor.

PREGUNTA: Señor Secretario...

SECRETARIO RUBIO: Sí, sí, sí.

PREGUNTA: Kelly Wright, de CBN News. Usted siempre ha profesado una profunda fe en Dios y en la patria. Al final del día, con todo aquello en lo que ha estado involucrado...

SECRETARIO RUBIO: Me gusta esta pregunta. Continúe.

PREGUNTA: ...ha estado sumamente ocupado...

SECRETARIO RUBIO: Adelante. Disculpe.

PREGUNTA: ...como todos sabemos. Debo preguntarle: ¿cuál es su esperanza para Estados Unidos en un momento como este?

SECRETARIO RUBIO: ¿Mi esperanza para Estados Unidos?

PREGUNTA: ¿Y cómo lidia usted, personalmente...?

SECRETARIO RUBIO: Es la misma que ha sido siempre.

PREGUNTA: ...con eso?

SECRETARIO RUBIO: Sí, mire; es decir, mi esperanza para Estados Unidos es la que siempre ha sido. Creo que es la esperanza que —confío— todos compartimos. Queremos que siga siendo el lugar donde cualquier persona, de cualquier procedencia, pueda lograr cualquier cosa; donde uno no se vea limitado por las circunstancias de su nacimiento, por el color de su piel o por su origen étnico, sino que —francamente— sea un lugar donde uno sea capaz de superar desafíos y alcanzar su máximo potencial.

Creo que ese debería ser el objetivo de todos los países del mundo, francamente; pero creo que en Estados Unidos... no somos perfectos. Nuestra historia no es una historia de perfección, pero aun así es mejor que la historia de cualquier otro. Y la nuestra es una historia de mejora perpetua. Cada generación ha dejado a la siguiente generación de estadounidenses más libre, más próspera y más segura; y ese es también nuestro objetivo.

Pero este es un país único y excepcional, y al acercarnos a este 250.º aniversario, creo que tenemos mucho que aprender y de lo que sentirnos orgullosos en nuestra historia. Es una historia de mejora perpetua y continua, en la que cada generación ha hecho su parte para acercarnos al cumplimiento de la visión que los fundadores de este país tuvieron en el momento de su fundación.

Muy bien, tengo tiempo para dos preguntas más. De acuerdo, la persona de allá, la de rosa. No, no, no. Usted, la de allá. Esa... no, esa no... no, la que está justo a su lado, la de rosa. No, no, no, no, la de rosa. Lo siento, pero señalé a ella. Necesito conseguir un puntero láser para lidiar con este público. No usted. La de la chaqueta rosa; la señora de allá. Gracias.

PREGUNTA: Muchas gracias, señor Secretario. Tengo una pregunta sobre las relaciones entre Irán y China.

SECRETARIO RUBIO: De acuerdo.

PREGUNTA: ¿Cuál es su reacción ante la visita del ministro de Asuntos Exteriores iraní a China? Además, Pekín ha instruido a sus empresas para que ignoren las sanciones de Estados Unidos. ¿Podría referirse también a ese asunto?

SECRETARIO RUBIO: Bueno, en ese aspecto lo remito al Departamento del Tesoro. Tenemos opciones a nuestra disposición. Si ignoran nuestras sanciones, se enfrentarán a sanciones secundarias. Y no tengo ningún anuncio que hacerles al respecto hoy, pero no hacemos estas cosas con fines meramente simbólicos.

En cuanto al primer punto, sobre la visita: me parece bien. Espero que los chinos le digan lo que necesita escuchar; a saber: que lo que están haciendo en los estrechos está provocando su aislamiento a nivel mundial; que ustedes son los villanos en este asunto; que no deberían estar haciendo estallar barcos; que no deberían estar colocando minas; que no deberían estar tomando como rehén —o intentando tomar como rehén— a la economía global. Espero que los chinos transmitan —ya sea de manera privada, aunque confío en que lo hagan directamente— ese mensaje. Como señalé hoy más temprano, China es una economía impulsada por las exportaciones. ¿De acuerdo? No estoy aquí para hablar en nombre de lo que más conviene a China, pero resulta evidente: China es una economía impulsada por las exportaciones. Eso significa que dependen de que otros países les compren sus productos. Pues bien, no se les puede comprar si no es posible transportar la mercancía hasta allí, ni tampoco se les puede comprar si la propia economía está siendo devastada por las acciones de Irán. Por consiguiente, redunda en el interés de China que Irán deje de bloquear los estrechos. Esa conducta también está perjudicando a China.

¿El caballero de la corbata roja? Justo ahí.

PREGUNTA: Señor Secretario...

PREGUNTA: Señor Secretario...

SECRETARIO RUBIO: Usted. Sí. Disculpe, ¿cuál es su nombre?

PREGUNTA: Liz Landers, de *PBS NewsHour*.

SECRETARIO RUBIO: Liz, de acuerdo.

PREGUNTA: Otra pregunta sobre la relación entre China e Irán. Al comienzo de sus declaraciones, usted afirmó que se tomarían medidas contra *toda* situación financiera involucrada. ¿Eso incluye a los bancos chinos? ¿Sancionaría el Presidente...?

SECRETARIO RUBIO: Vamos a hacer cumplir nuestras sanciones. No tengo ningún...

PREGUNTA: ...¿a los bancos chinos con sede en Pekín?

SECRETARIO RUBIO: No tengo ningún anuncio que hacerle al respecto. Esa información tendrá que provenir del Departamento del Tesoro; no obstante, tenemos sanciones vigentes, y dichas sanciones carecen de sentido si no se toman medidas concretas para hacerlas cumplir. Creo que ese punto ha quedado claro. Entiendo que el Tesoro hará los anuncios específicos pertinentes en su momento.

Baste decir que nos tomamos muy en serio nuestras sanciones. Es imperativo imponer un costo a Irán por sus acciones; de lo contrario —si logran salirse con la suya, amigos; si consiguen llevar a cabo esta maniobra sin pagar un precio por ello ni dar marcha atrás—, verán cómo en múltiples lugares del mundo otros países se sentirán tentados a hacer lo mismo. Esto es inaceptable.

Una vez más, deseo reiterar este punto. Seguimos discutiendo de un lado a otro sobre la guerra, los disparos, esto, aquello y lo de más allá. Estos individuos han cerrado —han bloqueado— una vía navegable internacional. El estrecho de Ormuz no pertenece a Irán. No tienen derecho a cerrarlo, a volar barcos ni a colocar minas; y eso es precisamente lo que han hecho. Es necesario abordar esta situación; de lo contrario —y esto no puede normalizarse—. Bajo ninguna circunstancia podemos vivir en un mundo en el que aceptemos —como si fuera algo normal— que haya que coordinarse con Irán o pagarles un peaje para poder transitar por el estrecho de Ormuz. Esto no solo resulta inaceptable en el estrecho, sino que además sienta un precedente que podría repetirse en muchos otros lugares del mundo. El mundo entero debería sumarse a nosotros en esta condena. Y, dicho sea de paso, el mundo entero debería unirse a nosotros para tomar medidas al respecto. No deberíamos ser solo nosotros. Confiamos en lograr que otros países se sumen; vamos a darles la oportunidad de actuar ante esta situación en las Naciones Unidas.

Muy bien, última pregunta. Muy bien, la señora de... la que está justo ahí, vestida de blanco.

PREGUNTA: ¿Señor Secretario?

PREGUNTA: Secretario Rubio?

PREGUNTA: Gracias, señor Secretario.

PREGUNTA: ¿Sobre Venezuela?

PREGUNTA: Irán ha demostrado...

SECRETARIO RUBIO: Un momento. Deténgase un segundo. Adelante. Responderé dos preguntas más y luego tendré que marcharme. Usted, allá al fondo. Sí, adelante. ¿Qué es lo que ha demostrado Irán?

PREGUNTA: Gracias, señor Secretario. Sophia, de POLITICO.

SECRETARIO RUBIO: De acuerdo.

PREGUNTA: Irán ha demostrado que ha sido capaz de resistir mucha presión; y ayer, el presidente Trump afirmó que podrían quedarse sin capacidad de almacenamiento de petróleo en dos semanas. ¿Cree usted que ese será el factor que los obligue a sentarse a la mesa de negociaciones y a renunciar a sus ambiciones nucleares? Y si no es así, ¿cuál será ese factor determinante?

SECRETARIO RUBIO: Bueno, mire, están sufriendo daños devastadores en su economía. Tiene usted razón; pero no es que sean capaces de resistir la presión, sino que les importa un bledo que su pueblo esté sufriendo. ¿Me explico, verdad? Existe una diferencia entre ser capaces de resistir la presión y, en realidad, que a uno no le importe en absoluto.

Ahora bien, creo que dentro de su sistema hay personas a las que les importa más la situación que a otras. Están algunos de los funcionarios electos que solemos ver —algunas de esas personas que aparecen en televisión vistiendo traje y corbata—. A ellos sí les importa, porque saben que, a fin de cuentas, son ellos quienes tienen que vivir en esa realidad.

Y luego está el otro elemento de su gobierno —la facción clerical, los clérigos, los miembros de la Guardia Revolucionaria (IRGC)—, quienes probablemente son más inmunes a esa realidad y a quienes no les podría importar menos. A ellos les interesa, por encima de todo, la supervivencia del régimen a cualquier precio.

Pero, en última instancia, los puntos de presión son los que son. Ellos...

PREGUNTA: ¿Están menos divididos ahora que antes? Porque la Administración ha afirmado que el régimen iraní está dividido, lo cual hace que resulte muy difícil...

SECRETARIO RUBIO: Bueno, ha resultado difícil tratar con ellos por la vía diplomática porque, por ejemplo, se les hace una propuesta y luego transcurren cinco o seis días hasta recibir una respuesta; esto se debe a que la propuesta tiene que pasar por todo su sistema interno: tienen que localizar al Líder Supremo —dondequiera que este se esconda— y conseguir que dé su visto bueno. Y ese es su... su sistema siempre ha sido de múltiples niveles de esta manera. Simplemente se ha vuelto, obviamente, más complejo debido al daño que sufrieron durante la guerra.

Pero mire, baste decir que Irán tiene que pagar un precio. No van a cambiar su postura por pura bondad de corazón. Tiene que haber un punto de presión sobre ellos que les haga darse cuenta de que no pueden seguir cerrando los estrechos, o se enfrentarán a consecuencias económicas devastadoras, pero también a un aislamiento diplomático global, algo ante lo cual han demostrado ser vulnerables en el pasado.

Pero tiene razón: tienen un umbral de dolor alto, aunque no tienen un umbral de dolor ilimitado. Nadie lo tiene.

PREGUNTA: ¿Señor Secretario?

SECRETARIO RUBIO: Muy bien, esta tiene que ser la última pregunta. Adelante.

PREGUNTA: Gracias, señor Secretario. Mucha gente quiere saber cuál es su nombre de DJ. (Risas).

SECRETARIO RUBIO: ¿Mi nombre de DJ?

PREGUNTA: Su nombre de DJ. (Risas).

SECRETARIO RUBIO: No están listos para mi nombre de DJ. (Risas).

PREGUNTA: Sobre la guerra: si los combates llegaran a reanudarse —porque usted ha dicho que la Operación Epic Fury ha concluido—... El Presidente también dijo que Estados Unidos los borraría de la faz de la Tierra si intentaran atacar a los buques estadounidenses. Entonces, si los combates se reanudan, ¿está diciendo que lo harían bajo el marco del Proyecto Freedom? Y pregunto esto en relación con la Ley de Poderes de Guerra (*War Powers Act*).

SECRETARIO RUBIO: Sí, mire, la Operación Epic Fury ha concluido. Logramos los objetivos de esa operación. No voy a... no estamos deseando que ocurra una situación adicional. Preferiríamos el camino de la paz. Lo que el Presidente preferiría es un acuerdo. Preferiría sentarse a la mesa y elaborar un memorando de entendimiento para futuras negociaciones que aborde todos los temas clave que deben tratarse —incluida la apertura total de los estrechos para que el mundo pueda volver a la normalidad—; y preferiría que eso se negociara a través de la vía en la que Steve y Jared han estado trabajando, y que todos nosotros hemos estado respaldando.

Esa es la vía que él prefiere. Hasta el momento, esa no es la vía que Irán ha elegido. Y, por consiguiente, el resultado ha sido que Estados Unidos se ve obligado a actuar ante el hecho de que somos la única nación en la Tierra capaz de hacer algo para abrir un corredor dentro del estrecho de Ormuz, a fin de asegurar el paso de mercancías y rescatar a las personas que han quedado atrapadas allí. Y eso es precisamente lo que estamos llevando a cabo en este momento.

Es meramente especulativo determinar a qué podría conducir esto en el futuro. No voy a especular sobre qué medidas serían necesarias ni cuáles serían sus consecuencias. Pero, miren, el mensaje para Irán es el siguiente: estos individuos se enfrentan —se enfrentan a una destrucción verdaderamente catastrófica de su economía—; una destrucción generacional de su economía, una destrucción generacional de la riqueza de su país, que ellos mismos se han infligido mediante las acciones que están emprendiendo. Deberían detenerse a reflexionar antes de acabar destruyéndose a sí mismos, dada la dirección que han tomado.

PREGUNTA: ¿Considera la Casa Blanca que estas votaciones que se avecinan en el Congreso son entonces un punto discutible?

SECRETARIO RUBIO: Miren, chicos, me encanta hablar sobre este tema. ¿Se trata de la Ley de Poderes de Guerra?

PREGUNTA: Sí.

SECRETARIO RUBIO: De acuerdo, me encanta. Esperaba que alguien preguntara al respecto.

PREGUNTA: ¿Señor Secretario?

SECRETARIO RUBIO: Muy bien. Esperen, esperen. No, no, no me dejan responder. Tengo que responder la pregunta. (Risas). De acuerdo. Y me encanta, y les diré por qué me encanta. Porque, incluso cuando era senador, dije algo: la Ley de Poderes de Guerra es inconstitucional, al 100 por ciento. Ahora bien, esta no es una postura mía personal. Tampoco es la postura del actual Presidente de los Estados Unidos. Esta es la postura que ha adoptado absolutamente todo presidente que ha ocupado este cargo desde el día en que se aprobó dicha ley. Es completamente inconstitucional.

Ahora bien, cumplimos con ella —en aspectos como la notificación, por ejemplo— porque queremos preservar unas buenas relaciones con el Congreso, ¿verdad? Y así lo hacemos. Pero, incluso siendo senador, yo sostenía que la Ley de Poderes de Guerra es 100 por ciento inconstitucional. Y miren, sé que algunos de ustedes... digan lo que quieran, pero esta no es una postura exclusiva de este Presidente. Esa ha sido la postura de todas y cada una de las administraciones presidenciales desde el día en que se aprobó esa ley. Constituye una vulneración de los poderes constitucionales del Presidente. No reconocemos dicha ley como constitucional. No obstante, cumplimos con ciertos elementos de la misma con el fin de mantener buenas relaciones con el Congreso. Y queremos que participen; queremos que estén informados. He acudido al Capitolio —no sé— unas cuatro veces este año para reunirme con todos los senadores, con todos los miembros de la Cámara de Representantes, con el Comité de Inteligencia y con el «Grupo de los Ocho». Queremos que participen en este asunto.

Pero quiero ser claro respecto al tema de la Ley de Poderes de Guerra: es inconstitucional, y todos los presidentes —en todas las administraciones— han adoptado esa postura.

Muy bien, chicos. Les he dedicado 50 minutos. Gracias. Gracias a todos. Gracias.

 

No comments: